КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Грамматика. 1. Дополнительная лексика по теме «Свадьба»
Чэнъюй Аудирование Лексика 1. Дополнительная лексика по теме «Свадьба» 1. Выделительная конструкция 是…的 Конструкция是…的 знакома нам еще с самых первых уроков, как позволяющая прежде всего вводить любое определение. В данном разделе нам предстоит познакомиться с ней, как с выделительной конструкцией для остоятельства времени, места и образа действия. При переводе предложения с выделительной конструкцией 是…的 мы акцентирует, когда именно, где именно или как именно происходит то или иное событие, таким образом логическое ударение падает в первую очередь на обстоятельства протекания того или иного действия, а не на само действие. Для этого 是 ставится перед выделяемым обстоятельством, а的 в конце предложения. Рассмотрим примеры выделения конструкцией: 1) обстоятельства времени: 中国代表团 是 三天以前来 的 。 Китайская делегация прибыла (именно) три дня назад. 这种参观 是 两点开始 的 。 Эта экскурсия началась именно в два часа. 2) обстоятельства места: 我 是 在电影院前边站 的 ,不知道你怎么看不见我。 Я стоял именно перед кинотеатром, не знаю, как ты смогла меня не заметить. 你们 是 在哪儿遇到了他 的 ?我十多年没看过他。 Где именно ты его встретил? Я больше десяти лет его не видел. 3)обстоятельства образа действия: 我怕来不及,所以我们 是 做飞机来 的 。 Я боялся не успеть, поэтому прибыл именно на самолете. 你 是 打电话告诉他 的 吗? Ты именно по телефону сообщил ему? Несмотря на легкость в употреблении, данная конструкция порой доставляет определенные трудности при переводе, поскольку если после глагола следует дополнение, выраженное существительным, то часть конструкции的 ставится перед дополнением: 我 是 在旁边的商店买到 的 裙子。 Юбку я купила именно в магазине, находящемся рядом. Если бы мы не знали о выделительных функциях данной конструкции, то перевод наверняка получился бы бессмысленным: «Я – юбка, купленная в магазине, расположенном рядом». В том слeчае, если дополнение выражено местоимением, 的 ставится в самом конце предложения.
Упражнения: 1.Выполните перевод предложений с китайского на русский язык, используя конструкцию 是…的. 1) Именно в эти выходные должна побыть дома с младшим братом.
________________________________________________________________________ 2) Чем раньше я попаду в Пекин, тем лучше, поэтому я полечу самолетом.
________________________________________________________________________ 3) Я могу с тобой встретиться только в следующий понедельник. На выходные мы уезжаем за город.
________________________________________________________________________ 4) Хотя на улице уже поздно, я поеду именно на автобусе, от остановки до моемо дома идти ровно минуту.
________________________________________________________________________ 5) Я никогда не думала, что ситуация изменится так быстро, но я собственными ушами слышала ее слова.
________________________________________________________________________ 6) Не плачь, пожалуйста, у мамы много работы, но на следующий неделе мы обязательно пойдем в зоопарк.
________________________________________________________________________ 7) Ты лучше приходи в воскресенье с утра, мама каждое воскресное утро печет пироги с джемом (烤果酱饼-kǎo guǒjiàng bǐng).
________________________________________________________________________ 8) Я с марта не ем после шести вечера.
________________________________________________________________________ 9) Начальник сегодня сказал, что именно в октябре я смогу пойти в отпуск.
________________________________________________________________________ 10) Мы именно в этом зоопарке увидели маленькую панду.
________________________________________________________________________
Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 2901; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |