Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

А. Основной постулат




Основная теория

В этой главе мы формулируем основной постулат нашей психо­логии [личностных] конструктов. Затем посредством одиннадцати ко-роллариев развивается основная теория.

Формулировка основного постулата

Процессы конкретного человека, в психологическом плане, на­правляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует со­бытия1. <...>

Термины

Давайте внимательно посмотрим на слова, которые мы тщательно выбирали для нашего основного постулата.

1 A person's processes are psychologically channelized by the ways in which he anticipates events. - Основной постулат и все одиннадцать короллариев приводятся в сносках на языке оригинала с целью помочь читателям в корректном истолковании довольно абст­рактных формулировок Дж. Келли. (Примечание переводчика источника.)


Келли А Психология личности. Теория личностных конструктов 503

а. Конкретный человек (a person). Этот термин употребляется для ука­
зания на субстанцию, с которой мы преимущественно имеем дело. Наша пер­
востепенная забота — отдельный, неделимый человек, а не какая-то его часть
или изолированный процесс в его поведении, равно как и не группа лиц.

б. Процессы (processes). Вместо постулирования инертной субстан­
ции — шага, который неизбежно привел бы к необходимости формули­
рования, в виде короллария, утверждения о существовании чего-то вроде
психической энергии, — в качестве предмета психологии с самого нача­
ла признается процесс. Это все равно что сказать: организм есть, по су­
ществу, некоторым образом ведущий себя организм, — положение, кото­
рое подчеркивалось и раньше рядом психологов. Но мы, пожалуй, при­
даем еще большее значение кинетической природе рассматриваемой
нами субстанции. Для нас человек не просто объект, временно находя­
щийся в подвижном состоянии, а форма движения.

в. В психологическом плане (psychologically). Этим мы указываем
на тип той области, которой намерены заниматься. Наша теория относит­
ся к ограниченной области, не обязательно перекрываемой, даже частич­
но, физиологией или социологией. Некоторые явления, которые физиоло­
гические или социологические системы стремятся объяснить, находятся
вне сферы наших сегодняшних интересов, и мы не берем на себя обяза­
тельство объяснять их в рамках этой частной теоретической структуры.

Как уже указывалось ранее, мы не считаем, что субстанция пси­хологии сама является психологической — либо физиологической, со­циологической или принадлежащей любой другой системе. Процессы конкретного человека есть то, что они есть; а психология, физиология или что-то там еще — это всего лишь системы, придуманные, чтобы по­пытаться их антиципировать. Таким образом, употребляя термин в «пси­хологическом плане», мы имеем в виду, что концептуализируем процес­сы человека в установленной психологией форме, а вовсе не то, что эти процессы являются психологическими, и никакими другими. <...>

г. Направляются (is channelhed). Мы представляем себе процессы
конкретного человека текущими по сети путей или каналов, а не рыска­
ющими в бескрайней пустоте. Эта сеть является гибкой и часто видоиз­
меняется, но она обладает структурой и потому облегчает действия чело­
века, хотя и ограничивает, по понятным причинам, их диапазон.

д. По каналам (by the ways). Эти каналы создаются как средства
для достижения целей. Они прокладываются теми механизмами, которые
конкретный человек изобретает для того, чтобы добиться желаемого ре­
зультата. Психологически говоря, процессы человека переходят в привыч­
ки, формируемые техникой исполнения, которую он выбирает для осуще­
ствления своих стремлений.

е. Он (he). Мы придаем гораздо большее значение тому, каким обра­
зом конкретный человек решает действовать, чем тому, как данное дей­
ствие можно было бы выполнить идеально. Каждый человек может созда-



Тема 13, Строение личности


вать и использовать различные пути, и именно тот путь, который он выби­рает, направляет его процессы.

ж. Антиципирует (anticipates), В этом месте мы встраиваем в нашу
теорию ее прогностические и мотивационные элементы. Как и подобает про­
тотипу ученого, каковым он является, человек стремится к предсказанию.
Принадлежащая ему структурированная сеть путей ведет к будущему, с тем
чтобы он мог антиципировать его. В этом и состоит ее назначение. Антици­
пация — это и «толчок», и «тяга» психологии [личностных] конструктов.

з. События (events). Человек в конечном счете стремится анти­
ципировать реальные события. Вот где мы смотрим на психологические
процессы как привязанные к действительности. Антиципация соверша­
ется не ради нее самой, а для того, чтобы можно было лучше представить
будущую действительность. Именно будущее, а не прошлое, подвергает
человека мукам Тантала. Он всегда стремится заглянуть в будущее че­
рез окно настоящего.

Итак, мы располагаем формулировкой основного постулата, на кото­рый возлагаем большие надежды. Возможно, из него прорастет теория лич­ности — с движением как феноменом, а не эпифеноменом, и с психологи­ческими процессами простого человека, имеющими тот же смысл, что и процессы ученого; динамическая психология без попоны анимизма; пер-цепционалистская психология без пассивности; бихевиоризм, в котором поступающему определенным образом человеку приписывается обладание здравым смыслом; теория научения, в которой научение считается настоль­ко универсальным, что выступает как составная часть постулата, а не как особый класс феноменов; мотивационная теория, в которой человек не выг­лядит побуждаемым к действию остриями стимулов и не окрашивается в густые тона гедонизма; и, возможно, из нашего постулата разовьется взгляд на личность, позволяющий психотерапии выглядеть законной и состоятель­ной. Назовем эту теорию психологией [личностных] конструктов.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 452; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.