КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Объем дисциплины и виды учебной работы (тем.план). 1 страница
Общая трудоемкость дисциплины:
Общая трудоемкость дисциплины для заочной (полной и сокр.) формы обучения (гр. Ю11з / Ю11с):
4. Содержание дисциплины (программа курса) 1. Введение 1. Культурно-речевая ситуация в современной России. Значимые черты русского языка конца XX века. Роль средств массовой информации в современной речевой ситуации. Понятия «языковая мода», «языковой вкус эпохи» (В.Г. Костомаров). Речь, речевое действие как поступок. Прагматические мотивы поддержания культуры речи. Языковая политика и проблемы лингвистического прогноза. 2. «Русский язык и культура речи» как вузовская дисциплина, ее цели и задачи. Связь курса со смежными дисциплинами «Риторика». «Стилистика», «Культурология», «Основы русской словесности». Основные понятия дисциплины: язык и речь; русский язык; культура; культура речи. 3. Определение понятия «язык». Язык как знаковая система. Уровни языковой системы. Основные единицы языка: фонема, слово, морфема, словосочетание, предложение. 4. Определение понятия «речь». Речь как реализация языковой системы. Особенности речи в отличие от языка: активность и динамичность, линейность, индивидуальность и субъективность, ситуативная обусловленность. 5. Определение понятия «русский язык». Русский язык – национальный язык русского народа. Русский язык в современном мире. Русский язык – государственный язык Российской Федерации. Русский язык как язык межнационального общения в Российской Федерации и ближнем зарубежье (в странах СНГ). Русский язык как язык европейского и мирового значения. 6. Определение понятая «культура». Культура как совокупность материальных и духовных ценностей. Место языка в мире духовных ценностей. 7. Определение понятия «культура речи». Краткие сведения из истории изучения речевой культуры. 2. Нормативный аспект культуры речи 1. Разновидности языка: литературный язык, просторечие (включая диалекты), жаргон. Понятие литературного языка как высшей формы национального языка, управляемой нормами, как носителя культуры и цивилизации. Признаки литературного языка. Соотношение и взаимодействие литературного языка и языка художественной литературы в аспекте культуры речи. Соотношение литературный язык - просторечие - жаргон. Соотношение понятий «литературный язык» и «язык художественной литературы». 2. Стили современного русского языка. Функциональные стили; взаимодействие функциональных стилей. Стилистическая норма и экспрессия. Нейтральные языковые средства и понятие стилистической окрашенности. Функциональные стили современного русского литературного языка. Классификация функциональных стилей. Характеристика основных стилей. 2.1. Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи; речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. Понятие тезиса, аргумента; сильные аргументы (статистические данные, ссылки на авторитетные источники, цитаты и др.). Культура научной и профессиональной речи. Сферы использования научной и профессиональной речи. Понятие «специальный язык». Основные лингвистические черты языка для специальных целей. Терминология. Многожанровость языка для научных и специальных целей. Общая характеристика основных жанров научной речи. Первичные и вторичные научные тексты. Монография, статья, тезисы как первичные тексты научной речи. Аннотация, реферат как вторичные тексты научной речи. Языковая характеристика научного стиля: лексические, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности. Научные доклады, конспекты, рефераты. Оформление цитат. Оформление библиографии. 2.2. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие; языковые формулы официальных документов. Виды деловой речи: устная и письменная. Устная деловая речь (деловое общение), ее особенности. Деловая беседа, ее виды и особенности. Телефонный деловой разговор, его особенности. Деловые переговоры. Этикетно-речевые формулы устного делового общения. Письменная деловая речь (служебная документация), ее особенности: композиция, рубрикация, лексика. Понятия документа, бланка, реквизита. Типология служебных документов: по фактору адресата, по степени унификации и стандартизации. Структура документа. Правила оформления документов. Новые тенденции в сфере письменной деловой речи. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи; язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. 