Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Культура речи и орфоэпия




Слово «орфоэпия» греческого происхождения (orthos — «пря­мой», «правильный» + epos — «речь»).

На территории России сосуществуют десятки диалектных говоров, отличающихся не только лексическими, но и произно­сительными вариантами. Волжское «оканье», южное «гэканье», среднерусское «ц» вместо «ч», донское «щ» вместо «ч», певучее московское койне (региональная группа больше диалекта), ураль­ское «шта», ставропольское «аув» вместо «ов» в конце слова — все эти отклонения от русской орфоэпии, выдающие «географию» говорящего, незаметны для него самого и режут ухо слушателя, если он родом из другого региона или если он предъявляет к говорящему определенные речевые требования, связанные со статусом, профессией, аудиторией и т. д.

Многие ученые, деятели культуры, политики и государствен­ные деятели, будучи широкообразованными людьми, сохраня­ют местный говор. Так, например, A. M. Горький и знамени­тый кардиолог H. M. Амосов так и не избавились от «оканья», M. С. Горбачев — от южного акцента, речь H. С. Хрущева была полна украинизмов, как лексических, так и фонетических. Эти досадные речевые огрехи «заземляют» личность, отрицательно сказываются на имидже. Актеры, дикторы радио и телевидения изучают специальный курс «Сценическая речь», помогающий ов­ладеть произносительными нормами национального литератур­ного языка. На российском телевидении в студиях находятся специалисты — «слухачи», фиксирующие орфографические ошиб­ки дикторов и ведущих, что помогает избежать их в последующих передачах.

Правильная постановка ударения — необходимый признак и важнейшее условие грамотной речи. Объективная сложность нормативной системы ударения связана с его подвижностью, «разноместностью». В ряде случаев русское ударение играет смыслоразличительную роль. Так, например, му́ка и мука́ обознача­ют два разных понятия. Иногда ударение фиксирует сферу употребления того или иного слова. Например, семейство ла́вро­вых — ботанический термин, но вместе с тем говорят «лавро́́вый венок», «ха́ос» с ударением на первом слоге — термин из облас­ти мифологической космогонии, а в обыденном смысле «хао́с» с ударением на втором слоге обозначает беспорядок. Исследова­тели насчитывают более 5 тыс. общеупотребительных русских слов, в которых зафиксировано колебание ударения. Правиль­ность ударения можно проверить по орфоэпическому словарю. Существуют справочники и пособия, в которых есть словарь труд­ных ударений. Например, справочник Л. И. Скворцова «Правиль­но ли вы говорите по-русски?». M.: Знание, 1980.

Современные произносительные нормы во многом отлича­ются от норм XIX в. Это вызвано нивелировкой социальных и территориальных говоров, влиянием языков — источников в заимствованных словах, сближением орфоэпии и орфографии (про­изношения и написания), действием живых тенденций произ­носительной системы. Традиционные формы произношений сохранились лишь в сценречи: например, опущение мягкого знака в конце слова, укорачивание имен, замена суффикса «еч» на «еш» в прилагательных («боюс» вместо «боюсь», «копеешный» вместо «копеечный», Пал Палыч, Ван Ваныч вместо полных Павел Пав­лович, Иван Иванович). Произносительные нормы остались прак­тически неизменными и в речи эмигрантов, покинувших Рос­сию в годы революции 1917 г.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-03-31; Просмотров: 422; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.