Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Названия химических элементов




НАЗВАНИЕ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ, ОКСИДОВ И КИСЛОТ.

СИНОНИМИЯ прилагательных.

Выше отмечалось, что понятие большой можно выразить или прилагательным magnus, а, um (в названиях одиночных структур), или прилагательным major, jus (в названиях парных структур). Такие же критерии для правильного выбора прилагатель­ного малый (parvus, а, um или minor, minus). Однако, если дан­ное прилагательное имеет несколько латинских эквивалентов, выбор эквивалента зависит от существительного, с которым это прилагательное согласуется. Рассмотрим проблему на примере упо­требления прилагательных мягkий, подъязычный и крестцовый.

Понятие мягкий может передаваться двумя латинскими при­лагательными: mollis, е или pius, а, ит. Первое прилагательное употребляется в сочетании с существительным нёбо в термине palatum, i,n- мягкое нёбо, второе - в сочетании с существи­тельным mater (мозговая оболочка) в терминах pia mater еnсе­phali - мягкая оболочка головного мозга и pia mater medullae spina1is - мягкая оболочка спинного мозга.

Понятие подъязычный может быть выражено тремя прилага­тельными. В сочетании с существительным кость употребляется прилагательное hyoideus, а, um: os hyoideum – подъязычная кость. В сочетании с существительным нерв – прилагательное hypoglossus, а, um: nervus hypoglossus - подъязычный нерв. В сочетании с остальными существительными - sublingua1is, е (например, подъязычная железа - glandula sublingua1is,подъязычный проток-ductus sublingualis,подъязычная складка- plica sublingualis).

Понятие крестцовый можно выразить по-латыни двумя при­лагательными: sacer, сrа, сrиm и sacra1is, е. Первое прилагатель­ное согласуется только с существительным os: os sacrum ­крестцовая кость; второе - с остальными существительными, например vertebra sacra1is - крестцовый позвонок.

Вопросы для самоконтроля:

1.Какие родовые окончания имеют прилагательные 1 и 2 группы?

2.Как они склоняются?

3.Как записывается прилагательное в словаре?

4. Определите к какой группе относятся прилагательные:cranialis,e:longus,a,um:rectalis,e:intramuscularis,e:miser,era,erum.

 

Глава 6.

Названия химических элементов в периодической системе Д.И Менделеева представляют собою имена существительные 2 склонения среднего рода. Например: Argentum, i n – серебро; Plumbum, i n – свинец; Kalium, i n – калий; Zincum, i n – цинк.

Исключение из правила о роде имен существительных составляют: Phosphorus, i m – фосфор и существительное 3 склонения Sulfur, uris, n – сера

 

Al Aluminium, i n Алюминий
Ag Argentum, i n Серебро
As Arsenicum, i n Мышьяк
Br Bromum, i n Бром
Ba Barium, i n Барий
Bi Bismuthum, i n Висмут
C Carboneum, i n Углерод
Ca Calcium, i n Кальций
Cl Chlorum, i n Хлор
Cu Cuprum, i n Медь
F Fluorum, i n Фтор
Fe Ferrum, i n Железо
H Hydrogenium, i n Водород
Hg Hydrargyrum, i n Ртуть
I Iodum, i n Йод
K Kalium, i n Калий
Mg Magnesium, i n Magnium, i n Магний
N Nitrogenium, i n Азот
Na Natrium, i n Натрий
O Oxygenium, i n Кислород
Pb Plumbum, i n Свинец
Zn Zincum, i n Цинк

 

В названиях оксидов на первом месте ставится наименование химического элемента в родительном падеже, затем групповое название оксида в именительном падеже. Например:

Magnii oxydum – оксид магния, Hydrogenii peroxydum– пероксид водорода, Aluminii hydroxydum– гидроксид алюминия.

В названиях закисей групповое наименование выражено не существительным, а прилагательным, поэтому название химического элемента употребляется в именительном падеже.

Например:

Nitrogenii oxydulatum – закись азота (дословно: азот закисный)

Латинские названия солей состоят из двух частей. На первом месте записывают название катиона в родительном падеже, на втором – название аниона в именительном падеже. В качестве катионов выступают названия химических элементов или названия лекарственных веществ – существительные среднего рода II склонения.

Латинские названия анионов – это существительные II и III склонений. Анионы кислородных кислот склоняются по III склонению. При этом анионы с максимальным содержанием кислорода – это неравносложные существительные мужского рода с окончанием – as в Nom.sing.: sulfas, atis m – сульфат; nitras,atis m – нитрат.

Анионы, у которых содержание кислорода на порядок ниже, - это неравносложные существительные III склонения мужского рода с окончанием –is в Nom. sing.: sulfis,it is m – сульфит; nitris, it is m – нитрит.

Анионы, не содержащие кислорода, - это существительные II склонения среднего рода с окончанием –idum:

chloridum, i n – хлорид; sulfidum, i n – сульфид

Следует обратить внимание на то, что названия анионов на русском языке–это транслитерированные основы латинских существительных – названий анионов. Сравните:

Сульфат – sulfas, sulfat-is

Сульфит – sulfis, sulfit-is

Сульфид – sulfidum, sulfid-i

Таким образом, по названию русского варианта аниона всегда легко записать его латинскую словарную форму.

Если в русских названиях солей катион и анион могут стоять или на первом, или на втором месте, то в латинских терминах катион всегда на первом месте, анион – на втором.

фосфат кодеина – Codeini phosphas

калия арсенит – Kalii arsenis

Следует обратить особое внимание на правильный перевод с русского языка некоторых нестандартных названий солей.

1.В русском термине кофеин-бензоат натрия анион бензоат расположен не так, как обычно, однако в латинском эквиваленте данного термина он занимает место, обычное для латинских названий солей. Сравните:

Кофеин-бензоат натрия – Coffeinum-natrii benzoa

2.Наименования метилсалицилат и фенилсалицилат в русском варианте – однословные терминов, но в латинском каждый из них состоит из двх отдельных частей – катиона и аниона. Сравните:

Метилсалицилат – Methylii salicylas

Фенилсалицилат - Phenylii salicylas

3.Названия натриевых и калиевых солей состоят из наименования лекарственного вещества и присоединенного к нему через дефис и с маленькой буквы наименования-natrium или –kalium в именительном падеже.

Barbitalum-natrium (в родительном падеже Barbitali-natrii)

Benzylpenicillinum-natrium (в родительном падеже Benzylpenicillini-natrii)

Aethazolum – natrium (в родительном Aethazoli-natrii)

4.Названия анионов основных солей образуются с помощью приставки sub-

Bismuthi subnitras-основной нитрат висмута.

В названиях кислот на первом месте ставится существительное Acidum (кислота), затем прилагательное, оканчивающееся на –icum или –osum.

Концовка –icum соответствует русской концовке –овая, -евая, -ная в названиях кислот с большим содержанием кислорода.

Например:

Салициловая кислота – Acidum salicylicum

Фолиевая кислота – Acidum folicum

Борная кислота – Acidum boricum

Серная кислота – Acidum sulfuricum

Концовка –osum соответствует русской концовке –истая в названиях кислот с меньшим содержанием кислорода.

Например: сернистая кислота – Acidum sulfurosum

В названиях бескислородных кислот к прилагательному на –icum добавляется приставка hydro-. В русской терминологии прилагательное имеет концовку –водородная или –истоводородная.

Например: сероводородная – Acidum hydrosulfuricum

Упражнение № 1 Поставьте буквы i и y:. (в случаях затруднений обращайтесь к словарю).

1.Op…um,ox…dum,Code…num,H…drarg…rum,Gl…cerinum,H…drogen…um,sal…c…licus,aeth…l…cus,perox…dum,Ox…genium,L…th…um,B…smuthum.

2.Men (t/th) olum,Anaes(t/th) esinum, S(t/th) rychninum, Ich(t/th) yolum, Me(t/th) ylenum,Phenobarbi(t/th) alum, Ace(t/th) azolum,Me(t/th)o(t/th) yrinum, Benzonaph(t/th) olum..

Plat(i/y)ph(i/y) llinum, Digox(i/y)num, Am(i/y) nazinum,Tetrac(i/y) clinum, Bic(i/y) llinum,Er(i/y) throm(i/y) cinum, Gl(i/y) cerinum, Phenox(i/y)meth(i/y)lpenicillinum, Ox(i/y)tocinum, Ant(i/y)p(i/y)rinum, Aeth(i/y)n(i/y)loestrad(i/y)olum,Sulfadimethox(i/y)num, Ichth(i/y)olum.

Theo(f/ph)yllinum,Xero(f/ph)ormium,(F/Ph)enol(f/ph)aleinum,Mor(f/ph)ocyclinum,Xero(f/ph)thalnum, (F/Ph)uracilinum,Norsul(f/ph)azolum,(F/Ph)aryngoseptum,Chloro(ph/f)ormium.

 

Упражнение № 2 Запишите в необходимом месте дифтонги –ae- или -oe-:

Боярышник, укроп, алтей, эфир, синэстрол, анестeзин, диэтилстильбэстрол, этинилэстрадиол, димэстрол.

 

Упражнение № 3.Прочтите и запомните названия кислот,наиболее употребительных в рецептуре:

Acidum acetylsalicylicum – ацетилсалициловая кислота,Acidum boricum – борная кислота, Acidum benzoicum–бензойная кислота, Acidum citricum–лимонная кислота, Acidum folicum–фолиевая кислота, Acidum formicum–муравьиная кислота, Acidum glutaminicum–глютаминовая кислота, Acidum lacticum–молочная кислота, Acidum nicotinicum–никотиновая кислота, Acidum nitricum–азотная кислота, Acidum nucleinicum–нуклеиновая кислота, Acidum phosphoricum–фосфорная кислота, Acidum salicylicum–салициловая кислота, Acidum sulfuricum–серная кислота, Acidum tannicum–дубильная кислота.

Упражнение № 4.Прочтите названия кислот и найдите правильный ответ:

1.Фосфорная кислота: Acidum phosphoricum, Acidum phosphorosum.

2.Азотная кислота: Acidum nitrosum, Acidum nitricum.

3.Сернистая кислота: Acidum sulfuricum, Acidum sulfurosum.

4.Мышьяковистая кислота: Acidum arsenicum, Acidum arsenicosum.

5.Теллуровая кислота: Acidum tellurosum, Acidum telluricum.

Упражнение № 5.Переведите словосочетания:

Galanthimini hydrobromidum,lamellae ophthalmicae cum Pilocarpini hydrochlorido, oleum Persicorum, solutio Strophanthini, Platyphyllini hydrotartras, solutio Nitroglycerini oleosa, tabulettae«Theophedrinum», Natrii sulfas,Acidum aceticum,Acidum carbonicum,Acidum hydrocyanicum.

Суспензия гидрокортизона ацетата для инъекций, драже тетрациклина с нистатином, раствор строфантина в ампулах, порошок феноксиметилпенициллина для суспензии, раствор галанталина гидробромида, порошок ренидазы, желтый оксид ртути или желтая осадочная ртуть

Уражнение № 6.Допишите названия катионов:

(Аммония) chloridum, (Стрихнина) thiosulfas, (Фенила) salicylas (Эфедрина)hydrochloridum,(Алюминия)hydroxydum,(Тиамина)bromidum,(Этакридина)lactas,(Aзота)oxydulatum,(Натрия)sulfidum,(Ртути)салицилат,(Свинца)subacetas, (Висмута)citras,(Натрия)thiosulfas,(Ртути)

oxydum, (Водорода) peroxydum,(Железа)oxydulatum,(Калия)iodidum, (Папаверина)hydrochloridum,(Хинина) sulfas.

Допишите названия кислот, оксидов,солей:

Kalii (бромид)

Acidum (бромистоводородная)

Natrii (арсенит)

Acidum (бензойная)

Ferri (оксид)

Codeini(фосфат)

Calcii (хлорид)

Zinci (бензоат)

Acidum (ацетилсалициловая)

Strychnini (нитрат)

Переведите устно:

Dioxycyclini hydrochloridum; Manganum hyposulfurosum; Argenti nitras; Sulfapyridazinum-natrium; Kalium perchloricum; Kalium tellurosum; Lithii oxybutyras; Oestradioli dipropionas seu Oestradoilum dipropionicum; Natrii salicylas seu Natrium salicylicum; Natrii bromidum seu Natrium bromatum: Natrii arsenas seu Natrium arsenicicum; Natrium hyposulfurosum; Ferri lactas seu Ferrum lacticum; Barii sulfas seu Barium sulfuricum; Kalii arsenic seu Kalium arsenicosum; Barii sulfidum seu Barium sulfuratum; Thiamini chloridum seu Thiaminum chloratum; Dihydrostreptomycini pantothenas; Galanthamini hydrobromidum seu Galanthaminum hydrobromicum; Cortisoni acetas seu Cortisonum aceticum; Lycorini hydrochloridum seu Lycorinum hydrochloricum; Natrii fluoridum seu Natrium fluoratum; Methylmethioninsulfonii chloridum seu Vitaminum «U».

 

Глава 7




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 2291; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.032 сек.