2.3. Публицистический стиль, сфера его функционирования, формы реализации (устная и письменная). Основные цели: информационно-содержательная, убеждение, эмоциональное воздействие. Жанры газетно-публицистического стиля. Языковые особенности (лексико-фразеологические, грамматические, интонационные) газетно-публицистического стиля: Специфика языка средств массовой информации и культура речи. 2.4. Разговорный стиль, сфера и форма его функционирования. Спонтанность, диалогичность и непринужденность разговорной речи. Языковые особенности разговорного стиля. Роль невербальных средств в разговорной речи. 2.5. Отражение стилистических характеристик лексики в словарях. Стилистические пометы. Пометы, отражающие эмоционально-оценочные характеристики слов. Изменение стилистической окраски слов. 3.Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Объективные и субъективные стороны нормы. Кодификация (регистрация) нормы. Формы кодификации; отражение и нормативных словарях (пометы), грамматиках, закрепление в литературе и средствах массовой информации, общепризнанность в обществе. Понятие идеальной нормы. Параметры языковых норм: 1) консерватизм / динамизм; 2) безвариантность / вариантность; 3) всеобщность / локальность. Тенденции в развитии языковых норм. Типология норм. 4. Лексико-фразеологические нормы. Типы ошибок, связанных с нарушением лексических норм. Использование синонимических, антонимических средств языка. Использование фразеологии; нарушение фразеологических норм, контаминация. Заимствования на современном этапе развития языка и употребление заимствованных слов. Способы устранения ошибок, связанных с нарушением лексико-фразеологических норм. Словари лексических норм. 5. Орфоэпические нормы. Фонетическая система русского языка. Основы орфоэпии. Особенности русского произношения (московское / петербургское) и ударения. Трудные случаи постановки ударения в разных частях речи при образовании форм числа и падежа имен существительных, в кратких формах и формах сравнительной степени прилагательных, в глагольных формах прошедшего времени. Произношение специальных терминов, заимствованных слов. Диалектные и просторечные черты в произношении. Орфоэпические словари. Понятие дикции, акцента. 5. Морфологические нормы. Трудности при определении рода имен существительных; при образовании множественного числа именительного и родительного падежа имен существительных, сравнительной степени прилагательных; при склонении числительных; при образовании причастий и деепричастий и т.д. Смысловые и стилистические различия падежных и числовых вариантов имен существительных. Склонение заимствованных имен собственных. Варианты норм при образовании кратких прилагательных. Варианты личных глагольных форм. Ошибки в употреблении предлогов. Ошибки в употреблении косвенных падежей числительных. Пути устранения нарушений морфологических норм. 6. Синтаксические нормы. Области и типы наиболее частотных нарушений синтаксических норм. Ошибки в управлении. Варианты управления, семантические и стилистические различия между ними. Словари управления и сочетаемости слов. Ошибки в согласовании (согласование сказуемого с подлежащим, согласование с неизменяемыми словами и пр.). Нормы построения предложений с причастиями и деепричастиями, с однородными членами. Ошибки в построении сложных предложений, в использовании прямой и косвенной речи. Устранение синтаксических ошибок. 7. Нормы письменной речи. Орфография и пунктуация. Грамотная в орфографическом и пунктуационном отношении письменная речь – показатель культуры человека. Краткая история становления норм письменной речи. Реформы орфографии и пунктуации. Своды правил орфографии и пунктуации. Уровень корректуры печатной продукции. 7.1. Орфографические нормы. Основной принцип русской орфографии. Фонетические и исторические написания. Дифференцирующие написания. Варианты написания. Орфографическое правило, понятие орфограммы. Типы орфографических ошибок. Грубые и негрубые ошибки. Орфографические словари. 7.2. Понятие пунктуации. Понятие пунктуационной нормы. Внутрипредложенческая пунктуация. Знаки препинания, используемые в предложении. Функции знаков препинания: отделяющая, выделяющая, соединяющая. Основные принципы русской пунктуации: грамматический, семантический, интонационный. Обязательные, факультативные знаки препинания. Вариативность знаков препинания. Эстетические функции знаков препинания. Индивидуально-авторские знаки препинания, создающие пунктуационную выразительность. 3. Коммуникативный аспект культуры речевого общения 1. Речевая деятельность. Говорящий и слушающий как основные фигуры речевой коммуникации. Понятие структуры речевой ситуации. Структурные компоненты речевой ситуации: коммуникативное намерение (интенция, замысел), социальная роль коммуникантов, ситуативная роль коммуникантов. Разновидности речи: по цели – информативная и фактическая; по способу реализации – устная и письменная, по количеству участников коммуникации – диалог, монолог (полилог), по содержанию – описание, повествование, рассуждение. 2. Понятие хорошей речи. Успешность и эффективность как признаки хорошей речи. Условия успешного речевого общения: правильность, точность, выразительность, уместность, лаконичность. Эффективность речи для адресанта и адресата. Максимы И. Грайса (качества, количества, отношения, манеры) как выразители эстетических и социально-нравственных критериев хорошей речи. Законы речевого общения: их характеристики. Принципы бесконфликтного общения, принцип терпимости к собеседнику, принцип благоприятной самоподачи, принцип позитива в речи. 3. Ролевое поведение коммуникантов при общении. Понятие коммуникативной роли. Социальная роль. Понятие имиджа как долговременной ролевой коммуникативной маски. Типология имиджа: внешний, поведенческий, коммуникативный. Понятие языкового паспорта (языкового портрета) говорящего. Национальное коммуникативное поведение. Коммуникативная неудача как недостижение инициатором общения коммуникативной цели и прагматических устремлений. Понятие коммуникативного самоубийства, коммуникативного шока. 4. Понятие языковой и речевой личности. Принципы типологизации речевых личностей. Типы языковых личностей по языковой компетенции: а) элитарный тип языковой личности, его речевые особенности; б) средне-литературный тип языковой личности, его речевые особенности; в) разговорные типы речевых личностей: литературно-разговорный и фамильярно-разговорный, их речевые особенности. Типы языковых личностей по кооперации с коммуникантом (конфликтная, конформная, центрированная языковые личности). Типы языковых личностей по роли в речевой ситуации («лидер», «хозяин», «капризный ребенок»). 4. Этический аспект культуры речи Понятие этики. Этическая составляющая речевого общения. Искренность слова, ее свойства. Условия воздействия живого слова. Злоупотребление словом. Словесная демагогия. Понятие речевого этикета. Основные этикетные формулы: приветствие, обращение, поздравление, прощание, утешение, извинение и т.д. Национальные особенности речевого этикета. Нормы современного светского общения. 5. Эмоционально-эстетический аспект культуры русской речи 1. Понятие эмоциональности и эстетичности в языке и речи. Апелляция к чувствам и эмоциям собеседника. Воздействующая функция слова. Выразительность как свойство, усиливающее воздействующую силу речи. 2. Художественность стиля. Основные черты художественного стиля: субъективность, эмоциональность, экспрессивность, образность. 6. Ораторская речь. Спор как компонент культуры речи 1. Оратор и его аудитория. Понятие ораторского искусства как духовно-нравственной деятельности. Ораторская речь как воздействующая, убеждающая речь. Соблюдение законов формальной логики как признак воздействующей, убеждающей речи. Риторика как мастерство убедительной и выразительной речи. Этическая составляющая образа оратора. Понятие риторического идеала как модели речевого поведения оратора. Различные представления о риторическом идеале в разные исторические периоды. Нерешенность вопроса о риторическом идеале. Представления о риторических идеалах, сосуществующие в современной речевой ситуации: старый советский (риторика лжи), софистический (риторика демагогии), сократический. Признаки сократического риторического идеала; его представители (М.В. Ломоносов. В.И. Ключевский, А.Д. Сахаров, Д.С. Лихачев и др.). Основные законы ораторского искусства. Типы публичного выступления. Логичность речи. 2. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. 3. Спор как один из видов речевой коммуникации. Эристика как искусство ведения спора. Составляющие спора: пропонент, оппонент, стратегия спора, тактика спора. Тезис как основная мысль спора. Целесообразность спора. Предмет спора. Способы ведения спора. Типология спора (С.И. Поварнин): конструктивный – деструктивный (конфликтный) спор; очный – заочный; сосредоточенный на тезисе – бесформенный; простой (между двумя лицами) – сложный (между несколькими лицами): спор без слушателей – при слушателях – для слушателей и т.д. Типы спора по содержанию и целеустановке: дискуссия и полемика. Этическая составляющая спора. Непозволительные уловки и приемы спора, их типология.
