Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О Турине Турамарте или Турине Злосчастном




Две рукописи (КС (С) и КС (D)) продолжают следующую главу, но D заходит немного дальше чем C (см. с. 293-294). Рукопись С написана небрежным почерком, и данный текст исходит из D, поскольку он близко следует тексту С и едва отличается от него, разве что некоторыми оборотами речи. Впоследствии D была исправлена и дополнена, а заключительные страницы полностью зачеркнуты, но я полагаю, что все эти изменения принадлежат к поздней фазе работы над «сагой о Турине», и поэтому я даю здесь текст таким, каким он был написан изначально.

Эта версия истории (до того места, до которого она доходит) гораздо длиннее весьма короткого рассказа в § 12 К – и она пришла бы к той же проблеме излишней длины, что и версия легенды о Берене и Лутиэн КС. Основным источником этой главы, фактически, была «Лэ о Детях Хурина» в части «Воспитание Турина» (т. III, с. 8 и далее и переписанная версия поэмы, т. III, с. 104 и далее), которая в свою очередь сильно походила на первоначальную историю, «Легенду о Турамбаре». Дальнейшая эволюция «саги о Турине» столь же запутана, как лес Таур-на-Фуин, и здесь нет нужды как-либо обсуждать ее; однако следует отметить, что настоящая глава не является предшественницей начала гл. 21 в «Сильмариллионе» (кроме нескольких фраз). С другой стороны, можно увидеть, что большая часть главы, фактически, сохранилась, будучи включена в «Нарн-и-Хин-Хурин» в «Неоконченных Преданиях» (от «Ныне Турин был готов к путешествию», с.73), несмотря на вставку нескольких важных новых элементов (история Драконьего Шлема, Нэллас - подруга детства Турина, измененная история Оргофа/Саэроса и т.д.).

Зависимость новой версии от «Лэ» местами чрезвычайно сильна и доходит, фактически, до дословного повтора то там, то здесь; с другой стороны, некоторые подробности «Лэ» изменены (например, насмешки Оргофа), сокращены (рассказ об Оргофе и его характере) или опущены (родичи Оргофа, желающие отомстить за его смерть и примирительные дары Тингола). Но теперь легко сравнить эти два текста, и я сократил комментарии до нескольких особо важных моментов. В любом случае, связь между «Лэ» и «Нарн» уже исследована в комментариях к «Лэ» (т. III, с.24-28).

 

§ 24 Риан, дочь Белегунда, была женой Хуора. Когда не пришло никаких вестей от ее господина, она ушла и в глуши родила сына Туора. Его взяли на воспитание Темные Эльфы; а Риан пришла к Хауд-на-Дэнгин, легла там и умерла. А Морвен, дочь Барагунда, была женой Хурина, и она осталась жить в Хитлуме, ибо ее сыну Турину исполнилось только семь лет, и она снова носила ребенка. С нею остались только старики, слишком дряхлые для войны, женщины и дети. Горьки были те дни, ибо вастаки жестоко обошлись с людьми Хадора, ограбили их до нитки и обратили в рабство. Однако так велики были краса и величие Владычицы Морвен, что вастаки боялись ее и шептались меж собой, что она опасна, искусна в колдовстве и водится с эльфами. Но она сильно обеднела, и никто ей не помогал, кроме ее родственницы Айрин, взятой Броддой в жены, которая тайно поддерживала Морвен. Бродда был могуч среди пришельцев и богат (насколько можно было говорить о богатстве в те дни разорения); ибо он присвоил себе много земли и скота Хурина.

 

§ 25 Морвен не видела для Турина, сына Хурина, участи иной, нежели стать грубым крестьянином или рабом вастаков. Поэтому пришло ей на ум тайно отослать Турина и просить короля Тингола приютить его. Ибо Берен, сын Барахира, был двоюродным братом ее отца и, более того, был другом Хурина до того, как грянуло лихо. Но сама она не решалась в то время уйти из Хитлума, ибо дорога была длинна и опасна, а она носила дитя. А сердце тешило ее ложной надеждой, и Морвен не желала покидать дом, в котором они жили с Хурином; и в ночные часы она прислушивалась ко звукам во дворе, ожидая услышать шаги вернувшегося мужа, ибо глубоко внутри себя она ведала, что он не умер. И хотя Морвен желала, чтобы ее сына воспитывали в другом доме по обычаю тех дней (если мальчик оставался без отца), но не смогла она смирить гордость и согласиться жить из милости даже у короля Дориата. И так была сплетена судьба Турина, о которой рассказано полностью в лэ под названием «иКуриниэн», «Дети Хурина», самой долгой из всех песен тех дней. Здесь эта история рассказана кратко, поскольку она сплетается с судьбой Сильмарилей и эльфов; и называется Легендой о Скорби, ибо она печальна и раскрывает худшие деяния Моргота Бауглира.

 

§ 26 И случилось так, что в один из дней Турин был готов в дорогу, но он не понимал ни замысла своей матери Морвен, ни печали на ее лице. Но когда его товарищи предложили ему обернуться и взглянуть на дом отца, то горечь разлуки поразила его, как удар меча, и он воскликнул: «Морвен, Морвен, когда я увижу тебя вновь?» - и упал на траву. А Морвен, стоя на пороге, услышала эхо его крика в лесистых холмах и вцепилась в дверной столб с такой силой, что поранила себе пальцы. Такова была первая из печалей Турина.

 

§ 27 После ухода Турина Морвен родила девочку и назвала ее Ниэнор, что значит «Скорбь». Но Турин так и не увидел сестры, ибо когда она родилась, он уже был в Дориате. Долгой и опасной была дорога туда, ибо власть Моргота распространилась уже далеко; но Турина вели Гэтрон и Гритрон, что были молоды во дни Гумлина; и хотя ныне они состарились, но были храбры и знали те земли, ибо часто путешествовали по Белерианду в прежние дни. Так, с помощью судьбы и отваги, они преодолели Горы Тени и спустились в долину Сириона к лесу Бретиль; и наконец, измученные и усталые, достигли рубежей Дориата. Но там они заблудились и запутались в лабиринтах королевы, и скитались по лесу без тропы и дороги, пока у них не вышли все припасы. Тогда приблизилась к ним смерть, но не так легка была судьба Турина. Когда лежали они в отчаянии, то услышали звук рога. То Белег Лучник охотился в тех местах, ибо он постоянно жил на границах Дориата. Он услышал их крики и пришел, и после того, как дал им мяса и питья, узнал их имена и откуда они прибыли, и тогда исполнился удивления и жалости. И с приязнью взглянул он на Турина, ибо унаследовал тот красу матери, Морвен Эльфийский Блеск, и глаза отца, и был он вынослив, силен телом и стоек духом.

 

§ 28 «Что за просьба у тебя к королю Тинголу?» - спросил Белег мальчика. «Я хочу быть командиром его витязей, повести их против Моргота и отомстить за отца», - ответил Турин. «Может случиться и так, когда ты подрастешь», - сказал Белег. «Ибо хотя ты еще мал, у тебя есть задатки доблестного мужа, достойного наследника Хурина Стойкого, равного ему, если это возможно». Ибо имя Хурина почиталось во всех землях эльфов. Поэтому Белег с радостью стал проводником путников и провел их через границы Скрытого Королевства, которые ранее не пересекал ни один смертный, кроме Берена.

 

§ 29 И так Турин предстал, наконец, перед Тинголом и Мэлиан; и Гэтрон передал им на словах послание Морвен. Тингол приветил их и посадил Турина к себе на колено в честь Хурина, самого могучего из людей, и Берена, родича мальчика. И все, увидевшие это, изумились, ибо то был знак, что Тингол взял Турина в приемные сыновья, а в те дни короли так не поступали. «Здесь, о сын Хурина, будет твой дом», - сказал он, - «и ты будешь считаться мне сыном, хотя ты из рода людей. Мы научим тебя мудрости, что находится за пределами знаний смертных, и вложим оружие эльфов в твои руки. Может быть, придет время, когда ты вновь будешь править землями своего отца в Хитлуме; но живи пока здесь в любви».

