Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ю.В. Михайлова 19 страница




http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1403.htm

- 140 -

КОРОЛЕ́ВСКАЯ ПЕСНЬ — форма старофранцузской поэзии, то же, что французская баллада, но строится она не на трех строфах, а на пяти.

Квятковский А. П. Королевская строфа // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 140—141.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1404.htm

- 140 -

КОРОЛЕ́ВСКАЯ СТРОФА́ — в английской поэзии семистрочная строфа, которую создал великий английский поэт 14 в. Дж. Чосер, основоположник нового реализма и реформатор стиха. До Чосера в английской поэзии был аллитерационный и силлабический стих,

- 141 -

Чосер ввел силлабо-тонический стих с рифмами; в 17 в. в Германии подобным образом реформировал немецкий стих М. Опитц, а в 18 в. в России — В. Тредиаковский. Чосеровская строфа была переименована англичанами в К. с., потому что, подражая Чосеру, этой строфой писал стихи король Яков Шотландский. Вот пример чосеровской, или королевской, строфы из «Кентерберийских рассказов» Чосера:

Переверни страницу — дивный сад
Откроется, и в нем, как будто в вазах,
Старинных былей, благородных сказок,
Святых преданий драгоценный клад.
Сам выбирай, а я не виноват,
Что мельник мелет вздор, что мажордом,
Ему на зло, не уступает в том.

(Пер. И. Кашкина)

Квятковский А. П. Couleur locale // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 141.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1411.htm

- 141 -

COULEUR LOCALE (франц.) — см. Местный колорит.

Квятковский А. П. Краесогласие // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 141.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1412.htm

- 141 -

КРАЕСОГЛА́СИЕ — название рифмы в старой русской поэтике 16—18 вв. (до реформы Тредиаковского — Ломоносова).

Квятковский А. П. Краковяк // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 141.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1413.htm

- 141 -

КРАКО́ВЯК (польское krakowiak) — веселые, преимущественно свадебные стихи в польской народной поэзии, названные так по имени города Кракова — места их возникновения. По своей форме К. — короткие стихи, напоминающие русские частушки.

Квятковский А. П. Крата // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 141—142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1414.htm

- 141 -

КРА́ТА (др.-рус. — раз) — первичная мера правильного метрического стиха, построенного на повторности одной из четырех элементных групп — трехдольника, четырехдольника, пятидольника и шестидольника. Как показывает практика поэтов, пределы повторности такие: минимум — трехкратность, максимум — шестикратность. Отсюда, например, трехдольник может быть трехкратным, четырехкратным, пятикратным и шестикратным. Необходимость введения в ритмологию стиха понятия «крата», вместо понятия «стопа», диктуется рядом соображений структурного порядка. Правильный метрический стих содержит в себе две меры ритмического процесса: малая мера — крата и большая мера — тактометрический период, причем большая мера кратна малой, откуда последняя и получает свое название.

В теории силлабо-тонического стиха существует пять стоп: две двусложные (хорей и ямб) и три трехсложные (дактиль, амфибрахий и анапест). Двусложие (двудольность) не может быть самостоятельной мерой ритмического процесса в силу крайней ограниченности своей количественной структуры. Это понял еще В. Тредиаковский, который прибавил к хорею и ямбу добавочную безударную стопу «пиррихий». Отказался от «чистых» хореев и ямбов и М. Ломоносов, на практике убедившись, что двусложные стопы не соответствуют природе русского языка с его длинными многосложными словами. Таким образом, введение пиррихической стопы, под давлением акцентных норм русского языка, показало несостоятельность ямбо-хореической доктрины. К этому выводу пришел и теоретик стиха первой трети 19 в. А. Кубарев, предложивший ввести в русскую просодию вместо ямбов и хореев четырехсложные (четырехдольные) стопы. В дальнейшем ряд теоретиков стиха поддержал это предложение; в частности, А. Белый выдвинул мысль о метрической диподии, или двустопии, как основной мере в ямбических (и хореических) размерах. Иными словами, была предложена

- 142 -

реальная мера четырехдольного стиха, и фактически нужда в ямбическо-хореической терминологии отпадала сама собой. Стопы в силлабо-тонической теории понимаются как застывшие, статические слоговые группы однофигурного строения. Между тем ритмический процесс динамичен по своей природе, и его мерой должна быть динамическая долевая группа с многофигурными модификациями (крата). Заключая в себе постоянство количества, крата вместе с тем разнообразна качеством своих модификаций. Понятия стопы и краты совпадают лишь при ритмологическом анализе трехдольников. Силлабо-тоническая теория стиха совершенно не принимает во внимание такие реально действующие элементные группы, как пятидольник и шестидольник. «Чистые» же ямбы или хореи в реальном движении ритма сдваиваются в одну двухударную крату четырехдольника, причем двухударность нисколько не нарушает целостности этой элементной группы. Именно принцип кратности помогает уяснить динамическую структуру ритмического процесса, т. е. его количественное единообразие при разнокачественности равновеликих крат.

См. также Стопа, Тактометрический период.

Квятковский А. П. Краткий слог // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1421.htm

- 142 -

КРА́ТКИЙ СЛОГ — в античной метрике слог, состоящий из краткого гласного звука или согласного с кратким гласным. К. с. по длительности равняется одной море («хронос протос») или в русской терминологии — одной доле. В старых учебниках словесности и в некоторых руководствах по русскому стихосложению кратким слогом называли неудачно, по аналогии с античным стихом, безударный слог. См. Долгий слог, Полудольные слоги.

Квятковский А. П. Кретик // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1422.htm

- 142 -

КРЕ́ТИК (от греч. κρητικός — критский) — см. Амфимакр.

Квятковский А. П. Ксении // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1423.htm

- 142 -

КСЕ́НИИ (от греч. ξένος — гость, иностранец, ξένιον — подарок гостю) — термин античной поэтики, миниатюра в стихах юмористического, комплиментарного или похвального содержания, обращенная к какому-либо лицу. Римский поэт Марциал назвал К. свои застольные эпиграммы (Xenia).

Квятковский А. П. Куплет // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1424.htm

- 142 -

КУПЛЕ́Т (франц. couplet, от couple — пара) — в средневековой французской поэзии рифмованные двустишия, позже — строфическое стихотворение с рефреном, предназначенное для пения в водевилях. В настоящее время К. называются эстрадные песенки преимущественно юмористического или сатирического характера, часто с рефреном. Каждый К. — это законченная строфа.

Квятковский А. П. Куртуазная поэзия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1425.htm

- 142 -

КУРТУА́ЗНАЯ ПОЭ́ЗИЯ (франц. courtois — вежливый, учтивый, от cour — двор) — придворная, рыцарская поэзия в средневековой Франции, переродившаяся затем в салонную поэзию. Характерные черты К. п. — культ любви к женщине и преклонение перед ней, воспевание рыцарской чести и мужества; со стороны формы — стремление к чистоте языка, поиски сложных стихотворных размеров и строфики. К области К. п. относятся повести и романы цикла короля Артура; этот цикл в сокращении был переведен на английский язык Томасом Малори в 1485 г. под названием «Смерть Артура». В германских странах К. п. получила наибольшее развитие в романах о Тристане и Изольде, в легенде о святом Граале, в поэмах «Парсифаль», «Титурель» и пр.

Квятковский А. П. Кысса // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 142—143.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1426.htm

- 142 -

КЫ́ССА, кисса (араб. — сказание, рассказ), — литературный и фольклорный жанр историко-героического или любовно-приключенческого характера. Распространен на Ближнем и Среднем Востоке, в Средней и Юго-Восточной Азии. К. во многом близка

- 143 -

к дастану. Кыссахан — профессиональный чтец, выступавший на городских и сельских площадях и базарах с чтением и пересказыванием К. и дастанов.

Квятковский А. П. Легенда // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 143.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1431.htm

- 143 -

ЛЕГЕ́НДА (лат. legenda — то, что должно быть прочитано) — народное предание о каком-либо замечательном событии в жизни общества или о выдающемся поступке отдельного человека. Таковы, например, Л. в древнерусской литературе. В советское время известны народные Л. о героях Октябрьской революции и гражданской войны. Как литературный жанр Л. — небольшой рассказ в прозе или стихах, построенный на материалах народных преданий. «Легендой» назвал Пушкин свое стихотворение, начинающееся строкой «Жил на свете рыцарь бедный».

Квятковский А. П. Лейма // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 143.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1432.htm

- 143 -

ЛЕ́ЙМА (греч. λειμμα) — пауза в стихе (в античной метрике). Согласно античной теории стиха, Л. не допускается в середине слова или между словами, составляющими одно целое (например, между предлогом и словом, им управляемым). Длительность Л. в античном стихе была установлена от одной моры (доли) до шести мор (долей). В применении к русскому стиху термин «Л.» в значении паузы употребляется в стиховедческих работах Г. Шенгели.

Квятковский А. П. Леонинский стих // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 143.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1433.htm

- 143 -

ЛЕО́НИНСКИЙ СТИХ (позднелат. versus Leoninus) — по имени изобретателя стиха средневекового латинского поэта Льва (Лео); его стихи рифмовались по полустишиям (гекзаметр и александрийский стих). В русской литературе 18 в. Л. с. назывались стихи со смежными рифмами в первом полустишии каждого стиха и с общей концевой рифмой для двустишия, например:

Чиста птица голубица | таков нрав имиет:
Буде мисто, где нечисто, | тамо не почиет,
Но где травы и дубравы | и сень есть от зноя,
То прилично, то обычно | место ей покоя.

(Г. Конисский)

Слова «место» и «имеет», писавшиеся через букву «ять», произносились на украинский манер — «мисто», «имиет», что и подтверждается созвучиями в рифмах. Некоторые писатели конца 18 в. разбивали Л. с. на три строчки, записывая его по рифмам; например, шуточные стихи Некрашевича:

Отец Иван,
Петро й Степан,

С своими женками

Просим до нас
Хотя на час

Приехать святками.

Баллада А. Мицкевича «Будрыс и его сыновья» в переводе А. Пушкина отчасти напоминает по форме Л. с.:

Три у Будрыса сына, как и он, три литвина.

Он пришел толковать с молодцами.

Дети! Седла чините, лошадей приводите,

Да точите мечи с бердышами.

Квятковский А. П. Лесса // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 143.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1434.htm

- 143 -

ЛЕ́ССА — см. Тирада.

Квятковский А. П. Липограмматический стих // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 144.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1441.htm

- 144 -

ЛИПОГРАММАТИ́ЧЕСКИЙ СТИХ (от греч. λείπω — не достаю, не хватаю и γράμμα — буква, запись) — стихотворное произведение, в котором намеренно подобраны слова, не имеющие того или иного определенного звука (буквы). Эта форма стиха, относящаяся иногда не столько к искусству поэзии, сколько к технике версификации, известна была в античные времена. Греческий поэт Трифиодор в подражание Гомеру написал свою «Одиссею», причем в первой главе отсутствовала буква «а», во второй — «б» и т. д. по алфавиту. В римской поэзии липограмматическую поэму «Илиаду» написал Нестор; другой римский поэт Клавдий Фабий Фульгенций в каждой главе своей поэмы также опускал очередную по алфавиту букву. Подобные версификационные опыты производили и некоторые европейские поэты. Из русских поэтов Л. с. писали Г. Державин и А. Голенищев-Кутузов. В стихотворении Державина «Соловей во сне» нет звука «р». Писание Л. с. создает для поэта огромные трудности, звуковой же эффект таких опытов ничтожен, а чаще, без предупреждения, он вовсе неощутим, например:

Я на хо́лме спал высоком,
Слышал глас твой, соловей,
Даже в самом сне глубоком
Внятен был душе моей:
То звучал, то отдавался,
То стенал, то усмехался
В слухе издалече он; —
И в объятиях Калисты
Песни, вздохи, клики, свисты
Услаждали сладкий сон.

(Г. Державин)

Квятковский А. П. Липометрия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 144.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1442.htm

- 144 -

ЛИПОМЕТРИ́Я (греч. λείπω — не достаю и μέτρον — мера) — замена слога паузой в начале стопного стиха, обычно паузирование анакрузы, например:

Но пой|мать ты не | льстись и ло|вить не бе|рись:
/\ Об|манчивы | луч и вол|на. /\ /\ | /\

(М. Лермонтов)

Не ту|жи! Пусть рас|тет, прибав|ляется, | /\
Не ту|жи! Как ум|рем, /\ /\ | /\ /\ /\ | /\
Кто-ни|будь и об | нас пробол|тается | /\
/\ /\ | Добрым слов|цом. /\ /\ | /\ /\ /\ | /\

(Н. Некрасов)

Администрация — берет
И очень скупо выпускает,
/\ Плутократия — дерет
И ничего не возвращает.

(Он же)

...И в ту дыру, наверно,
Спускалось солнце каждый раз
/\ Медленно и верно.
...А солнце тоже:

«Ты да я,

/\ Нас, товарищ, двое!»

(В. Маяковский)

Квятковский А. П. Лирика // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 145.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1451.htm

- 145 -

ЛИ́РИКА (от греч. λυρικός, букв. — произносимый под аккомпанемент лиры; музыкальный; волнующий) — один из трех основных родов поэзии (наряду с эпосом и драмой), установленных еще в античную эпоху. В Л. находят воплощение самые глубокие и задушевные переживания поэта как личности, осознавшей себя и свое отношение к обществу и миру в целом. Г. Гегель писал в «Эстетике», что «в центре лирической поэзии должен стоять поэтический конкретный субъект, поэт, он и составляет настоящее содержание лирической поэзии...». Как бы ни был у лирического поэта широк тематический диапазон, на всем лежит печать его индивидуальной оценки и личных пристрастий, в отличие от эпического поэта, который в силу своей позиции стремится к объективному изображению. Творчество лирического поэта в некоторой степени связано с риском инотолкования развиваемых им положений. Самонаблюдение и глубоко личная трактовка переживания становятся у лирика основным методом художественной выразительности: в этом заключается и сила, и слабость его позиции как способа утверждения своей личности. Решающую роль здесь играет глубина поэтического мировоззрения, без которого невозможно создание значительных лирических произведений. Не касаясь отдельных лирических жанров (многие из которых устарели), Л. 19 и 20 вв. можно условно подразделить на четыре основные тематические категории: философскую, гражданскую, пейзажную и любовную лирику.

Квятковский А. П. Лирические отступления // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 145.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1452.htm

- 145 -

ЛИРИ́ЧЕСКИЕ ОТСТУПЛЕ́НИЯ — композиционно-стилистический прием в художественной прозе и главным образом в поэзии, заключающийся в том, что автор отклоняется от прямого сюжетного повествования, перебивая его лирическими вставками на темы, мало связанные или совсем не связанные с магистральной темой. Композиционно Л. о. имеют двойное значение: с одной стороны, они играют роль торможения фабулярного развития романа или поэмы, а с другой — позволяют писателю в открытой форме высказывать личные суждения по различным вопросам, имеющим прямое или косвенное отношение к центральной теме. Таковы, например, Л. о. в романе А. Пушкина «Евгений Онегин», в поэме М. Лермонтова «Тамбовская казначейша», в поэме Байрона «Дон Жуан» и др.

Квятковский А. П. Лироэпическая поэзия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 145.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1453.htm

- 145 -

ЛИРОЭПИ́ЧЕСКАЯ ПОЭ́ЗИЯ — поэтические произведения, в которых лирическое начало соединено с эпическим. К Л. п. относятся многие баллады, оды, марши и пр. В русской литературе распространен жанр лироэпической поэмы; сюда относятся романтические поэмы первой половины 19 в. (К. Рылеев, А. Пушкин, М. Лермонтов); в советской литературе — поэма В. Маяковского «Хорошо», повесть Н. Асеева «Маяковский начинается», поэма М. Алигер «Зоя», поэма П. Антокольского «Сын», поэма В. Инбер «Путевой дневник», поэма А. Вознесенского «Лонжюмо».

Квятковский А. П. Литота // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 145—146.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1454.htm

- 145 -

ЛИТО́ТА (от греч. λιτότης — простота) — 1) стилистическая фигура, определение какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Таковы, например, бытовые Л.: «он неглупый», вместо «он умный», «это неплохо написано» вместо «это хорошо написано». Примеры поэтической Л.:

Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова.

(А. Пушкин)

- 146 -

Верь: я внимал не без участья,
Я жадно каждый звук ловил.

(Н. Некрасов)

Огонь ружейный между скал
Не мало бешеных проклятий,
Не мало жизней вырывал.

(Д. Минаев, пер. из «Чайльд-Гарольда» Байрона)

О, я не плохо в этом мире жил!

(Н. Заболоцкий)

2) Стилистическая фигура преуменьшения предмета, носящая еще другое название — обратная гипербола, например в сказке «Мальчик-с-пальчик» или «Девочка-дюймовочка» (ср. также выражение «небо показалось с овчинку»). В этом смысле употреблена Л. в стихах Н. Некрасова:

И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах... а сам с ноготок!

В комедии А. Грибоедова «Горе от ума» Молчалин говорит:

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка.
Я гладил все его; как шелковая шерстка.

На Л. второго значения (обратная гипербола) построено стихотворение А. Плещеева «Мой Лизочек», положенное на музыку П. Чайковским:

Мой Лизочек так уж мал,
Так уж мал,
Что из листика сирени
Сделал зонтик он для тени
И гулял.
Мой Лизочек так уж мал,
Так уж мал,
Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки
И — в крахмал...

Квятковский А. П. Логаэдический стих // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 146.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1461.htm

- 146 -

ЛОГАЭДИ́ЧЕСКИЙ СТИХ (греч. λογαοιδικός, от λόγος — слово, проза и ἀοιδή — песнь) — античный стих, составленный из разнометрических стоп, например из дактиля, хорея, ямба. Л. с. имеет еще и другое название — смешанные размеры. Таковы, например, ферекратов стих, алкеев стих и др. Строфы, составленные Л. с., были весьма распространенными в лирических частях древнегреческой трагедии.

Квятковский А. П. Логогриф // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 146—147.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1462.htm

- 146 -

ЛОГОГРИ́Ф (греч. λόγος — слово и γρῖφος — сеть) — 1) стилистический прием построения фразы или стиха путем подбора таких слов, последовательное сочетание которых дает картину постепенного убывания звуков (или букв) первоначального длинного слова. Явление Л. было известно в глубокой древности. Вот, например, латинская логогрифическая поговорка: «Amore, more, ore, re sis mihi amicus» (Любовью, характером, молитвой, делом будь мне другом). Логогрифические стихи изредка встречаются в русской поэзии; например, в следующем четверостишии Л. Трефолева сатирически обыграна фамилия одного из самых черных реакционеров царской России, прокурора синода К. Победоносцева:

- 147 -

Победоносцев — для синода,
Обедоносцев — для двора,
Бедоносцев — для народа
И Доносцев — для царя.

Л. в стихах Вас. Каменского («Поэмия о соловье»):

И моя небовая свирель

Лучистая,

Чистая,

Истая,
Стая,
Тая,
А я —

я.

2) Словесная игра, заключающаяся в том, что из букв одного длинного слова составляются другие короткие слова. Например: характерность — ректор, ракета, серна, тоска, кета, тархан, терка, норка, кара, страх и др.

Квятковский А. П. Локальный приём // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 147—148.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1471.htm

- 147 -

ЛОКА́ЛЬНЫЙ ПРИЁМ (от лат. localis — местный) — применение в поэзии эпитетов, сравнений и метафор, тематически оправданных; благодаря этому подбор поэтических выражений производится мотивированно. Например, в «Полтаве» Пушкина:

Тиха украинская ночь.
Прозрачно небо. Звезды блещут.
Своей дремоты превозмочь
Не хочет воздух. Чуть трепещут
Сребристых тополей листы.
Но мрачны странные мечты
В душе Мазепы: звезды ночи,
Как обвинительные очи,
За ним насмешливо глядят.
И тополи, стеснившись в ряд,
Качая тихо головою,
Как судьи, шепчут меж собою,
И летней, теплой ночи тьма
Душна, как черная тюрьма.

Л. п. у Маяковского:

Всем,

еще имеющим

купоны

и монеты,

всем царям,

еще имеющимся, —

в назидание

с гильотины неба

головой Антуаннеты

солнце

покатилось

умирать на зданиях.

(«Версаль»)

- 148 -

Или:

Сверху

взгляд

на Россию брось —

рассинелась речками,

словно

разгулялась

тысяча розг,

словно

плетью исполосована.

Но синей,

чем вода весной,

синяки

Руси крепостной.

(«В. И. Ленин»)

Квятковский А. П. Лубочная литература // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 148.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1481.htm

- 148 -

ЛУБО́ЧНАЯ ЛИТЕРАТУ́РА — в первоначальном значении прозаические или стихотворные подписи к картинкам, напечатанным с «лубка», т. е. с липовой гравировальной доски, которой пользовались русские печатники в 17 и начале 18 вв. Первые лубочные картинки и подписи к ним были религиозного или сугубо нравоучительного содержания. В Петровскую эпоху появились светские лубки часто юмористического и сатирического характера, с литературными текстами, содержавшими иногда небольшой рассказ; лубочным же способом печатались графические карты, планы, чертежи и пр. Несмотря на то, что дальнейшее печатание гравюр, картинок, карт и пр. производилось уже с медных гравировальных досок, название «лубка» надолго оставалось за подобными печатными произведениями. Термин Л. л. (вплоть до Октябрьской революции) удержался за всеми дешевыми изданиями «литературы для народа»; такими массовыми изданиями были многочисленные приключенческие повести, рассказы, истории, сочиненные еще в 18 в. популярными в то время литераторами — Матвеем Комаровым («Ванька Каин», «Георг Английский Милорд» и др.), А. Филипповым, М. Чулковым, И. Новиковым и др. В лубочном издании выходили «Повесть о Ерше Ершевиче», «История об Илье Муромце», «Шемякин суд», народные сказки и пр. Во время войны 1812 г. было издано много популярной патриотической Л. л. с рисунками. В 19 и в начале 20 вв., до революции, русскую деревню наводняли дешевые «лубочные» издания И. Сытина.

Квятковский А. П. Лэ // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 148.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1482.htm

- 148 -

ЛЭ (франц. lai; англ. lay) — 1) новеллистический жанр куртуазной французской поэзии. Известен сборник двенадцати лэ английской придворной поэтессы 12 в. Марии Французской, которая использовала в них сюжеты из британской народной поэзии. Из старинных лэ известен «Лэ об Аристотеле» Анри д’Андели. 2) Форма французской поэзии, большое стихотворение из 24 строф своеобразной композиции.

Квятковский А. П. Ляле // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 148.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1483.htm

- 148 -

ЛЯЛЕ́ — название девичьей песни в туркменской народной поэзии. Форма Л. (обычно четверостишие) имеет много общего с частушками средней России.

Квятковский А. П. Магистрал // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 149.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1491.htm

- 149 -

МАГИСТРА́Л (от лат. magistralis — руководящий) — заключительный, пятнадцатый сонет в венке сонетов.

Квятковский А. П. Маджама // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 149.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1492.htm

- 149 -

МАДЖА́МА — вид шаири; в грузинской поэзии четверостишие с омонимическими рифмами, где одно звучание берется в разных значениях. М. часто встречаются в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», например:

Если буду я низвергнут разрушающим все миром,
И умру один без плача тех, кого я был кумиром,
Не одет рукой питомцев и святым не мазан миром,
Пусть твое благое сердце эту весть приемлет с миром.

(Пер. Ш. Нуцубидзе)

Квятковский А. П. Мадригал // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 149.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 333; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.139 сек.