6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (в т.ч. самостоятельной работы): 6.1 Планы семинарских (практических, лабораторных) занятий для студентов План практических занятий для студентов очной формы обучения Тема № 1. Культурно-речевая ситуация в современной России. «Русский язык и культура речи» как вузовская дисциплина 1.«Русский язык и культура речи» как вузовская дисциплина, ее цели и задачи. 2. Русский язык среди других языков мира. 3. Понятие языка, речи. Значение и функции языка. 4. Понятие литературного языка. 5. Понятие культуры речи. Задания для практического занятия
1. Познакомьтесь с отрывком из книги К.И. Чуковского «Живой как жизнь. Разговор о русском языке». О каких тенденциях развития языка говорится в нем? Лексика каждой эпохи изменчива, и ее невозможно навязывать позднейшим поколениям. (И кто же станет требовать, чтобы слово кавардак воспринималось в настоящее время как «лакомое блюдо» или как «боль в животе»). Прежние смысловые значения слов исчезают бесследно, язык движется вперед без оглядки – в зависимости от изменения социального строя, от завоеваний науки и техники и других чрезвычайно разнообразных причин. Каждый живой язык, если он и вправду живой, вечно движется, вечно растет. Но одновременно с этим в жизни языка чрезвычайно могущественна и другая тенденция прямо противоположного свойства, столь же полезная. Она заключается в упорном и решительном сопротивлении новшествам, в создании всевозможных плотин и барьеров, которые сильно препятствуют слишком быстрому и беспорядочному обновлению речи... Без этих плотин и барьеров язык не выдержал бы, превратился бы в хаос, утратил бы свой целостный, монолитный характер. Только этой благодатной особенностью нашего языкового развития объясняется то, что, как бы ни менялся язык, какими бы новыми ни обрастал он словами, его общенациональные законы и нормы в основе своей остаются устойчивы, неизменны, незыблемы. 2. Объясните смысл приведенных афоризмов, пословиц. Неясность слов есть признак неясности мысли (Л. Н. Толстой). Хочешь услышать умный ответ – спрашивай умно (Леонардо да Винчи). Оскорбляя словесно другого, ты не заботишься о самом себе (Леонардо да Винчи), Не та речь хороша, что убеждает, ата, что, убеждая, объединяет (Л. Н. Толстой). Осла знают по ушам, медведя по когтям, а дурака – по речам (Вл. Даль). Не говори всего, что знаешь, но знай все, что говоришь (пословица). Не ножа бойся, языка (пословица). Кто говорит – сеет, кто слушает – собирает (пословица). 3. О каких формах речи и их особенностях пишут А.С. Пушкин и Л.Н. Толстой? Я не люблю писать писем. Язык и голос едва ли достаточны для наших мыслей, а перо так глупо, так медленно, – письмо не может заменить разговора (А. С. Пушкин). Пиши 1) начерно, не обдумывая места и правильности выражения мыслей, 2) раз переписывай, исключая все лишнее и давая настоящее место каждой мысли, и 3) раз переписывай, исправляя неправильности выражения (Л. Н. Толстой). 4. О каких особенностях письменной и устной речи говорится в пословицах? В чем их смысл? Что написано пером, того не вырубишь топором. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. 5. Прочитайте текст. Какой план работы над рукописью предлагает Н.В. Гоголь? Составьте его, назовите этапы обработки над рукописью. Сначала нужно набросать всё как придется, хотя бы плохо, водянисто, но решительно всё, и забыть об этой тетради. Потом, через месяц, через два, иногда более (это скажется само собою), достать написанное и перечитать; вы увидите, что многое не так, много лишнего, а кое-чего и не достает. Сделайте поправки и заметки на полях – и снова забросьте тетрадь. При новом пересмотре ее – новые заметки на полях, и где не хватит места – взять отдельный клочок и приклеить сбоку. Когда будет все таким образом исписано, возьмите и перепишите тетрадь собственноручно. Тут сами собой явятся новые озарения, урезы, добавки, очищения слога. Между прежних вскочат слова, которые необходимо там должны быть, но которые почему-то никак не являются сразу. И опять положите тетрадку. Путешествуйте, развлекайтесь, не делайте ничего или хоть пишите другое. Придет час – вспомнится заброшенная тетрадь; возьмите, перечитайте, поправьте тем же способом, и когда снова она будет измарана, перепишите ее собственноручно. Вы заметите при этом, что вместе с крепчанием слога, с отделкой, очисткой фраз как бы крепчает и ваша рука; буквы ставятся тверже и решительнее. Так надо делать, по-моему, восемь раз. Для иного, может быть, нужно меньше, а для иного и еще больше. Я делаю восемь раз. Только после восьмой переписки, непременно собственною рукою, труд является вполне художнически законченным, достигает перла создания. Дальнейшие поправки и пересматриванье, пожалуй, испортят дело; что называется у живописцев: зарисуешься. Конечно, следовать таким правилам нельзя, трудно. Я говорю об идеале. Иное пустишь и скорее. Человек все-таки человек, а не машина. 6. Определите, что означают указательные жесты и какими словами, восклицаниями, возгласами они обычно сопровождаются: – себе за правое плечо большим пальцем правой руки; – себе под ноги; – себе в середину груди пальцами правой руки с одновременным кивком головой. 7. Произведите жест, который бы соответствовал содержанию предложения, и найдите его характеристику в списке описаний жестов: Вареники лепят вот так. Ну, это что-то такое огромное, необъятное. Замкнутый круг какой-то. Машинка шьет зигзагом. Есть у вас дырокол? Его надо держать крепко, а то разболтается. Полюбуйтесь-ка на него, Описание жеста: жест вытянутой ладони; указательным пальцем правой руки описывается круг; разводящие движения обеими руками в воздухе; жест сжатого кулака; жест в воздухе указательным пальцем налево-направо, снизу вверх или сверху вниз; движение сжатой в кулак правой руки вниз с нажимом; защипывающие движения пальцами. 8. к пря или как «боль в животе».. Упражнения № 1-2, с. 10-11, № 1-2, с. 13-15 из учебного пособия М.Ю. Федосюк Русский язык для студентов-нефилологов. – М., 2002. Тема № 2. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка 1.Понятие языковой нормы, культуры речи. 2. Признаки норм. 3. Основные типы норм. 4. Орфоэпические, акцентологические, орфографические, лексико-фразеологические, грамматические нормы, пунктуационные нормы. 5. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения. 6. Территориальные разновидности русского языка. 7. Просторечие и жаргон. Задания для практического занятия 1. Отметьте глагольные формы с неверным ударением. Исправьте ошибки. ПрОжил, бАловать, Отдал, кАшлянуть, взялА, облЕгчить, откупОрить, уведомИть, пилА, избАловать, плесневЕть, пломбИроватъ, лилОветь, премировать, нАлкл, Обнял. 2. Поставьте ударения в словах, отмечая случаи вариативного ударения. Агент, алфавит, баловать, балованный, делящий, донельзя, заиндеветь, запломбировать, втридорога, взвился, красивее, каучук, приданое, каталог, намерение, издревле, заржаветь, дремота, ломоть, знамение, упрочение, мышление, инсульт, аристократия, нефтепровод, симметрия, искус, обеспечение, ханжество, хаос, антипатия, уникум, квартал, сироты, творог, свекла. 3. Составьте словосочетания со словами, учитывая их лексическую сочетаемость. Образец: стая волков Стая, табун, караван, отара, косяк, стадо, толпа, группа, колонна, рой. 4. Отметьте неверные высказывания. · Лексическая норма регламентирует выбор форм слов. · Лексическая норма регламентирует словоупотребление. · Лексическая неполнота высказывания является причиной · Лексическая норма регламентирует произношение. · При выборе слова следует учитывать не только значение слова, но и его лексическую сочетаемость. · Для уточнения лексической сочетаемости можно воспользоваться «Орфоэпическим словарем». · Тавтология и плеоназм являются разновидностями многословия. · При выборе слова из ряда синонимов следует учитывать
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 805; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |