КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Былые времена Великолепного Клуба 1 страница
Наступил конец июля, начались летние каникулы. Я ехал на велосипеде по дороге, ведущей к школе Ками, как обычно. Пешком я добирался от дома до школы за двадцать минут, а сколько нужно ехать на велосипеде, понятия не имел. Я остановился, чтобы купить банку кофе в торговом автомате и отдохнуть. Затем я проехал по берегу реки, повернул перед больницей, чтобы въехать в ворота школы Ками… И застыл в изумлении. Летние каникулы должны были уже начаться. На стадионе было полно стоек и учеников в летних формах. Я слышал музыку, издаваемую различными духовыми инструментами, бас-гитарами и бамбуковыми флейтами. Да и в спецблоке должны быть люди; он хоть и далеко, но я готов в этом поклясться. Несомненно, они пришли сюда, чтобы подготовиться к фестивалю Канья. Энергетики в школе Ками с началом каникул стало только больше. Толпы людей копошились вокруг, как муравьи, будто говоря: «Так, народ, скоро культурный фестиваль! Теперь, когда эти надоедливые уроки закончились, давайте выложимся на полную!» Глядя на всех этих переполненных энергией людей, я заметил человека, рысью бежавшего ко мне. Это был Фукубе Сатоши в безрукавке, шортах и спортивного вида мини-рюкзаком на спине. − Эй. − Прости, чувак. Давно ждёшь? Я счастливо слушал, как в центральном внутреннем дворике распевается Клуб Хорового пения, а Сатоши заставил меня развернуться таким страшным голосом. Я подумывал о том, чтобы развернуться и уехать домой, но потом передумал и продолжил идти рядом с ним, после чего сделал вид, что хочу пнуть его. − Уоу, Хотаро! Что за внезапная жестокость? − Уж кто бы говорил! И не стыдно тебе, что ты не понимаешь, когда не стоит орать во всю глотку? Сатоши пожал плечами. Похоже, что нет. − Прости, друг, собрание Клуба Рукоделия заняло больше времени, чем мы думали. − И что же вы там обсуждали? − Мы хотели связать буддистский ковёр к культурному фестивалю. У нас возникли проблемы, так что встреча вышла форс-мажорной. Мда, трудная у тебя работа. И не только у тебя, но и у Тоогайто, ну, или у всей школы – с такой-то причиной. − Записи принёс? − сухо спросил я. Сатоши вместо ответа перенаправил вопрос обратно мне: − А ты? Ты ведь таким никогда раньше не занимался. Думал уже над чем-нибудь? Это сбило меня с толку, и я ответил: − Вроде того. − О? Не ожидал. Обычно ты искал оправдания, чтобы уклониться от таких дел… Ладно, схожу за великом, так что подожди ещё чуть-чуть. И Сатоши нагло оставил меня ждать, всё той же рысцой побежав на парковку для велосипедов.
Я знал, что отговорить Читанду не удастся, так что предложил компромисс. Для исследования прошлого нас двоих недостаточно. Как говорится, «третий лишний». Может, ей так будет трудновато, но я сказал ей, что с помощью Сатоши и Ибары у нас будет больше шансов. После этого она кивнула в знак согласия. − Похоже, выбора у нас нет. Даже хоть она просила держать разговор в кафе «Ананасовый Сэндвич» между нами, я её подвёл. Не знаю, случилось так из-за того, что Читанда осознала, что ей потребуется максимально возможная поддержка, из-за того, что она перестала считать новую зацепку важной, или из-за того, что наша леди просто эксцентрична; в любом случае, на следующий день она созвала экстренную встречу. На ней Читанда повторила то, что рассказала мне, и закончила словами: − То, что случилось с моим дядей 33 года назад, просто не может выйти у меня из головы. Ибара согласилась сразу же: − Меня заинтересовал рисунок на обложке. Если мы сможем разгадать эту загадку и найти в этом рисунке скрытый смысл, то я даже смогу опубликовать этот материал в Клубе Исследования Манги. Сатоши добавил: − Вымышленная героическая история, которую разгадывают последователи через 33 года, да? Я как раз изучаю то время. И оба подтвердили свои слова, подняв руки. Хоть сначала я и не хотел ничего говорить (права вето у меня всё равно не было), потом я всё же решил кое-что сказать, раз уж мы все в деле: − Раз уж мы всё равно думаем над тем, что написать в антологии, может, используем историю Читанды для того, чтобы заполнить страницы… То есть убить двух зайцев… Простите, я хотел сказать, написать что-нибудь значимое? Моё энергосберегающее предложение, хоть и забегающее далеко вперёд, было принять единогласно. И так расследование инцидента, имевшего место в Старшей школе Камияма 33 года назад, стало приоритетом Клуба Классики.
