Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Текст радіо реклами




У ситуації непідготовленого сприйняття велике значення має синтаксична організація рекламного радіо тексту. Єдність забезпечується тісною синтаксичною злитістю окремих структурних частин, що представляють собою над фразові єдності, і фраз, із яких ці єдності складаються. Тісний синтаксичний зв’язок актуалізує рекламну інформацію, забезпечує активне просування рекламної ідеї. Для залучення уваги використовується риторичне питання, знак оклику, питально-відповідна форма початку тексту. Закінчують текст спонукальні вислови, бажано з відтінком довірчого прохання, поради, нагадування.

Слухач вилучає із фраз аудіо тексту рекламний підтекст, асоціативну рекламну інформацію, яку отримує із поєднання раціональної та емоційної інформації.

Оцінка пропозиції з позицій «успішність-неуспішність» враховує обов’язковість жорсткої адресності висловлювання, тобто співвідношення інтерпретації висловлювання з точкою зору адресата.

Не менш важлива характеристика тексту – ритміко-інтонаційна структура. Ритм і інтонація обумовлюються завданнями залучення і утримання уваги на найбільш важливих ділянках тексту. Ритміко-інтонаційна структура характеризується такими особливостями, як поєднання простого і складного ритмів, що виключає монотонність; аритмічним чергуванням наголошених і ненаголошених складів, переривчатістю ритмічної побудови. Завдання цих прийомів: зосередити і активізувати увагу слухача, із довільної перевести в зацікавлену.

Одна з найважливіших характеристик рекламного тексту – лексика. Для реклами важливі два широких шари лексики: позитивно-оцінювальний і нейтральний. Слова із обох груп поєднуються у стійкі вирази – рекламні кліше, а також у звороти з модальним забарвленням прохання, пропозиції.

Оцінні слова виражають поняття, пов’язані із позитивними інтересами людей із різноманітних сфер суспільного життя – моралі і етики, матеріального достатку, побутового комфорту – і, що представляють на даному етапі суспільної свідомості підвищену цінність. Серед них можна назвати такі: відомість, престижність, популярність, доброта, авторитет, надійність, практичність, гармонія.

Позитивно-оцінні слова відображають позитивні стереотипи.

Стереотип більш конкретний, чим потреба. Це зовсім визначене, видиме, чутне – відношення клієнту до себе, каналу інформації, об’єктів, що просуваються. Стереотипи відносяться до світу думок, почуттів, тобто до сфери ідеального. Але їх вплив на реальність дуже велика.

Залежно від стилю ролика автор тексту, поєднуючи синтаксичні, ритміко-інтонаційні, лексичні і психологічні прийоми, може диференційовано будувати рекламні звернення. Деяким чином, рекламні споти – це витвори мистецтва, усний жанр літератури, і до нього застосовують ті ж способи впливу і прикрашення тексту, що і в літературі.

Радіо ролик бере образи з тих же джерел, що і журналістика: народна творчість, художня література, факти суспільного життя. Образи із цих сфер широко відомі і в ній представлені. Прийоми їх використання багатогранні: від повного залучення твору до застосування всього однієї фрази чи імені казкового героя, однак настільки стислих і міцно закріплених у свідомості слухачів, що це дає можливість лаконічно і чітко формулювати ставлення до товару.

Створенню образу товару також сприяє використання епітетів. Підбираються вони відповідно до основного завдання – позитивною оцінкою продукту чи послуги. При цьому бажано підбирати конкретні епітети, що характеризують рекламний продукт. Слова «гарний», «чудовий» знадобляться швидше як вигуки. Епітети повинні заставляти бачити продукт, відчувати його запах, вони доповнюють недолік зорового ряду у даному каналі комунікації, а також відсутність прямого контакту з покупцем.

Привертають до себе епітети за певними стандартними схемами. Одна з них полягає у підборі епітетів за контрастом. Антоніми дозволяють підкреслювати позитивні якості товару: «Холодний лимонад у спекотний день». Сильний ефект дають епітети у вигляді тріад, що дають трибічну оцінку об’єкта: уявлення про зовнішній вигляд, утилітарна цінність, соціальна значимість: класичний, зручний, престижний…

Із літератури ж прийшли в рекламу порівняння, метафори і фразеологізми. Фразеологізми і стійкі вирази часто застосовуються в радіо рекламі, що пояснюється їх властивостями:

· Вони знайомі практично кожному, тому думка, виражена з їх допомогою, легко сприймається.

· Загальна відомість фразеологізмів приводить до того, що їх легко трансформувати.

· Образність стійких виразів містить стійке емоційне навантаження.

Використання мовленнєвих зворотів, літературних прийомів більше обумовлює оригінальність і запам’ятовування рекламного повідомлення.

Мовна маніпуляція – це відбір і використання таких засобів мови, з допомогою яких можна впливати на адресата мовлення. Як правило, мовна маніпуляція передбачає такий вплив на споживача реклами, котрий той не усвідомлює і сприймає як частину об’єктивної інформації про товар.

Сутність мовної маніпуляції в рекламі полягає у такому: рекламна інформація подається таким чином, щоб споживач на її основі зробив самостійні висновки. Оскільки споживач приходить до цих висновків самостійно, він автоматично приймає таке знання за своє власне, а звідси, ставиться до інформації менш критично і з більшою довірою.

Крім того, мова багата на виразові засоби всіх рівнів, а це дозволяє одне й те ж явище описати по-різному. А це приводить до можливості створювати маніпулятивні картини дійсності, котрі, з одного боку, орієнтовані на підсвідомий психологічний вплив на споживача, з іншого – створюють такий образ дійсності, котрий цілком підкоряється авторській позиції і моделює авторську точку зору на рекламований об’єкт. Наприклад, одну й ту ж людину, яка розповідає небилиці, ми можемо, з одного боку, назвати «фантазером і мрійником», а з іншого – «брехуном, обманщиком».

Таким чином, зустрічаючись з мовною маніпуляцією, ми маємо справу не з об’єктивним описом дійсності, а з варіантами її суб’єктивної інтерпретації.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 577; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.