Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Образ байронического героя, его значение в европейской литературе




10.Смысл искусства у ранних немецких (иенских) романтиков. Немецкий раннеромантический роман о художнике («Странствия Франца Штернбальда» Л.Тика, «Генрих фон Офтердинген» Новалиса).

История: общая почва романтизма — это французская революция, но в каждой стране были свои особенности, которые создавали особенности романтизма этой страны.

В Англии: она на полтора века раньше пережила буржуазную революцию; конкретно-направленный дух романтизма.

Германия - страна другого рода; последняя из стран запада по сути стала буржуазной. К концу 18 века, когда зародился романтизм, она была раздробленной территорией - почти 300 маленьких феодальных государств. Самое крупное — Пруссия, во главе Фридрих 2. Герцогство Ваймарское — здесь родился Гёте.

Маленькие государства: тюрьма для каждого отдельного человека, он на виду у правительства. При этом, даже в маленьких государствах, были университеты. Страна, где в стиснутых государствах люди мыслили. Продвигались вопросы Просвещениея. Прогресс в духовной жизни. Противопоставление духовного (идеального) и реальной действительности.

(Сентиментализм в Германии был личностный, утверждение личности — актуальная проблема немецкой действительности).

Буржуазная революция была ещё далека (1848г. только); но это была страна развитой философской мысли - Кант; Гердер (нёс философскую основу в своём искусстве); Гёте - самый крупный поэт-философ. Германия уже была на уровне понимания просвещения.

Отсталая феодальная страна, но развитая духовно. Духовный момент был особенно острым: Франция — преобразования, Англия — движения лудитов, а здесь духовное начало, которое с жизнью реальной никак не смыкается. Наиболее выражено противопоставление духовного как идеального и реальной действительности.

Идеал: пропаганда идеального в произведениях Гёте и Шиллера, это идеальное видели в искусстве. Возвеличивание искусства как особой области происходит в Германии в форме веймарского классицизма (совместная деятельность Гёте и Шиллера - теория культа искусства), который получил своё дальнейшее развитие во время романтизма: искусство несет в себе идеал, оно просвещает, поучает (этический смысл, искусство как наставник, руководство по жизни).

Веймарский классицизм — с начала 1790-х. В1797 году — первый документ романтизма.

Мир должен быть преобразован благодаря разуму. А воспитать разум должно искусство — т.к. оно закладывает идеи. Духовное имеет воздействующую силу. В результате просвещения вспыхнула революция. Революция была осуществлением идеала — осуществлённый идеал перестаёт быть идеалом.

Духовное начало, которое несёт в себе художник, неосуществимо. Идеал существует не для реальности, а в противоположность ей. Человеческая личность не может быть идеалом. Но человек всегда к идеалу стремится.

1895-96 - Шиллер пишет цикл статей "Письма об эстетическом воспитании человека».

На этом Германия прощается с 18 в, начинается романтизм: искусство - сфера идеала, к которому должна идти жизнь, в действительности же оказывалось, что идеал осуществленный переставал быть идеалом, а оказывался ему противоположным. Духовное начало в реальности не осуществимо. Идеал — не для реальности, а в противоположность ей. Идеал — то, к чему всегда стремилось человечество, но что никогда не достигнет. В этом отличие романтиков от веймарцев — в новом мировоззрении, новом представлении об искусстве. Произведения и тех, и тех несут идеал, но у старого поколения это звезда, до которой когда-нибудь, в теории, можно добраться, а у нового поколения это линия горизонта, которую всегда видишь, но никогда не достигнешь.

Идея искусства как особой сферы, в которой сосредоточен идеал духовного начала, для которого они не признавали никакой реальной, конкретной задачи. Реальность — жизнь, а духовное — идеал.

Философия: мир необъясним - необъяснимость внутреннего мира человека, потому что он индивидуален; это было основано в философии Фихте (субъективный идеализм), который создаёт теорию "наука учения", которая основана на Я (духовное начало, сосредоточенное внутри), которому противопоставлено не-Я (чуждое, второстепенное); деление на субъективное (индивидуальный духовный мир) и объективное. «Я» смотрит сверху вниз на «не-Я»: герои, для которых внешняя действительность не играет важной роли.

Имена: Журнал «Атэнэум»братьев Шлегелей, издавался в городе Иена => Иенская школа.Два брата - Август Вильгельм (первое имя) Шлегель и Фридрих Шлегель; Новалис; Вакенродер и Людвиг Тик, Шлейермахер. Название: от нем. Афины, они понимали под этим неповторимую в истории Афинскую демократию, принцип свободы — ума, сознания, духа (принцип субъективности). 1797 — первый выпуск, был еще один. Журнал состоит из фрагментов, кратких изречений, кусков мыслей: фрагмент не имеет исходной точки и обещает как бы продолжение, такой фрагмент каждый может понимать по-своему —> беспредельность человеческого духа. Романтическая ирония:отличается от обычной иронии, которая "ах, как смешно»; это совершенно не смешно; отнёсся иронически - стал выше. « Я» смотрит на всё сверху вниз, безграничность духовного начала, границ творчества нет, автор сам может посмотреть на свои произведения как на неидеальное и двигаться дальше, к духовной полноте. "Произвол" означал абсолютную свободу творческой фантазии; художник сам создаёт мир так, как он его видит, и никаких правил и средств, и нет такой ситуации, которую не мог бы создать художник; это связано с представлением о сложности жизни; фантазия художника имитирует эту жизнь; не хорошо-плохо; романтизм вообще исключает положение о герое положительном или отрицательном

Во втором номере: рецензия Вильгельма Шлегеля на «Годы учения Вильгельма Майстера» Гёте (95-95гг.): о человеке, который хочет посвятить себя искусству. У Гёте это иначе (не чисто искусство, как у Шлегеля): «Если один служит только красоте, а другой только пользе, то лишь оба вместе они составляют человека.» Рецензия его была восхищенной, однако в заключении он говорит, что это книга никак не романтическая (из-за иной концепции искусства).

Романтические авторы для них:признавали величие всех авторов, но находили своих предшественников среди великих в очень немногих. Данте (взял человека в глобальном измерении с его попыткой понять смысл и осознанием того, что этот смысл можно понять только в загробном царстве, не в реальной жизни), Шекспир (показал человека в противоречиях, которые и заключаются в несоответствии идеального и реального, в центре всегда личность исключительная), Сервантес (архи-исключительная личность, тот, кто взялся без громких гамлетовских слов устанавливать идеальное. А в реальности его идеалы оказываются смешными, а он оказывается непонятым).

Вильгельма Майстера сравнивали с Дон Кихотом, а Шлегель в своей рецензии и говорит, что это совершенно разные вещи, герой Сервантеса романтический, а Гётевский — нет.

Религия приобретает особое значение для немецких романтиков в особенности. Это выдвижение чего-то абсолютного, непостижимого, изначально существующего. Просветители рассматривали религию как символ этический: вера для того, чтобы люди хорошо себя вели. Романтизм восстает против этого. Религия — средоточие духовного. Католичество! Природа, она была очень в поле зрения в это время, всякие открытия делались. Гёте увлекался минералогией, растениями и т.д. Полнота, богатство природы. У Новалиса: как дана природа, как много о ней написано там, это явление всей полноты божественного мира. Религиозное начало связано с природой. При этом чувство — ощущение своей связи с миром. Наиболее полно это чувство дано творческой личности, художнику.

Прошлое: сфера, в которой может существовать идеальное: Средние Века (действительность до буржуазной); переход в католичество, возвращение к нему как к изначальной религии; Средние Века становятся для йенцев областью, которая отодвинула от действительности, и они не ставят целью показать конкретно средневековье, а показать атмосферу - доверие человека к богу, вписанность в мироздание; духовный мир человека существует в изначальном создании. Оживили Средневековье: переводили и публиковали песни миннезингеров и Песнь о Нибелунгах (Тик!). + интерес к искусству Возрождения («Сердечные излияния отшельника любителя искусства»: эссе, посвященные великим мастерам Возрождения)

В Германии, как и в других европейских странах, Великая французская революция вызвала брожение в умах, поставила множество вопросов перед каждым мыслящим немцем. Но политический опыт французских революционеров осмыслялся немецкими идеологами прежде всего в категориях философских и эстетических. Формулы и понятия, которыми оперировали деятели Конвента и предшествовавшие им просветители («свобода», «равенство», «царство разума»), как бы изымались из политического контекста и переводились в план общетеоретический. По логике многих немецких мыслителей, подобная трактовка проблем эпохи представлялась более значимой, чем собственно политическая. Им казалось, что они добиваются осмысления кардинальных общечеловеческих принципов, в то время как собственно политические конфликты обнаружили свою неустойчивость, преходящесть в стремительной смене событий во Франции. Эта тенденция проявилась и в немецкой идеалистической философии конца XVIII — начала XIX в., и в эстетике и творчестве великих веймарцев — Гёте и Шиллера, и в деятельности романтиков. Замена идеи политического переворота программой эстетического воспитания у Шиллера, просветительский пафос первой части «Фауста» (завершенной уже после революции во Франции), известное высказывание Ф. Шлегеля, в котором «Наукоучение» Фихте, «Вильгельм Мейстер» Гёте и Французская революция на равных правах обозначены как «величайшие тенденции нашего времени», — все это звенья одной цепи. При этом Ф. Шлегель обосновывал данное сопоставление аргументами, которые были равно действительны не только для романтиков, но и для их веймарских современников: «Кто противится этому сопоставлению, кто не считает важной революцию, не протекающую громогласно и в материальных формах, тот не поднялся еще до широкого кругозора всеобщей истории человечества».

Одним из важнейших духовных движений этой эпохи стал романтизм. В Германии он начал складываться в последние годы XVIII в. Основные принципы романтической теории были сформулированы Фридрихом Шлегелем (1772—1829) и в его «Фрагментах», опубликованных в альманахе «Лицей изящных искусств» (1797) и в журнале «Атеней» (1798); в 1797 г. вышла в свет книга Вильгельма Генриха Вакенродера «Сердечные излияния монаха, любителя искусств». В журнале «Атеней» были напечатаны в 1798 г. и «Фрагменты» Новалиса. В те же годы началась деятельность А. В. Шлегеля (1767—1845) и Л. Тика. Эта группа писателей получила в истории литературы название иенской школы. Важную роль в формировании романтической эстетики сыграла философия Фихте и Шеллинга.

Романтизм с первых же шагов заявил о себе как враг всего застывшего и догматического. Романтики стремились преодолеть конечное во имя бесконечного. Таким проявлением конечного, замкнутого в себе представлялся им просветительский рационализм. Братья Шлегели отвергали нормативную эстетику — для них характерна широта восприятия эстетических ценностей прошлого, художественных открытий других народов; Ф. Шлегель обозначил романтическую поэзию как универсальную. Принципиальный интерес имела переводческая практика А. В. Шлегеля. Его переводы (частью совместно с Тиком) Шекспира, Сервантеса, Кальдерона составили эпоху в истории немецкой культуры. Ф. Шлегель изучал санскрит, и его книга «О языке и мудрости индусов» (1808) приобщала немецких читателей к сокровищам одной из восточных культур. Именно в первые десятилетия XIX в. складывается востоковедение как наука, множится число переводов с арабского, персидского и других языков, восточные мотивы органически входят в поэтическое творчество и позднего Гёте, и молодого Гейне. Наконец, концепция «мировой литературы» у Гёте, несомненно, складывалась в атмосфере этого романтического универсализма, широкого обращения романтиков к культурному богатству различных народов Запада и Востока.

Само понятие «универсальность» Ф. Шлегель, однако, употреблял и в другом, более глубоком смысле: как способность романтического поэта постигать мир в его целостности и многогранности, видеть одно и то же явление под разными углами зрения. Здесь воплотилось еще и коренное положение всей романтической эстетики, согласно которому поэт, творец наделялся самыми неограниченными полномочиями и возможностями («Истинный поэт всеведущ: он действительно вселенная в малом преломлении», — говорил Новалис). В этом смысле романтический универсализм был специфичен: он выражал прежде всего субъективное, личностное отношение к окружающему миру. С этим комплексом идей связано учение Ф. Шлегеля о романтической иронии.

Романтикам принадлежит заслуга в утверждении исторического подхода к литературе. Идеи романтического историзма были намечены уже — во многом как продолжение идей Гердера — в ранней работе А. В. Шлегеля «Письма о поэзии, просодии и языке» (1795) и более полно развернуты в его венском курсе «Лекций о драматическом искусстве и литературе» (1808).

Значителен был вклад братьев Шлегелей в разработку теории жанров: А. В. Шлегель большое внимание уделял драматургии. Его «Лекции о драматическом искусстве и литературе» раскрывают на обширном материале характерную для романтизма антитезу между античным и современным искусством в разных жанрах.

Ф. Шлегель ведущим жанром современной эпохи объявил роман. Роман, по его мысли, в наибольшей степени отвечал требованию универсальности, ибо способен был охватить самые разные грани действительности. В соответствии с общей установкой романтизма, выдвигавшего на передний план личность художника-творца и возводившего волю и фантазию его в единственный закон искусства, Ф. Шлегель определил роман как «энциклопедию всей духовной жизни гениального индивидуума». Образец романа как жанра Ф. Шлегель видел в романе Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера», которому он посвятил обстоятельный критический обзор, а также ряд фрагментов.

Новалис"Генрих фон Офтердинген". (Краткое содержание с моими дополнениями и дальше по лекции)

В основу произведения положена легенда об известном миннезингере XIII в. Генрихе фон Офтердингене. Внешняя событийная канва — это лишь необходимая материальная оболочка для изображения глубинного внутреннего процесса становления поэта и постижения Генрихом жизненного идеала, аллегорически изображённого Новалисом в облике «голубого цветка». Основную смысловую нагрузку несут на себе сновидения Генриха, рассказанные ему притчи, сказки и мифы.

Роман состоит из двух частей. Первая, завершённая, называется «Ожидание». Двадцатилетнему Генриху, ученику капеллана, снится сон о том, что он бредёт по тёмному лесу, выходит к горам и в пещере находит непередаваемой красоты голубой цветок. Голубой цветок — это символ немецкой романтической поэзии, иными словами — чистой поэзии и совершенной жизни. Ему не удаётся досмотреть свой сон до конца, поскольку к нему в комнату заходит мать и будит его. В разговоре с отцом он узнает, что и отцу снился этот цветок, но отец лишен пылкого желания докопаться до истины и узнать тайну цветка.

Чуть позже Генрих покидает Турингию, дом своего отца, и вместе с матерью едет в Аугсбург, на её родину. Они путешествуют в сопровождении купцов, тоже направляющихся в Южную Германию. Генрих, которому предначертано стать большим поэтом, с трепетом прислушивается к рассказам своих попутчиков о поэтах и об их власти над душами всех живых существ. При этом важно, что Генрих абсолютно ничего не знал о поэзии до этих пор, он не прочел ни одной книги. Купцы знакомят его с двумя легендами. В одной из них говорится о том, как некогда, в далёкие времена, одному прославленному поэту и певцу грозила гибель от руки жадных до его сокровищ владельцев корабля, на котором он плыл по морю. Однако его песни так потрясли морских животных, что они спасли ему жизнь и вернули отобранные у него сокровища. [Арион, короче, Пушкина вспоминаем] В другой легенде речь идёт о дворе просвещённого, покровительствующего поэзии короля и его дочери, которая однажды покинула родительский дом и целый год скрывалась от отца, живя в лесу с любимым человеком. Через год её возлюбленный своими песнями и игрой на лютне настолько овладел сердцем её отца, что тот даровал им обоим прощение и принял в свои объятия их и своего новорождённого внука.

Там ооочень красивая история такая: принцесса эта долгое время просто ходила в гости к этому юноше и его отцу, слушала его рассказы, песни, любила очень поэзию тоже, а потом как-то она забыла какую-то вещицу у них, не помню точно, что, юноша пошел ей навстречу, чтобы отдать ей её, они пересеклись в лесу, ну и тут пошло-поехало. Только потом они вернулись в хижину и стали жить с отцом юноши. А в день их возвращения у короля какое-то пиршество было, и юноша этот так эффектно заходит, поет песню, в которой и рассказывает в красивых выражениях про всё случившееся и в конце, мол, прими нас, а в это время в зал заходит принцесса с ребенком на руках. Ну король тут умилился и восхитился, так как он мечтал отдать дочь только талантливому поэту, так как не хотел, чтобы любовь к поэзии умерла с ним.

Через несколько дней путники останавливаются в замке старого воина и становятся свидетелями подготовки к новому крестовому походу. В его же владениях Генрих знакомится с молодой, привезённой с Востока пленницей Зулеймой. Она томится вдали от родины и оплакивает свою безрадостную судьбу.

Покинув замок, Генрих со своими попутчиками вскоре останавливается в предгорной деревне, где знакомится со старым рудокопом. Тот рассказывает им о своей жизни, о металлах и минералах, сокрытых в недрах земли. Под его предводительством они посещают в горах целую галерею пещер, где находят останки доисторических животных и знакомятся с отшельником фон Гогенцолерном, который после славной и насыщенной военными подвигами молодости удалился от людей для отдохновения, познания внутренней жизни своей души и изучения истории. Отшельник показывает им свои книги. В одной из них Генрих видит пещеру, самого себя, а рядом с собой — отшельника и старика, однако все одеты в непривычную одежду и надписи сделаны на непонятном ему языке. Постепенно он находит на других страницах восточную женщину, своих родителей и многих других известных ему людей.

Ознакомившись за время своего путешествия по стране с некоторыми тайнами истории и недр земли, Генрих фон Офтердинген наконец прибывает в Аугсбург, к своему деду — старому Шванингу. В доме у деда Генрих знакомится с поэтом Клингсором, величавым человеком, изображение которого он уже видел в книге отшельника, и его дочерью Матильдой. Между молодыми людьми с первого же взгляда зарождается любовь, а вскоре они становятся женихом и невестой. Тут, конечно, очень много страниц посвящено излияниям их чувств друг к другу.

Клингсор руководит духовным созреванием юного Генриха. Он беседует с ним о поэзии, о его внутреннем мире и о наиболее целесообразном и естественном «пользовании» своими душевными силами. Призывает его развивать разум, а также постигать закономерность происходящих в мире событий и «сущность» любого дела, любого явления, чтобы душа его в итоге стала внимательной и спокойной. Необходимо также, чтобы душа была искренней, а искренняя душа подобна свету, она столь же проникновенна, могущественна и незаметна, как свет.

Генрих рассказывает Клингсору о своём путешествии, и вся его речь, её строй и образность свидетельствуют о том, что молодой человек рождён быть поэтом.

По убеждению Клингсора, в поэзии нет ничего необычного, она есть «основное свойство духа человеческого». Вечером во время пира Клингсор по просьбе Генриха рассказывает гостям символическую сказку о победе поэзии над рассудочностью и другими её врагами. Эта история предвосхищает то, о чем должна была пойти речь во второй части романа. В сказке говорится о королевстве Арктура и о прекрасной Фрее, его дочери, об Эросе и его молочной сестре Басне, а также об их крестной матери Софии. Вот это вообще странная история. Если кто помнит, Городищ даже на лекции спрашивала, мол, в чем смысл этих образов и истории в целом. Я не осилил. -_-

Вторая часть романа (её Новалис не успел закончить) называется «Свершение». Начинается она с того, что Генрих в облике странника, в состоянии равнодушного отчаяния, в которое он впал после смерти Матильды, бредёт по горам. Перед ним внизу расстилается Аугсбург, вдали блестит зеркало страшного таинственного потока. В стороне он как будто бы видит монаха, стоящего на коленях перед дубом. Ему кажется, что это старый придворный капеллан. Однако, подойдя ближе, он осознает, что перед ним всего лишь утёс, над которым склонилось дерево. Вдруг дерево начинает дрожать, камень — глухо звенеть, а из-под земли раздаётся радостное пение. Из дерева слышится голос, который просит Генриха сыграть на лютне и спеть песню и обещает, что тогда появится девушка, которую он должен взять с собой и не отпускать от себя. Генрих узнает в нем голос Матильды. В листве дерева перед ним возникает видение его возлюбленной, которая с улыбкой ласково на него смотрит. Когда видение исчезает, вместе с ним из его сердца уходят все страдания и заботы. Не остаётся ничего, кроме тихого томления и грусти. Проходят боль утраты и чувство пустоты вокруг. Генрих начинает петь и не замечает, как к нему подходит девушка и уводит его с собой. Она знакомит его со стариком, которого зовут Сильвестром, он врач, но Генриху кажется, что перед ним стоит старик рудокоп.

Оказывается, что давным-давно старика посетил и отец Генриха, в котором Сильвестр увидел задатки скульптора и познакомил его с драгоценным наследием древнего мира. Однако его отец не послушался зова своей истинной природы, и окружающая действительность пустила в нем слишком глубокие корни. Он сделался просто искусным ремесленником. Вот собственно к чему сны отца о цветке.

Старик желает, чтобы Генрих вернулся в свой родной город. Однако Генрих говорит, что лучше узнает свою родину, путешествуя по разным странам, и вообще люди, много путешествующие, отличаются от других более развитым умом и другими удивительными свойствами и способностями. Они ведут беседу о важности возобладания единой силы, силы совести надо всем сущим; о причине зла, которое, по мнению старика, коренится в общей слабости; о взаимопроникновении и единой «сущности» всех миров и чувств во вселенной.

Новалис не успел завершить эту вторую часть, в которой хотел выразить саму суть поэзии. Не успел он и оформить свою мысль о том, что все на свете: природа, история, война, обыденная жизнь — все превращается в поэзию, поскольку она и есть дух, оживляющий все сущее в природе. Во второй части Генриху предстояло более полно ознакомиться с окружающим миром. Он должен был попасть в Италию, участвовать в военных действиях, при дворе императора встретиться с сыном Фридриха II и стать его близким другом, побывать в Греции, совершить путешествие на Восток, вплоть до Иерусалима, затем вернуться в Турингию и вместе с Клингсором принять участие в знаменитом поэтическом турнире. Продолжение романа должно было превратиться в мифологическое и символическое повествование, в котором все: животные, растения и камни — должно было разговаривать и претерпевать волшебные превращения. Матильде, уже после своей смерти, в облике разных женщин предстояло часто встречать Генриха, который наконец наяву должен был сорвать «голубой цветок» из своего сна.

_____________

Имена и Генриха, и Клингсора известны и ранее, однако их сочинения не сохранились. + легенда о Вардбургском состязании 13века: граф Филипп собрал всех миннезингеров, среди имен которых и встречаются эти поэты. Генрих должен что-то постичь, что есть суть и смысл бытия человеческого. Одна из составляющих его — любовь. Любовь с первого взгляда, никак не мотивированная (Вертер, например, любит Лотту за безыскусственность). Чувство же Генриха и Матильды не окончит даже смерть.

Новалис обратился к сказочной, фантастической форме, но есть отличие от обычных сказок: здесь это лишены дидактики, наставительного тона, нет постановки вопроса «что надо и что не надо», здесь изображен мир, где процветает иррациональность.

Природа! Богатство её, разнообразие, величие (Новалис был геологом).

Мир живёт в искусстве. Свершение — становление в другом плане, должен что-то постичь — в этом суть и смысл бытия человека.

Людвиг Тик довёл до конца замысел автора; смерть - это продолжение жизни, освобождение человека от реальной земной оболочки и уход в высшую сферу; путь в поисках цветка продолжается там; когда он находит этот цветок, то в чашечке он видит лицо Матильды. Искусство, любовь и поиски бесконечного - это и есть идеал, который можно найти только в своём внутреннем мире; это вошло в сознание художественного мышления всех времён и народов; голубой цветок становится общим местом; это символическая история, показывающая, что высшая ценность - мир внутренний, запредельный.

Один из составных элементов бытия — любовь. У любви нет мотивировки. Это тоже вдохновение, ощущение единства, слияние. Ничто не может помешать, даже за смерть. Вторая часть романа — жизнь за пределами бытия. Идеал, обретённый за пределами реального мира. Главное для человека — запредельный мир. Искусство помогает до него добраться. Идеал не укладывается в земное.

Невозможна постановка вопроса о положительном\отрицательном. Господство иррационального в мире — свет искусства.

Природа — нечто, содержащее в себе таинственное. Мир беспредельного, неподлежащего выявлению, богатого и прекрасного.

Для героя Новалиса истинным является интуитивный, свойственный именно поэту характер познания. «Я вижу два пути, ведущие к пониманию истории человека. Один путь, трудный и необозримо-далекий, с бесчисленными изгибами — путь опыта; другой, совершаемый как бы одним прыжком, — путь внутреннего созерцания». Опыт для него — лишь первичный толчок для интуитивного проникновения в тайну явления.

Роман Новалиса воплощает в себе всю оптимистическую философию раннего немецкого романтизма, его веру в торжество идеала. Из опубликованного Л. Тиком пересказа предполагаемого содержания следующих частей романа явствует, что писатель размышлял над философскими категориями времени и пространства, искал пути образного воплощения идеи слияния прошлого, настоящего и будущего.

Поиски некоей сокровенной тайны, которая должна быть постигнута человеком, раскрывает поэтическая притча «Ученики в Саисе» (опубл. 1802).

Мифологизм Новалиса остался незавершенной заявкой поэта-романтика на решение многих трудных философских и этических проблем.

 

«Странствия Франца Штернбальда» Л.Тика (краткое содержание, дальше по лекции)

Роман стилизован под старонемецкую историю. Начало повествования приходится приблизительно на 1521 г. Франц Штернбальд, художник, молодой ученик Альбрехта Дюрера, прославленного немецкого живописца, покидает Нюренберг и направляется в далёкое путешествие с целью достичь Италии и поучиться мастерству у итальянских художников. Франца провожает его друг Себастьян, как и он сам, ученик Дюрера, Затем, после трогательного прощания, Себастьян возвращается обратно в Нюренберг, в мастерскую своего учителя.

По дороге Франц случайно знакомится с подмастерьем кузнеца. Тот, узнав, что Франц живописец, проявляет большой интерес к его искусству и обещает, что в Нюренберге зайдёт к Дюреру и Себастьяну и понаблюдает за процессом их творчества.

В следующем городе Франц передаёт письмо от Дюрера управляющему одной большой фабрики, господину Цойнеру. Тот приглашает его на обед. Вечером Штернбальда проводят в зал, где блестящее собрание не обращает на него ни малейшего внимания и ведёт легкомысленные, приземлённые беседы. После ужина Цойнер уговаривает Франца занять на его фабрике место надзирателя с хорошим окладом и соблазняет возможностью обеспечить себе уже в ближайшем будущем благоустроенную жизнь. Франц не поддаётся соблазну и сохраняет верность своей мечте. Он отвергает его предложение и продолжает свой путь.

