КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Песня Эльфвайна. (на видение бунта Эарендэля)
(на видение бунта Эарендэля)
Эрэссэа! Эрэссэа! Там всё ещё мерцающие эльфийские огоньки покоятся На траве, более зелёной, чем здесь в садах, На деревьях, более высоких, которые касаются неба Колеблющейся листвой серебряного света. Пока мир живет, они не умрут, Не блекнет, не убывает их вечный год, Как утро безмерное проходит мимо Над лугом, и горой, и сияющим озером. Когда беспредельный вечер сумеречный близко, Над арфой и хоралом в невидимом хоре Внезапный голос единственный взлетающий ввысь В лесу будит блуждающий огонь.
Блуждающим огнём леса наполняются: В полянах навсегда зелень эта светится; В лощине там наводящий дрёму нифредил Как звезда, пробуждённая мерцать, растёт, И постоянно журчащие мелодии разливаются, Ибо там источник бессмертный струится: Его вода белая плещет с холма, Серебристыми порогами она с песней стремится К лугу неувядаемой розы, Где дышащий на яркий шиповник Ветер из-за предела мира дует На живое пламя блуждающего огня.
Блуждающий огонь с распаляющимся пламенем Живого света освещает ярко Ту землю неизвестного смертным имени За тенью тёмной и унылой И водами бурными, которые корабль не может покорить. Никогда человек не сможет бросить якорь рядом, К гавани никоим образом он не может надеяться направить Через беззвёздную ночь путь своего корабля. Бессчётные лиги лежат до этой земли отсюда: На ветру на берегах обдуваемых вольных Под отвесными скалами разрезанными хрустальными Пена там расцветает на море.
О, берег за Тенистым морем! О, земля, где всё ещё эдхилы есть! О, гавань где моё сердце осталось! Волны всё ещё бьются на твоей отмели, Белые птицы кружатся; там цветёт Древо! Снова я вижу мельком их в далёком далеке Когда восходящую на окраине Запада я вижу За пределами мира непредсказуемую Звезду, Чем сигнальные башни в Гондобаре Более ясную и пылкую, более прекрасную и высокую. О, Звезда, которую тень не может повредить, Никогда тьма не обрекает на гибель.
Эльфвайн (друг эльфов) был мореходом древней Англии, который, будучи унесённым в море от побережья Эрина [древнее название Ирландии],попал в глубокие воды запада, и согласно легенде в результате некоего удивительного шанса или милости обнаружил "прямой путь" эльфийского народа и приплыл, наконец, к острову Эрэссэа в Эльфийском Доме. Или, возможно, как кое-кто говорит, одинокий в водах, голодающий и страдающий от жажды, он впал в транс и принял на веру видение этого острова, как если бы оно было на самом деле, прежде чем поднялся западный ветер и погнал его обратно в Средиземье. Нет другого человека, сообщившего, что он когда-либо созерцал Эрэссэа прекрасный. Эльфвайн ещё никогда не был способен долго отдыхать на земле, и плавал под парусом по западным морям до своей смерти. Кое-кто говорит, что его корабль потерпел крушение на западном побережье Эрина и там покоится его тело; другие говорят, что в конце своей жизни он снова уплыл один в далёкие глубины и больше не вернулся. Сказано, что до того, как он решился на своё последнее путешествие, он произнёс эти стихи:
Fela bid on Westwegum werum uncudra wundra and wihta, wlitescyne lond, eardgeard Ylfa and Esa bliss. Lyt aenig wat hwylc his longad sy pam pe eftsides yldu getwaefed.
"Многое есть в Западных краях, неведомое людям, много чудес и много существ: земля прекрасная для обозрения, родина эльфов и блаженство валаров. Мало кто из людей понимает, каково страстное желание у того, кого старость отрезает от возвращения туда."
Здесь вновь появляется идея, показанная в конце наброска для Истории Эльфвайна в Утраченном Пути (см. ранее), что после видения об Эрэссэа он был снова унесён обратно западным ветром. В то время, когда был написан набросок, история о том, что Эльфвайн действительно приплыл в Тол-Эрэссэа и услышал там Утраченные Сказания, также была представлена (см. ранее), и в том же направлении представляется история в представленном отрывке, там, где говорится о двух историях. Идея о том, что Эльфвайн фактически никогда не достигал Одинокого острова, основывается на той версии старого сказания Эльфвайн из Англии, где он не прыгнул за борт, а возвращается на восток со своими спутниками ( II ). Стихи, которые он произнёс до своего последнего путешествия, - это те, что Альбойн Эррол произнёс и перевёл своему отцу в Утраченном Пути (см. ранее). Сохранение имени Гондобар в точности в течении всего срока, начиная от Безымянной земли примечательно. Оно основывается на последней версии поэмы Счастливые морестранники, которую мой отец впоследствии датировал " 1940? " ( II ):
О морестранники счастливые, судьба От серых островов, за Гондобар, Влечёт вас в путь к последним берегам...
Гондобар - по-другому " Город Камня" - одно из семи имён Гондолина ( II, III ).
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 479; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |