КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Исполненный благоговения процесс создания сагёнг
«Истинно желаю я, чтобы эта сутра, скопированная мной, сохранялась, пока не кончится этот мир, в котором я буду вновь рожден после смерти. И даже если весь мир погибнет в пучине великих катастроф, молюсь, чтобы этот свиток с сутрой остался. И каждый человек этого мира, который благодаря этой сутре, познав Будду и обретя просветление, отважно попытается спасти души других людей, достигнет просветления». Эти слова написаны на иллюстрации к «Пэкчимуксотэпанг-гвангпульхваомгёнг» — «Сутре цветочной гирлянды, напи-санной чёрными чернилами на белой бумаге» («Flower Garland Sutra»), самой древней из сохранившихся до нашей дней сутры в форме свитка, созданного в период Объединенная Силла (67—935 гг.). Именно с таким заветным желанием создавали свитки корейцы периода Силла. Все свитки с сутрами, дошедшие до наших дней, являются плодом религиозной практики, в процессе совершения которой люди того времени, будучи истинно верующими буддистами, запечатлевая у себя в душе смысл слов Будды, стремились достичь просветления. Кроме того, в этих свитках также содержится подробное описание создания сагёнг. Сагёнг создавались в соответствии со строгой и торжественной ритуальной процедурой. Поскольку процесс создания сагёнг представлял собой копирование буддийских сутр, нельзя было допустить ошибку даже в одном знаке. Эта работа требовала большой концентрации и аккуратности. А для этого нужно было много и долго практиковаться. Корейцы того времени считали, что такая подготовка служит нравственному совершенствованию и помогает достичь просветления. Для того чтобы создать сагёнг, следовало сначала изготовить бумагу. Поскольку это процесс начинался с выращивания особых деревьев — шелковицы бумажной, которая была сырьём для изготовления бумаги, уже на этом этапе существовали определённые правила, которые должен был соблюдать изготовитель свитков. Во время выращивания деревьев их корни поливали благовониями, затем, по прошествии определённого времени, с деревьев сдирали кору, варили её и изготавливали из неё бумагу. Все участники этого процесса получали звание бодхисатвы и вкладывали в процесс изготовления бумаги всю душу. Те же, кто писал текст сутры или рисовал иллюстрации, не только получали статус бодхисатвы, но должны были обязательно совершать омовения с исполь-зованием благовоний каждый раз после приёма пищи, после отправления естественных надобностей и после сна. Когда они направлялись к месту работы над свитками, перед ними шли два ребёнка в церемониальных одеждах, а вслед за детьми — четверо музыкантов, они бросали цветы, окропляли путь благовониями и читали сутры. Изготовители свитков замыкали процессию, торжественно шествуя к мастерской. Прибыв в мастерскую, они, трижды совершив особый религиозный обряд, приступали к работе. После того как текст сутры был написан, его украшали иллюстрациями с изображениями Будды и бодхисатв, затем изготовляли деревянный валик, на который наматывали свиток. В середину валика клали одну сари (в наши дни этот термин в Корее обычно используется для наименования останков буддийских святых, имеющих, после их кремации, форму маленьких бусинок). Изготовленный в такой благого-вейной атмосфере свиток помещали в статую Будды или пагоду, возведённую в центре буддийского монастыря, поскольку сагёнг не только представляли собой ценное произведение буддийского искусства, но и являлись объектом поклонения.
Дата добавления: 2015-03-31; Просмотров: 340; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |