Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

П. Гаряев волновая генетика как реальность 177 страница




6. Большинству людей доступно понимание лишь того, как происходит то или иное событие и в чем состоит его непосредственная причина, но они ничего не знают о всевластии Бога и необходимости уповать лишь на Него и доверять лишь Ему одному.


Сура Йусуф
Аят 69

وَلَمَّا دَخَلُوا عَلَى يُوسُفَ ءَاوَى إِلَيْهِ أَخَاهُ قَالَ إِنّـِي أَنَاْ أَخُوكَ فَلاَ تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٦٩﴾

69. Когда предстали [братья] перед Иосифом, подозвал он к себе брата [родного] и сказал [ему]: «Воистину, я — брат твой [родной]. Пусть не огорчает тебя то, как поступили [со мной братья наши по отцу и не пугайся того, что еще случится]».

Комментарий

Согласно преданиям, когда сыновья Иакова (да будет мир с ним!) прибыли в Египет, Иосиф принял их у себя, накрыл стол яствами и угощениями и усадил их по двое вокруг стола. Вениамин остался без пары, и Иосиф сел рядом с ним. На ночлег он также устроил братьев по двое в комнате, а Вениамина поселил с собой. Когда они остались наедине, Иосиф рассказал ему о вероломстве их братьев и о преступлении, которое они совершили много лет назад. Именно тогда Иосиф и воскликнул: «Не беспокойся. Я тот самый Иосиф!» Он с таким чувством произнес «воистину, я — брат твой [родной]», что никаких сомнений в искренности его слов быть не могло.

Что же касается фразы фала табта‘ис бима йа‘малун («пусть не огорчает тебя то, как поступили [они]»), то здесь возможны два толкования. Первое — это то, что Вениамину не стоит огорчаться из-за прошлых поступков своих братьев, а второе — что задуманный Иосифом план, в соответствии с которым рабы должны были подложить кубок в вещи Вениамина, чтобы он остался с Иосифом, задуман для его же блага.

Пояснения

1. Братья, которые некогда похвалялись своей силой, говоря «ведь нас так много», должны были пройти через немалые унижения, чтобы получить пропитание. В знак покорности им пришлось даже целовать порог дома Иосифа.

2. Иосиф и Вениамин должны были встретиться с глазу на глаз, чтобы поделиться пережитыми тревогами и злоключениями.

3. Прежде, чем какой-либо замысел или план будет приведен в действие, все не причастные к нему люди должны быть психологически подготовлены и понимать подоплеку происходящего. Вениамин был предупрежден, что его задержат в Египте по сфабрикованному обвинению в воровстве, и он согласился с этим планом.


Сура Йусуф
Аят 70

فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السّـِقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذّ‌ِنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ ﴿٧٠﴾

70. Снарядив в дорогу [обратную братьев своих, Иосиф приказал] подло­жить [тайно] в поклажу брата своего кубок [золотой]. И потом глашатай возвестил: «О караванщики! Поистине, вы воры!»

Комментарий

Этот инцидент был результатом последнего из двух хитроумных планов, задуманных Иосифом. Первый его план нашел свое воплощение, когда тайно возвращенные братьям деньги были запрятаны в их поклаже с зерном, чтобы заставить их еще раз вернуться за провиантом. На этот раз, в седельную суму Вениамина был подложен драгоценный кубок, чтобы оставить его в Египте в качестве заложника.

Термин сикайя означает «емкость для питья воды». Слово рахл означает «седло» или «седельный мешок, который кладется на спину верблюда». Словом ‘ир называют «верблюжий караван, груженный продовольствием».

В некоторых хадисах говорится о том, что во время встречи Вениамина и Иосифа последний спросил брата, не хотел ли бы он остаться с ним. Вениамин ответил, что хотел бы, но отец заставил братьев поклясться, что они вернут его отцу.

На это Иосиф ответил, что он придумает как сделать так, чтобы он остался.

Вопрос: Почему невинные люди были обвинены в воровстве?

Ответ: Вениамин, полностью отдавая себе отчет в том, что он делает, объявил о своем одобрении плана, задуманного Иосифом. И хотя остальные братья ненадолго огорчились, обескураженные обвинением, после осмотра все обвинения против них были сняты. Кроме того, люди Иосифа не были предупреждены о том, что это он подложил кубок в седельную суму своего брата, а потому, естественно, объявили их ворами.

Даже если бы Иосиф и сказал, что они воры, то и в этом не было бы никакой проблемы, ибо, по словам Имама Садыка (да будет мир с ним!), он бы не назвал при этом, что конкретно было украдено, а слово «воры» в отношении к ним на самом деле означало бы, что они похитили у своего отца Иосифа. В ходе повествования никто не утверждал, что они украли кубок, говорилось лишь, что кубок пропал. Так что, они действительно были ворами, но украли они не кубок, а Иосифа [162].

Мудрый Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал как-то: «ля кизба ‘аля аль-муслих („нет лжи на добродетельном человеке“)», имея в виду, что тот, кто говорит так называемую «белую ложь», то есть ложь во благо ради того, чтобы уладить дело между людьми, не может называться лжецом. Именно после этого он и произнес этот аят [163].

Выводы

Для того чтобы выявить преступление, можно подстроить западню [164], а во имя высоких целей допустимо обвинить в воровстве невиновного, который согласится сыграть роль вора [165].

Если в группе людей обнаружится преступник, то зачастую в глазах окружающих преступной считается вся группа в целом.

Сура Йусуф
Аяты 71—72




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 354; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.