Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

За покровом времени 1 страница




Вспыхнув от ярости, он просит Аллана покинуть его кабинет, невнятно пробормотав, чтобы он подумал об этом разговоре, в глубине души уже прекрасно понимая, что Аллам победил, показав его собственную зависть к открытому и дружелюбному человеку. Аллан подавляет понимающую улыбку и вежливо благодарит Эррола за его «полезные указания», прежде чем выйти из кабинета.

Когда Эррол заканчивает свою речь, Аллан просто улыбается в ответ, а затем «простодушно» застав­ляет Эррола встретить свой страх лицом к лицу, предлагая ему в течение пары дней поработать вместе с ним в выставочном зале, чтобы Аллан мог поучиться ремеслу на примере Эррола. Испытав внезапный испуг, Эррол начинает выдумывать самые разнообразные оправдания вплоть до того, что у него попросту нет времени этим заниматься и Аллану придется самостоятельно найти лучшую форму обслуживания покупателя. Однако, притворившись совершенно растерянным, Аллан отвечает, что он озадачен, так как всегда с уважением относился к занятости Эррола и именно потому изо всех сил старался самостоятельно найти лучший способ работы и не оказаться навязчивым.

Внимательно вслушиваясь во все оттенки слов Эррола и звучание его голоса, подмечая тонкости языка движении тела, Аллан достаточно быстро понимает, что подлинная проблема заключается в том, что Эррол завидует его общительности и раскованности при встречах с самыми трудными по­купателями. Убедившись в этом, Аллан начинает прочесывать тени в поисках того, что позволит ему воспользоваться завистью Эррола, и ему вновь не требуется много времени для того, чтобы заметить, что, несмотря на свою напускную браваду, Эррол представляет собой весьма застенчивого и замкнутого человека, предпочитающего относи­тельную безопасность собственного кабинета. Од­новременно Аллану совершенно очевидно, что сам Эррол не осознает своей зависти к Аллану, предпо­читая видеть в его дружелюбии излишнюю трату времени на добродушный обмен шутками.

Начальник Аллана, которого зовут Эррол, управля­ет крупной компанией оптовой продажи одежды. Он начинает столкновенис с заявления о том, что большую часть рабочего времени Аллан, судя по все­му, тратит на смешки и перешучивания с обращаю­щимися к нему покупателями вместо того, чтобы спокойно, быстро и вежливо оказать им помощь. Эррол уже описал характер своего недовольства, но Аллам не откликается на него незамедлительно — он расслабляется в прочесывании теней, признава­ясь, что действительно любит смех и шутки, но был бы очень признателен, если бы Эррол описал свою точку зрения подробнее. Поскольку такая ре­акция Аллана внушает Эрролу ощущение безопаснос­ти, он чувствует себя достаточно уверенным в себе, чтобы выложить на стол все свои жалобы в отношении Аллана — в том числе даже те из них, которые он сам считал довольно детскими или мелочными. Пока Эррол излагает все свои претензии, Аллан просто внимательно вслушивается в его сло­ва, время от времени кивая головой, словно он сог­лашается со всем сказанным. Завладев полным вниманием Аллана и столкнувшись с тем, что кажется ему отсутствием какого-либо сопротивле­ния, Эррол начинает расслабляться и при этом все больше открывается перед Алланом, позволяя ему увидеть те свои стороны, которые он обычно тщательно скрывает.

Поговорим о человеке по имени Аллан, начальник которого попрекнул его тем, что Аллан якобы несведущ, в своей работе. Сталкиваясь с подобной ситуацией, большинство людей прибегает к одной из двух типичных реакций. Аллан может почувс­твовать себя застигнутым врасплох и в этом слу­чае, вероятнее всего, запаникует. Однако, отдавшись панике, Аллан вряд ли сможет внима­тельно выслушать своего начальника, так как ли­бо начнет постоянно перебивать его, пытаясь оправдать свои действия, либо направит все свои мысли на поиски оправданий, но и тогда не смо­жет внимательно слушать. Во втором случае Ал­лан может заподозрить, что его собираются уволить, едва узнав о вызове в кабинет начальника, и тогда вступит в столкновение с собствен­ным разумом, переполненным самыми разнообразными предположениями в сочетании со смесью неуправляемых эмоций — в основном, подоз­рений и стыда. Пребывая в таком состоянии, Ал­лан также не сможет внимательно выслушать начальника, так как его заранее сложившиеся предс­тавления и неуправляемые эмоции окрасят разго­вор с начальником такими оттенками, что Аллану вряд ли удастся воспринимать эту беседу с достаточной степенью трезвости.

И все же в основе своей оба случая сводятся к тому, что Ал­лан совершает ответное действие таким образом, что при этом нарушается его способность слушать; в результате он будет слы­шать только то, что захочет услышать, или, точнее, будет восп­ринимать то, что твердит ему собственный взгляд на мир, а не вникать в подлинный смысл слов начальника. В связи с этим читатель должен внимательно отнестись к тому, в каком смысле в данном контексте используется слово «слушать». Толтеки не ограничивают умение слушать одним лишь чувством слуха; они определяют его как способность воспринимать всеми волокнами своего светящегося существа. Иными словами, воинов больше заботит само звучание, чем конкретное значение слов, так как звучание представляет собой основу чувствования, а, следуя за своим сердцем, воин предпочитает чувствовать мир каждой частицей своего существа, включая физические органы чувств.

Лишившись способности по-настоящему слушать своего начальника, Аллан не сможет уделять должное внимание и свое­му чувствованию в отношении происходящего; вместо этого он полностью погрязнет либо в попытках убедить начальника в том, что в действительности является достаточно опытным ра­ботником, либо в размышлениях о том, что будет делать после того, как его уволят. Так или иначе, независимо от типа реакции Аллана, справедливым останется то, что он позволил себе пол­ностью подчиниться происходящему, то есть сразу признал свое поражение. Если Аллан попытается упросить начальника не увольнять его, он в действительности просто попросит дать ему еще один шанс. Это равнозначно признанию того, что он, быть может, и в самом деле не работал в полную силу, но теперь будет стараться. С другой стороны, если Аллан уже смирился с тем, что его уволят, он уже ничего не слышит, так как размышляет, где же ему искать новую работу, — а это равнозначно рассуждениям о том, насколько быстро ему удастся убежать от возникшего испы­тания.

Однако если бы Аллан был воином, он подошел бы к этому разговору с начальником с точки зрения испытания, в котором, на первый взгляд, ему пришлось столкнуться с намного превос­ходящими силами. Иными словами, будучи безупречным вои­ном, Аллан прекрасно понимает, что на самом деле он вполне справляется со своей работой, но если начальник обвиняет его вне компетентности, то это означает, что он столкнулся с воспри­ятием начальника и его взглядом на мир. Очевидно, что в подоб­ных обстоятельствах воин не может преодолевать возникшее ис­пытание таким способом, который не соотносился бы со взгля­дом противника на мир, поскольку противник имеет возмож­ность «вести стрельбу с возвышенности» — во всяком случае, в текущий момент.

В подобных ситуациях воин всегда расслабляется в прочесы­вании теней. Обратите внимание на слово «расслабляется» — оно подразумевает, что воин переходит к таким действиям, ко­торые, как он прекрасно знает, позволят ему добиться преиму­щества над противником, и потому у воина нет никаких причин волноваться. Естественно, это понятие не имеет ничего общего с расслаблением как ощущением бессмысленности любых дейс­твий. Расслабляясь в прочесывании теней, воин полностью пог­лощен тем, что представляет собой поистине виртуозный ма­невр сталкинга, — маневр, до такой степени могущественный и в то же время утонченный, что ни один противник не в силах осознать, что же на самом деле совершает воин, пока совершен­но неожиданно не заметит словно по волшебству возникшее пе­ред ним острие меча.

Застигнутый врасплох таким ошеломляющим поворотом силы, любой противник либо сдается в полном замешательстве, либо бросается в безумную неразбериху оправданий, которые неизбежно разоблачают слабые стороны его собственной по­зиции. Однако в обоих случаях противник воина сам наносит себе смертельный удар, признавая свое поражение или вырывая для самого себя еще более глубокую яму, порожденную его неис­товыми самооправданиями. И все же, приступая к прочесыванию теней, воин делает только одно: раскрывается тем мелким под­робностям, которые обнаруживают потенциальные возможнос­ти, скрывающиеся в недостатках противника. Важно помнить, что до тех пор, пока человек не преобразил свои недостатки, те остаются слабостями, чрезвычайно уязвимыми для внешнего мира. Это становится особенно заметным, когда окружающие умышленно или непреднамеренно тем или иным способом на­щупывают эти недостатки — обычно это называют «затронуть чувствительную струну».

Таким образом, прочесывая тени, воин самым тщательным образом следит за поведением противника, так как поведение человека всегда разоблачает не только его недостатки, но и все тонкости этих недостатков. Более того, если воин совершенно объективен в своем ощущении отстраненности, он воспринима­ет недостатки противника на фоне того, что для самого соперни­ка остается кроющимся внутри него непознанным. В результате воин всегда способен ясно понять, как можно использовать не­достатки противника, чтобы захватить его врасплох и вывести из равновесия. Именно это подразумевается в изречении, приве­денном в начале данной главы, где сказано: для опытного воина тени становятся связью между познанным и непознанным — по­добием дверей, благодаря которым можно видеть непознанное, ос­таваясь в рамках познанного.

Иными словами, сравнивая недостатки противника с тем, что этот противник на самом деле знает о самом себе, воин мгно­венно подмечает слабости соперника, то есть его нераскрытый потенциал. После оценки соотношения непознанного и познанно­го в своем противнике воину остается только заставить соперни­ка столкнуться с собственными слабостями, после чего тому при­ходится либо немедленно сдаться, либо вырыть себе еще более глубокую яму. Более того, поскольку непознанное всегда вселяет в человека страх, подобное столкновение вызывает у противника воина растущее ощущение опасности. В результате противник стремительно переходит от полной уверенности в своей победе над воином к исступленным поискам какого-либо способа скрыться. Чтобы прояснить все сказанное, вернемся к примеру Аллана.

Таким образом, попытка столкнуть Эррола непосредственно с его подлинной проблемой ничуть не поможет Аллану, так как Эррол попросту начнет отрицать ее и, помимо того, встретившись с прав­дой, скорее всего, чрезвычайно рассердится и испол­нится осознанием собственной правоты. Вместо этого Аллан принимается оценивать Эррола с точки зрения того, что он знает о самом себе и чего не знает. Чтобы понять, как это происходит, сле­дует вспомнить, что после того, как Аллан понял, что именно является настоящей проблемой, он за­мечает, что Эррол скрывает свою застенчивость даже от самого себя и пытается производить впе­чатление бесстрастного человека. Однако следствием такого поведения становится то, что Эррола не только легко смутить, но и, по причине замкну­тости, нетрудно запугать угрозой выставить его на всеобщее обозрение. Эти сведения — все, что Эр­рол знает о самом себе, однако он не отдает себе отчета в том, что основой всех этих недостатков является отсутствие у него уверенности в собственной значимости. Вследствие такого подавленного страха Эррол редко становится открытым и дружелюбным. Предпочитая в общении с окружающими отчужденность и сохранение дистанции, он надеется, что никто не сможет прибли­зиться к нему настолько, чтобы заметить, что на самом деле он совсем не такой, каким хотел бы быть. Таким образом, попытки произвести впечат­ление очень сильного человека позволяют Эрролу скрывать свой глубинный страх даже от самого се­бя, и все же это остается его уязвимым местом.

Определив, в чем заключается уязвимость Эррола, Аллану остается только столкнуть того лицом к лицу с его страхом, чтобы полностью вывести из равновесия. В связи с этим Аллан вспоминает, что в прошлом часто гадал, почему Эррол изо всех сил старается избегать встреч с обычными покупателями, быстро передавая их на попечение Аллана и одновременно старательно изображая обаяние и трогательную заботу о том, чтобы клиентов обслужили как можно лучше. То, как Эррол делал это, неизменно вызывало у покупателей впечатление, что их вверяют в самые надежные руки, то есть Эррол убеждал их в том, что они получат то осо­бенное внимание, которого заслуживают. Однако теперь Аллану неожиданно становится ясно, что такие напускные обаяние и забота были для Эрро­ла лишь возможностью избежать вероятности выс­тавить напоказ свою слабость,

У застигнутого врасплох Эррола есть только один выход: согласиться с Алланом. Воспользовавшись этой уловкой, Аллан вонзает свой меч глубже, поинтересовавшись, не является ли причиной недовольства его работой уровень продаж. Вновь оказавшись в ловушке, Эррол вынужден признать, что результаты продаж вполне удовлетворительны и его заботит только тот факт, что посто­ронние разговоры Аллана с покупателями могут повлиять на репутацию компании. На этот раз Аллан выдергивает взгляд Эррола до тех пор, пока тот не смущается и не отводит глаза; после того Аллам спрашивает Эррола, не было ли каких-либо жалоб со стороны покупателей. Откровенно сообщив Аллану, что никаких жалоб не было — и втайне признавшись себе, что клиенты всегда отмечали, как приятно им было иметь дело с Алланом, — Эррол наконец-то вынужден помять кое-какую правду о самом себе.

На протяжении всего столкновения с Эрролом Ал­лам твердо опирался на собственные знания, однако при этом ничуть не подвергал опасности свою карьеру. Напротив, застав Эррола в совершенно глу­пом положении, он заслужил его уважение тем, что не стал откровенно доказывать его неправоту, одновременно ясно показав Эрролу мелочность его придирок, вызванных завистью. Сделав это, Аллан предоставил Эрролу богатую пищу для размышле­ний, вследствие чего его зависть уже начала прев­ращаться в восхищение смелостью и блестящими способностями Аллана. И всё же следует понимать, что в действительности Аллам сделал только одно: столкнул Эррола лицом к лицу с его собствен­ным страхом. Если Эррол окажется достаточно честным перед собой, чтобы полностью смириться с тем, что выяснилось в этом разговоре, он не только признает, что Аллан его перехитрил, но и поблагодарит его за то, что он помог ему осоз­нать свои скрытые страхи.

Если Эррол захочет столкнуться со своим страхом, он добь­ется более глубокого понимания самого себя и благодаря этому осознает потенциальные возможности, связанные с его застен­чивостью и вызванной ею замкнутостью. Однако после битвы с воином лишь редкие люди способны понять, какую помощь он оказал им таким выслеживанием. Столкнувшись с силой воина, обычный человек просто постарается как можно скорее забыть о случившемся и продолжит жить так, словно ничего не прои­зошло.

Завершая разговор о том, что представляет собой прочесыва­ние теней, необходимо высказать одно предупреждение. Внима­тельно обдумайте приведенный пример. Но не стоит полагать, что прочесывание теней всегда оказывается таким простым, ка­ким оно выглядит в рассмотренном случае. Я использую простые примеры только во имя ясности, но, по правде сказать, в изви­листых путях работы человеческого разума нет ничего простого. Чтобы освоить искусство прочесывания теней, нужны время, терпение и широкая практика. В связи с этим никогда не следует забывать, что не бывает ни одинаковых людей, ни одинаковых ситуаций, какими бы похожими они ни казались на первый взгляд. Искусство сталкинга всегда остается умением действен­но и виртуозно импровизировать в текущее мгновение — ра­зумеется, такого мастерства нельзя добиться за один день.

В руках искусного сталкера прочесывание теней становится могущественным средством — настолько неприметным и утон­ченным, что после битвы у противника часто возникает жуткое ощущение, что в распоряжении воина была некая сверхъестест­венная сила, в каком бы значении ни понималось это довольно бессмысленное слово. Однако в прочесывании теней нет ничего «сверхъестественного», а воин не обладает никакими силами, не доступными всем тем, кто готов вложить необходимые усилия и время на изучение искусства сталкинга.

В отличие от первых четырех аспектов правила сталкера, я не рассматривал в связи с четырьмя постулатами сталкинга пя­тый аспект. Это вызвано двумя причинами. Во-первых, как уже пояснялось ранее, все семь аспектов правила сталкера могут применяться в контексте любых постулатов сталкинга или их сочетаний. Не существует жестких и определенных правил, оп­ределяющих, какой аспект правила сталкера следует применять в контексте того или иного постулата. Понимание того, какой аспект правила связан с какой-либо конкретной ситуацией, и его применение в контексте надлежащего постулата опираются на искусное умение различать, которого можно достичь только постоянной практикой. Таким образом, описывая на уместных примерах первые четыре аспекта правила сталкера, я просто пы­тался предоставить читателю возможность осознать, на каких принципах основано их действие, чтобы он по крайней мере мог начать усилия по действенному применению правила сталкера. Теоретические пояснения не могут обеспечить большей помо­щи, так как только практика способна принести читателю под­линное понимание того, как использовать правило сталкера в контексте четырех постулатов сталкинга.

Второй причиной того, что я опустил объяснения о приме­нении пятого аспекта правила сталкера в контексте каждого от­дельного постулата, были требования простоты. Важно пони­мать, что следствия пятого, шестого и седьмого аспектов правила сталкера настолько обширны, что почти в любом контексте применения они непременно растянутся по области проявления двух или всех четырех постулатов сталкинга. Что касается пято­го аспекта правила сталкера, то этот аспект почти целиком свя­зан с действием в противоположность ответному действию. Действие относится к Северу, и той же стороне света соответс­твует отсутствие привычного ответного действия на какие-либо события, то есть неделание. Таким образом, нет никаких сомне­ний в том, что этот аспект следует рассматривать в контексте второго постулата сталкинга. Однако, учитывая, что общая цель прочесывания теней заключается в достижении обычно не­возможного уровня трезвости, становится понятно, что проче­сывание тене й также необходимо рассматривать в понятиях пер­вого постулата сталкинга.

Вернувшись к примеру Аллана и Эррола, можно заметить, что при столкновении со взглядом своего начальника на мир Ал­лан оказывается в невыгодном положении и потому должен стремиться к использованию пятого аспекта правила сталкера. Как уже известно, это означает необходимость применения неде­лания, то есть, во-первых, не откликаться на обстоятельства по­верхностным восприятием и, во-вторых, предпринять то дейс­твие, которое называют прочесыванием теней. Логично предпо­ложить, что, если Аллан собирается добиться успеха и не допус­тить ответных действий, он должен подходить к столкновению с Эрролом с точки зрения первого постулата, поскольку только это позволит ему не оказаться в ловушке поверхностного отно­шения к происходящему. Помимо этого, Аллану необходимо провести прочесывание теней — действие, непосредственно свя­занное со вторым постулатом. Следует, впрочем, осознавать один факт: несмотря на то, что прочесывание теней помогает Ал­лану обрести в этом столкновении ту ясность, которая позволит ему добиться преимущества над Эрролом, эта ясность примени­ма только в данной ситуации. На следующий день или через нес­колько дней Аллан вполне может столкнуться с очень похожим испытанием в общении с другим человеком, и потому ему совер­шенно необходимо признать глупость надежд на то, что ему ког­да-либо удастся разгадать тайну бытия, — и, разумеется, эта мысль заставляет его головой вперед нырнуть в глубины четвертого постулата.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ВРЕМЯ ВЫРАЖАЕТ СОБОЙ РАЗУМНЫЙ ФАКТОР В РАМКАХ ЧЕТЫРЕХСТОРОННЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕ­НИЯ НЕВЫРАЗИМОГО. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ ТО, ЧТО ВОСПРИНИМАЕТСЯ КАК ВРЕМЯ, В ДЕЙСТВИ­ТЕЛЬНОСТИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРИСУЩИМ ОСОЗНАН­НОСТИ ДВИЖЕНИЕМ — ПОДЛИННЫМ ВЫРАЖЕ­НИЕМ НАМЕРЕНИЯ И РАЗУМА НЕВЫРАЗИМОГО. ДОПУСТИМО СЧИТАТЬ ВРЕМЯ СУЩНОСТЬЮ ВСЕ­ГО СОТВОРЕННОГО, А ТРИ ОСТАВШИЕСЯ НАП­РАВЛЕНИЯ ЧЕТЫРЕХСТОРОННЕГО ПРЕДНАЗНА­ЧЕНИЯ (МАТЕРИЮ, ЭНЕРГИЮ И ПРОСТРАНСТВО) — ОТРАЖЕНИЯМИ НЕВЫРАЗИМОГО В СУЩНОС­ТИ СОТВОРЕННОГО, ТО ЕСТЬ ВРЕМЕНИ. ВСЛЕДС­ТВИЕ ЭТОГО ЧЕЛОВЕК ПОЛНОСТЬЮ ТЕРЯЕТ ТОЧ­КУ ОТСЧЕТА, ЕСЛИ НЕ ПРИЗНАЕТ ВРЕМЯ ИЗНА­ЧАЛЬНОЙ СУЩНОСТЬЮ ПРОЯВЛЕННОЙ ВСЕЛЕН­НОЙ — СУЩНОСТЬЮ, СВЯЩЕННОЙ ДЛЯ ВСЕХ, КРОМЕ НЕПОСВЯЩЕННЫХ.

Прежде чем рассмотреть содержание шестого аспекта прави­ла сталкера, то есть тот факт, что воин всегда сжимает вре­мя, необходимо добиться более ясного понимания истинной природы самого времени. В первых двух томах время определя­лось как результат восприятия процесса жизни — это определе­ние достаточно хорошо и для неспециалиста, и для тех, у кого есть глаза, чтобы видеть. Однако для предстоящего обсуждения времени очень важно, чтобы мы попытались по крайней мере отчасти воспользоваться техническим описанием времени, представленным в открывающем эту главу изречении.

Подлинную природу МЭПВ очень нелегко постичь рацио­нальным умом, а четыре выражения четырехстороннего пред­назначения Невыразимого представляют собой наиболее абс­трактные и трудные для понимания принципы. Сходным обра­зом, для любого Нагваля попытки словесно описать природу МЭПВ представляют собой достаточно тщетное занятие, и все же, поскольку людям приходится пользоваться устным и пись­менным языком, у нас нет иного выбора, как только попытаться сделать невозможное. Вам необходимо добиться чувствования передаваемого смысла. В попытках разъяснить принцип време­ни мне придется использовать до нелепости ограниченные и не­точные слова, и потому я изо всех сил постараюсь вызвать у вас чувствование в надежде, что вы предпримете усилия, которые необходимы для свободного течения вслед за этим чувствовани­ем до тех пор, пока оно не преобразится в переживание, посколь­ку только при личном переживании природы времени человек может надеяться хотя бы отчасти понять подлинный смысл это­го явления.

Время — ничто, но, одновременно, все; в этом оно похоже на пространство, которое пусто и в то же время наполнено до отказа. То, что человек измеряет часами, — не время, подобно тому, как то, что он воспринимает как пустоту между двумя ато­мами или двумя планетами, — вовсе не пространство. Время и пространство представляют собой две противоположности, ко­торые делают возможным проявление Вселенной. Вследствие этого оба являются проявлениями врожденной осознанности, то есть врожденного осознания Невыразимого. Таким образом, время и пространство представляют собой особые и противопо­ложные друг другу состояния осознания; в этом смысле они ос­таются неразделимыми и взаимозависимыми, так как без той осознанности, которую именуют временем, не может возник­нуть осознания пространства, а без осознанности под названием «пространство» невозможно осознание времени.

С математической точки зрения понятие «осознание време­ни» означает «осознанность, усиленная временем», а выражение «осознание пространства» — «осознанность, усиленная прост­ранством». Однако и время и пространство сами по себе являют­ся состояниями врожденной осознанности; это значит, что, не­зависимо от того, говорим мы об «осознании времени» или «осознании пространства», оба понятия равнозначны выраже­ниям «осознание осознанности», «осознанность, усиленная осоз­нанием» или, еще точнее, «осознание, усиленное врожденной осознанностью».

С другой стороны, что представляет собой то осознание, ко­торое позволяет усиливать врожденную осознанность? Краткий обзор космологии в «Крике Орла» позволил понять не только то, что существуют два типа осознанности — врожденная и разви­вающаяся, — но и то, что оба типа осознанности обладают двумя полюсами: отделенностью и всеохватностью. Разделяющим по­люсом является разум, принцип мышления, а объединяющим — намерение, принцип чувствования. Поскольку сейчас нас больше интересует врожденное осознание, логично предположить, что то «другое» осознание, о котором идет речь, представляет собой один из полюсов врожденного осознания; это подразумевает, что явление, прежде именовавшееся врожденным осознанием, в действительности является вторым полюсом этого осознания. Таким образом, пространство и время представляют собой два полюса врожденного осознания, и в этом смысле пространство являет собой выражение разума, принципа мышления, который разделяет и тем самым порождает стихию под названием прост­ранство. С другой стороны, время представляет собой выраже­ние намерения, принципа чувствования, объединяющего и при этом вызывающего к появлению стихию поступательного раз­вития, то есть последовательное, или поступательное включение непознанного в познанное, — тем самым этот принцип порож­дает время. И все же следует осознавать, что при упоминаниях времени и пространства речь идет о части Невыразимого под названием «Это Движется».

Выражение «осознание, усиленное временем» означает «пространство, усиленное временем», а слова «осознание, уси­ленное пространством» равносильны словам «время, усиленное пространством». Разумеется, все это представляет собой одно и то же, тем самым показывая не только то, что время и простран­ство — два полюса врожденного осознания, но и то, что их ре­зультат одинаков — оба приводят к Это Движется, то есть к деятельной разумности, описанной в «Крике Орла». С точки зре­ния неспециалиста, пространство определяется как результат восприятия предназначения жизни, а время — как результат вос­приятия процесса жизни. Иными словами, пространство нераз­рывно связано с предназначением жизни, а время — с процессом жизни. Это означает, что пространство представляет собой осоз­нание предназначения Невыразимого, а время — осознание того процесса, посредством которого это предназначение может и должно исполниться. Это позволяет предположить, что время является не только выражением стремления к проявлению, но и выражением намерения. Поскольку намерение представляет со­бой единую и единственную силу всей проявленной вселенной, а сама проявленная вселенная является только результатом наме­рения (см. «Крик Орла»), становится совершенно ясно, почему Толтеки рассматривали время как изначальную сущность прояв­ленной вселенной.

Таким образом, несмотря на то, что время и пространство являются противоположными полюсами врожденного осозна­ния, время, тем не менее, предшествует пространству. Этот факт нелегко понять умом, и потому для его осознания можно пораз­мышлять о следующем: до тех пор, пока в той пустоте, что отме­чает Невыразимое, движется Нечто, эту пустоту определяет Не Что-то, но как только, или когда, возникает движение, — то, что отмечает эту пустоту, становится доступным восприятию. Но выражения «как только» и «когда» подразумевают стихию времени — разумеется, это незамедлительно делает пустоту вос­принимаемой в форме пространства или, точнее, некоего прост­ранства. Это помогает осознать не только взаимозависимость времени и пространства, но и их взаимосвязанность. Более того, как уже известно из «Крика Орла», именно разумное сотрудни­чество между двумя полюсами врожденного осознания допуска­ет и обеспечивает проявление и развитие осознания. В действи­тельности, только постоянное взаимодействие этих двух полю­сов позволяет проявленной вселенной существовать, так как в тот миг, когда эти противоположности сливаются, взаимодейс­твие прекращается и возникнет Это Уже Не Движется, то есть Невыразимое вновь становится неподвижной пустотой.

Именно это непрерывное, являющееся подлинной констан­той взаимодействие между двумя полюсами врожденного осоз­нания, между пространством и временем, ускользнуло от Аль­берта Эйнштейна, когда он разрабатывал свои теории относи­тельности и пытался описать его в понятиях света. В результате становится понятно, что его уравнение E = mс2 означает E/m = с2, то есть энергия, деленная на материю, является результатом време­ни, умноженного на пространство2). Это означает, что, когда два полюса врожденного осознания приходят во взаимодейс­твие, результатом становится частное от деления единообразного сознания на обособленное сознание («Крик Орла») — именно это частное называют образованием пучков. Однако следует помнить, что энергия является следствием силы, и, поскольку сила есть продукт восприятия, уравнение E = mс2 можно истолковать та­ким образом: энергия (E, следствие силы) = обособленное сознание (m), умноженное на произведение пространства и времени2, константа взаимодействия между двумя полюсами врожденного осознания).

Все это говорится, чтобы вызвать у вас некое чувствование того, что означает время, и его взаимоотношений с пространс­твом, энергией, материей и силой. Однако, как уже упоминалось, все это — только толчок к чувствованию и потому не должно восприниматься буквально, так как поверхностное отношение к этим пояснениям не принесет читателю ничего, кроме ощуще­ния сумбурности, лишенной какого-либо смысла. С другой сто­роны, если только что переданные сведения будут восприни­маться как помощь в выработке чувствования того, что понима­ется не только под самим временем, но и под МЭПВ и силой в целом, это ощущение вызовет у вас определенные переживания. Нет нужды говорить, что переживания представляют собой не только настоящие знания, но и, что еще важнее, знания, полу­ченные из первых рук.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 344; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.