 

Молодой человек делает крюк, чтобы посетить деревню на берегах Таубера, где проживают его родители. Он застаёт отца при смерти. От него Франц узнает, что является ему приёмным сыном, но отец умирает и не успевает назвать его настоящих родителей. Его приёмная мать не знает, кто он, ибо, когда она выходила замуж за его отца, у того уже был двухлетний мальчик. Франц задерживается на несколько дней в этой деревне и пишет картину «Благовестие пастухам». Гуляя по полям, Франц вспоминает, как однажды в детстве он бродил по лугу и собирал цветы. Вдруг рядом с ним остановилась карета, из которой вышла маленькая девочка и попросила подарить ей собранный им букет. Он с радостью выполнил её просьбу и с тех пор хранил волшебное воспоминание об этой встрече. В тот момент, когда его картину вместо старой вешают в церкви, около открытой двери собора останавливается карета, от которой отлетает колесо. Франц бросается к сидящей в карете испуганной девушке и успокаивает её. Около церкви девушка теряет свой альбом, и Франц находит его уже тогда, когда карета оказывается далеко. Он открывает альбом, видит в нем сухой букет полевых цветов и понимает, что это та самая незнакомка, с которой он встретился в детстве. Ему хочется во что бы то ни стало отыскать её вновь. Он отказывается от предложения своей приёмной матери остаться в деревне и вести достойную и обеспеченную жизнь и возобновляет путешествие.

Он направляется в Нидерланды, чтобы повидать известного художника Луку Лейденского. Тот оказывается ещё довольно молодым человеком и занимательным собеседником. Франц рассказывает ему о своей робости в живописи и о слишком большой впечатлительности. Лука наставляет его на путь истинный и советует не совершать путешествия в Италию, а ограничиться лишь германской школой живописи и изображать северную природу в привычной для германцев манере, ибо латинские корни итальянского искусства якобы не согласуются с внутренним миром немцев. Однако вскоре Луку Лейденского посещает сам Дюрер. Он ещё застаёт своего ученика у Луки, и ему удаётся вновь вселить в него пошатнувшуюся было уверенность в правильности выбранного им пути.

Из Лейдена Франц едет в Антверпен вместе с несколькими попутчиками. Среди них больше всего Францу по душе приходится Рудольф Флорестан, поэт, певец, итальянец, направляющийся к себе на родину из Англии. Дальнейшее путешествие молодые люди решают совершать вместе. Перед Антверпеном Рудольф ненадолго расстаётся с Францем, чтобы навестить живущую неподалёку от города знакомую. Франц же селится на постоялом дворе и часто навещает другого своего попутчика, коммерсанта Вансена, который, узнав, что Штернбальд художник, проникся к нему безграничным уважением. По просьбе Вансена Франц рисует портрет его дочери, очень грустной девушки. Она начинает ему доверять и сообщает о причине снедающей её печали. Оказывается, что у неё есть возлюбленный, но он беден, и отец, как она полагает, ни за что не согласится выдать её за него. Вансен же поклялся себе, что отдаст дочь замуж только за художника, и предлагает Францу, хоть он и беден, стать его зятем. Франц встречается с женихом его дочери и узнает в нем своего знакомого кузнеца. Тот, побывав в мастерской у Дюрера, влюбился в живопись, начисто забросил кузнечное ремесло, а теперь погибает от тоски по своей возлюбленной и от того, что не знает, какой жизненный путь ему избрать: живопись или кузнечное дело. Франц убеждает его обратиться к искусству и поговорить с Вансеном. Ему удаётся счастливо устроить судьбу дочери Вансена, и, вместе с уже присоединившимся к нему Рудольфом Флорестаном, он отправляется дальше.

 

По дороге друзья встречаются с Больцем, ваятелем, возвращающимся из Италии в Германию, и сопровождающим его монахом. Первый отталкивает друзей резкостью суждений о немецком искусстве и превозношением итальянских живописцев, второй же пленит своей мягкостью и теплотой. Франц и Рудольф прощаются с путниками и идут дальше. Они знакомятся с прекрасной охотницей и гостят у неё в замке. Молодая графиня показывает Францу портрет своего возлюбленного, сбежавшего от неё перед свадьбой. На портрете Франц узнает встреченного им незадолго до этого монаха.

Через некоторое время Штернбальд навещает живущего неподалёку отшельника. Он тоже живописец. Среди его работ Франц случайно находит портрет своей незнакомки. Он приносит его в замок и, рассказывая об отшельнике, показывает графине. Графиня уверяет, что на нем изображена её сестра, которая скончалась меньше года назад. Франц безутешен. Словно почва уходит у него из-под ног. Однако вскоре он знакомится с прелестной девушкой, с которой у него завязывается роман, бурный и чувственный. Ему тяжело расставаться с ней, однако он все же покидает замок, чтобы продолжить своё путешествие.

Вскоре Франц и Рудольф видят в лесу раненого рыцаря и пытающегося ему помочь пилигрима. Все вместе они ночуют в хижине у отшельника, удалившегося от суетного мира из-за несчастной любви, Целебный травяной отвар помогает раненому рыцарю, в котором Франц и Рудольф узнают встреченного недавно монаха, возлюбленного графини, поправиться. Родериго, так зовут рыцаря, рассказывает молодым людям о своём друге Лудовико, весёлом и безрассудном человеке, с которым он не виделся уже более года, а также о своей возлюбленной графине, от которой он сбежал, но по которой очень тоскует. Велико его удивление, когда через некоторое время он видит, как его любимый Лудовико входит в хижину к отшельнику. Его буйный темперамент и любовь к опасности пленяют Рудольфа, который с этих пор не отходит от него ни на шаг, Лудовико объясняет свой чересчур вольный и неукротимый нрав тем, что в детстве у него не было столь желанного им брата и он не научился любить никого, кроме себя.

Молодые люди все вместе покидают хижину отшельника и после долгого и утомительного перехода проникают в сад, примыкающий к замку. Замок, как впоследствии оказывается, принадлежит родственнице графини. Тут Родериго случайно встречается со своей возлюбленной и мирится с ней.

Дальнейший путь Франц держит один. В следующем городе он пишет картину в монастыре и помогает приехавшему туда же Лудовико похитить его невесту, которую её родственники заставляют постричься в монахини.

Во Флоренции Штернбальд знакомится со многими итальянскими художниками, ведёт праздный и легкомысленный образ жизни, что, впрочем, его не очень устраивает. Затем он отправляется в Рим, где в одном из домов, куда ему рекомендовала зайти графиня, встречает свою возлюбленную незнакомку. Оказывается, зовут её Мария и она тоже давно любит Штернбальда. Мать девушки принимает Франца чрезвычайно благосклонно.

В третьей части, которую Тик так и не написал, он предполагал рассказать о том, что во Флоренции, в богатом загородном доме Франц встречает своего отца, Лудовико же оказывается его братом. Странствия Штернбальда он планировал благополучно завершить в Нюренберге на могиле уже к тому времени скончавшегося Альбрехта Дюрера.

__________________

Герой — художник, ученик Дюрерра. Уходит в поисках особого художественного мира Италии. Противопоставление Рафаэлю, в работах которого герой увидел вдохновение, как особое непередаваемое чувство.

Мотив странствия характерен для европейской литры с 17-ого века: Робинзон Крузо, Гулливер, и т.д. Это типичный приём. Но при этом странствие всегда имело какую-то практическую цель. Цель же романтического странствия исключительно духовная, и она всегда предоставляется художнику. Роман — формирование человека как художника => романтический вариант романа-становления. У Тика странствие содержит картины природы, которая гармонирует с состоянием человека, который чувствует мир во всей его полноте. При этом природа приобретает смысл совершенно самостоятельный, в отличие от сентиментализма, где природа как бы сопровождает настроение героя.

__________________

Женский образ непременно по имени Мария.

Загадочность - характерная особенность романтического сюжета; у романтиков это спроецировано в область внутреннего; то, что человека должно волновать; загадка, которую он никогда не разгадает; разгадыванию загадки не подлежат

Филистер, противостоящий романтику - за овощами.

Роман Тика, изобилующий множеством побочных эпизодов, стихотворных вставок, лирических монологов, открывал новую страницу в истории немецкой прозы. После строгого, точного языка гётевского «Вильгельма Мейстера» Тик, как и Новалис в «Генрихе фон Офтердингене», создал необычный сплав эпического повествования и лирики. Отдельные куски романа воспринимаются как стихотворения в прозе, автор искусно вплетает в повествовательную ткань музыкальные мотивы, создает пейзажи, которые должны намекать на таинственный смысл явлений природы («...Все дышит, все прислушивается, все полно жуткого ожидания», — комментировал впоследствии Гейне пейзаж Тика).

Не будучи сам теоретиком романтизма, Тик живо подхватывал эстетические идеи, складывавшиеся в иенском кругу, и если даже иногда их упрощал, то придавал им зато наглядный и «популярный» характер.

Линия творческой личности:

Творчество близко к религиозному чувству. Вдохновение нельзя объяснить, оно просто есть.

Мотив странствия — человек всегда странствовал с какой-то практической целью. Цель романтического странствия всегда исключительно духовная.

Романтический вариант романа-становления — странствия Франца Штербальда: картины природы, которая гармонирует с состоянием человека, который чувствует мир во всей его полноте. Природа существует как феномен, как нечто, что существует само по себе.

« Белокурый Экберт» — нельзя поставить вопрос о том, кто положительный, кто отрицательный. Перед нами просто загадочный мир.

 

 

«Ночные бдения Бонавентуры» — неизвестно, кто автор. Бонавентура — нмецкий религиозный мистик 13 века. Шеллинг написал несколько родабо под этим именем, но отрицал, что это — он.

С самого начала романтизма появилось понятие о ночной стороне природы — не мрачное, а иррациональное, невидимое, скрытое.

Рассказчик — ночной сторож. Поэт, который был в дурдоме — поэт в восприятии реального мира сумасшедший.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 1063; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.131 сек.