 

§ 30 Так началась жизнь Турина в Дориате. На некоторое время с ним остались его стражи, Гэтрон и Гритрон, хотя они стремились вернуться к Морвен, своей госпоже. Но Гритрона поразили старость и болезни, и он остался с Турином до самой своей смерти; а Гэтрон ушел, и Тингол послал с ним сопровождающих, дабы вести и охранять его, и они несли послание Тингола Морвен. Наконец, они прибыли к дому Морвен, и когда она узнала, что Турин с почестями принят в чертогах Тингола, печаль ее уменьшилась. И эльфы также принесли ей богатые дары от Мэлиан и предложение вернуться с ними в Дориат. Ибо Мэлиан была мудра и прозорлива, и так надеялась она отвести зло, что замыслил Моргот. Но Морвен не желала покидать свой дом, ибо сердце ее не переменилось, а гордость все еще была велика; более того, Ниэнор была младенцем. Поэтому, поблагодарив эльфов, она отпустила их, одарив последними оставшимися у нее золотыми вещицами, скрыв свою нищету; и она велела им отнести Тинголу шлем Гумлина. И се! Турин постоянно высматривал возвращение посланцев Тингола; и когда они вернулись одни, бежал в лес и рыдал там, ибо он знал о предложении Мэлиан и надеялся, что Морвен придет. Такова была вторая из печалей Турина.

 

§ 31 Когда посланцы принесли ответ Морвен, Мэлиан была тронута жалостью, прозрев ее думы; и поняла королева, что нелегко отвести судьбу, провиденную ею. Шлем Гумлина передали Тинголу. Он был выкован из серой стали и выложен золотом, и на нем были выгравированы победоносные руны. И была в том шлеме сила, что хранила владельца от ран и смерти, ибо меч, ударивший шлем, ломался, а стрела – отскакивала. На верхушке шлема в насмешку было помещено изображение головы Гломунда Дракона, и часто побеждал Гумлин, надевая его, ибо всякого, кто видел этот шлем над головами сражающихся людей, охватывал страх. А люди Хитлума говорили: «У нас есть дракон более достойный, чем в Ангбанде». Этот шлем был сработан Тэльхаром, гномом-кузнецом из Белегоста, что прославился своими творениями. Но Хурин не носил его из почтения к отцу, дабы не потерять и не испортить - так высоко ценил он наследие Гумлина.

 

§ 32 В те времена глубокие оружейные Тингола в Менегроте были наполнены доспехами и оружием; кольчугами, похожими на рыбью чешую и сверкающими, как вода под луной; мечами и топорами, щитами и шлемами, сработанными Тэльхаром или его учителем, старым Зираком, или самими эльфами, чье искусство еще оставалось непревзойденным. Ибо многие вещи, что получил король в дар, прибыли из Валинора и были сотворены самим Фэанором, чье мастерство не превзойдет ни один искусник до самого конца мира. И все же Тингол принял шлем Гумлина, как будто кладовые его были скудны, и произнес учтивые слова, сказав: «Горда должна быть та голова, что будет носить этот шлем, который носил Гумлин, отец Хурина».

 

§ 33 Тогда пришла ему на ум мысль, и он призвал Турина, и сказал ему, что Морвен посылает сыну могущественную вещь, наследие его предков. «Прими же ныне Драконью Голову Севера», - молвил он, - «и когда придет время, носи ее с честью!» Но Турин был еще слишком мал, чтобы поднять шлем, и оставил его без внимания из-за печали в сердце.

 

§ 34 Девять лет Турин прожил в чертогах Тингола; и в то время тоска его уменьшилась, ибо Тингол собирал вести из Хитлума как только мог, и от Морвен к ее сыну и обратно ходили иногда посланцы. Так Турин узнал, что положение Морвен улучшилось и что сестра его Ниэнор растет красавицей, цветком среди дев туманного севера. И он отчаянно желал увидеть ее.

 

§ 35 Тем временем Турин рос, и еще юношей стал он высок ростом по меркам людей и превзошел эльфов Дориата; и прославился он своей силой и доблестью в королевстве Тингола. Многое узнал он и стал мудр и искусен в ремесле; но не было ему удачи, и часто сделанное им выходило плохо, и он не достигал желаемого. Нелегко Турину было и завоевать дружбу, ибо он был печален, а юность его омрачилась горем. В ту пору исполнилось ему семнадцать лет, и на пороге возмужания был он силен и искусен во владении любым оружием, а также умело сплетал слова в песни или рассказы на языке нолдор или Дориата; но в его словах и творениях не было радости, и мрачно размышлял он над поражением народа Хитлума.

 

§ 36 И еще глубже стала его печаль, когда девять лет спустя перестали приходить вести из дома; ибо Моргот распространил свою власть на землю Хитлума, и несомненно, он знал многое о всех деяниях родичей Хурина и не препятствовал им, дабы замысел его свершился. Но сейчас для исполнения этого замысла он повелел зорко следить за всеми перевалами в горах, так что никто не мог выйти из Хитлума или войти в него; и орки заполонили истоки Нарога и Тайглина, и верхнее течение Сириона. Так и случилось, что однажды вестники Тингола не вернулись, и он более не желал никого посылать. Он всегда неохотно позволял своим подданным уходить за пределы охраняемых рубежей, и не мог он выказать большей милости Турину, чем посылая сквозь множество опасностей вестников к Морвен.

 

§ 37 И тогда на сердце у Турина стало тяжело, ибо он не знал, что за зло затевается или что за беда приключилась с Морвен и Ниэнор. Поэтому он надел шлем Гумлина и кольчугу и, взяв меч и щит, пришел к Тинголу, и просил короля дать эльфов-воинов ему в товарищи; и он отправился на границы королевства и воевал там с орками. И хотя был Турин еще юношей, доказал он свою храбрость, совершив многие отважные деяния. Много раз его ранили копьем, стрелой или кривыми мечами Ангбанда; но судьба хранила его от смерти. И разнеслась по лесам весть, что Драконий Шлем вновь видели в битве; и люди говорили: «Кто пробудил от смертного сна дух Гумлина, или это Хурин из Хитлума воистину вернулся из темниц преисподней?»

 

§ 38 И лишь один в той войне превосходил юношу Турина силой - то был Белег Лучник; и они стали друзьями и товарищами по оружию, и вместе заходили далеко в лесную глушь. Турин редко приходил в чертоги Тингола и не заботился он теперь о своем лице и одежде, ходил нечесаным, а кольчугу покрывал серым плащом, заляпанным грязью. И однажды случилось так, что Тингол позвал его на пир, дабы воздать почести его доблести; и Турин пришел и сел за стол короля. А за тем же столом сидел один из Темных Эльфов по имени Оргоф, он был горд и не любил людей, и думал, что Турин пренебрегает им; ибо Турин часто не отвечал на обращенные к нему слова, если на него находила печаль или раздумье. И ныне, когда они сидели и пили, Оргоф заговорил через стол с Турином, а тот не обратил на него внимания, ибо думал о Белеге, оставшемся в лесу. Тогда Оргоф вынул золотой гребень и бросил его Турину, воскликнув: «Несомненно, о человек из Хитлума, ты спешил на этот пир, что может извинить твой рваный плащ; но не было никакой нужды оставлять голову нечесаной, будто кусты ежевики. Возможно, если бы ты убрал волосы с ушей, ты слышал бы лучше».

 

§ 39 Турин ничего не ответил, но обратил взор на Оргофа, и тот, разгневанный, не заметил опасного огня в глазах Турина. И Оргоф молвил соседу: «Если мужчины Хитлума столь дики и свирепы, то каковы женщины в той земле? Бегают ли они подобно оленям, прикрытые лишь собственными волосами?»

 

§ 40 И тогда Турин, не рассчитав своей возросшей силы, швырнул Оргофу в лицо сосуд для питья, и тот упал навзничь и умер, ибо сосуд был тяжел и разбил ему лицо. А Турин, внезапно успокоившись, в ужасе смотрел на кровь на столе и, поняв, что совершил тяжкий проступок, тотчас поднялся и, не говоря ни слова, покинул зал; и никто не помешал ему, ибо король молчал и не подал знака. А Турин бежал во тьму и, впав в отчаяние, решил, что отныне он изгой, коего будет преследовать король, и поэтому ушел он далеко от Менегрота. Турин пересек границы королевства и собрал отряд из бездомного и отчаянного народа, что в те злые дни скрывался в лесной глуши; и они обращались против всякого, кто попадался им на пути - будь то эльфы, люди или орки.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 498; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.