Кстати, мой велосипед вы назвали бы дамским[3], так что хватит об этом. Мы ехали по берегу реки прочь от главной улицы. Постепенно расстояние между домами заполнилось большими рисовыми полями. Остановившись в тени табачного магазина, я вынул из своей сумки полотенце, чтобы вытереть капавший со лба пот. Ух, сколько пота. Фраза не в моём стиле. Мне даже было интересно, почему люди ходят, чтобы достичь своей цели. «Информационная революция ещё не свершилась. Вперёд, товарищи!»[4] − Сатоши, далеко ещё? Сатоши положил свой носовой платок обратно в карман и ответил: − Да нет. Мы уже почти приехали. Если считаться с твоей скоростью, естественно, − он улыбнулся. – Их особняк тебя удивит. У семьи Читанда одна из самых больших ферм в Камияме. Что же, буду искать её взглядом. Интересно послушать, как они в таком большом доме убираются весной. Вытерев полотенцем ещё немного пота, я поставил ноги на педали и поехал дальше. Сразу после этого Сатоши поехал вперёд и повёл нас. Проехав несколько светофоров, мы выехали на длинную прямую дорогу, на которой мы могли ехать рядом друг с другом. С обеих сторон дороги были видны только бескрайние поля. Крутя педали, Сатоши начал мурлыкать себе под нос. Хотя он постоянно улыбался, сегодня он выглядел особенно довольным. Я решил спросить у него: – Сатоши. – Да? – Ты счастлив? Сатоши повернулся ко мне и с готовностью ответил: – Конечно. Я же люблю кататься на велосипеде. Посмотри на это голубое небо! И на эти белые облака! И как бы надоедливо они не выглядели, удовольствие от того, что я могу смотреть на них на полной скорости похоже на… Я быстро прервал его попытку пошутить: – Я думал, твоя жизнь с старшей школе была в лучшем случае средней. Быстро помрачнев, Сатоши ответил: – А… Ты про розовые вещи. Хорошая у тебя память, если ты вспомнил разговор трёхмесячной давности. Сатоши немного сбросил скорость и, глядя вперёд, сказал: – Знаешь, я думаю, что моя школьная жизнь довольно розовая. – Больше похожа на кричащий розовый. – Ха-ха, тоже неплохо. Ну тогда твоя должна быть серой. – Ты уже говорил. Так как я повысил голос, Сатоши не стал злорадно насвистывать. – Да? Пойми меня правильно, я не хотел оскорбить тебя, сказав, что твоя школьная жизнь серая. – … – К примеру, если моя школьная жизнь кричаще-розовая, то никто не сможет перекрасить её в обычный розовый. Я не позволю. Я сразу же рассмеялся ему в лицо. – Да ну? Я думал, её уже покрасили. – Конечно, нет! – на удивление твёрдо ответил Сатоши и продолжил: – Нет, Хотаро, её никто не красил. Я уже занят в главном штабе студенческого совета и Клубе Рукоделия, и ты думаешь, что я признаю твои слова? Да ты, должно быть, шутишь. Я наслаждаюсь каждым моментом своей школьной жизни, будь то помощь в составлении расписания культурного фестиваля или вязание буддистского ковра. Как думаешь, кто пожертвовал бы замечательной велопрогулкой в какое-нибудь воскресение или на летних каникулах? – Никто? – Бывало, что люди жертвовали своими способностями и самими собой во благо общества. Но ты ведь и пальцем не пошевелишь, да? Если знаменосец объявит, что всё розовое, ты поднимешь руку и попросишь, чтобы тебя в это не включали, – выпалив это на одном дыхании, он на несколько секунд затих, а затем продолжил: – Если бы я хотел тебя оскорбить, то назвал бы бесцветным. После этого наступила тишина. Пока солнце палило мою кожу, я размышлял над его словами. – … И помрачнел. – Я не хочу сказать, что хочу, чтобы ты мне нравился, или что-то в этом роде. – Не, я не это имел в виду, – громко сказал Сатоши и засмеялся. Потом он сказал: – Смотри, Хотаро, мы доехали до особняка Читанды!
– Как тебе? Впечатляет, да? – спросил Сатоши, выпятив грудь. Правда, я не разбирался ни в японской архитектуре, ни в японских садиках, и совсем не понимал, насколько впечатляющим был особняк, но чувствовал испускаемые им изящество и величавость. Пока мы восхищались поместьем, я посмотрел на часы. Почти вовремя… Нет, кажется, всё-таки чуть-чуть опоздали. – Пошли, девчонки ждут. – Ах да… Кстати, Хотаро. – Что уже? – Нам нужно подождать, пока дверь не откроет прислуга, или нет? Я решил проигнорировать его. Я подошёл к главному крыльцу и позвонил в дверной звонок. – Иду-у-у. Мы ждали недолго, и дверь открыла ни кто иная как сама Читанда. Её летняя простуда, должно быть, прошла, так как она снова разговаривала своим обычным голосом. Она не подвязала волосы и позволила им стекать с плеч, и была одета в подходящее случаю ярко-зелёное платье. – Извини за опоздание. Я услышал, как Сатоши прищёлкнул языком. Видимо, расстроился из-за того, что нас не встретила прислуга. После того, как мы разулись у бетонного входа, Читанда повела нас деревянным коридором. – А где вы оставили велосипеды? – А где можно? – Где угодно. А зачем тогда спрашивать? Вскоре мы дошли до раздвижных бумажных дверей. Когда мы их открыли, из комнаты вырвался поток холодного воздуха. Потолок был высоким, и воздух в комнате был освежающе прохладным. Площадь комнаты была около… 15 квадратных метров. Большая, однако. – Вы опоздали. Ибара уже была здесь. Похоже, перед этим она зачем-то заходила в школу – на ней была школьная форма. В комнате стоял тёмно-коричневый стол, слабо отражавший свет, на нём лежали листы бумаги. Должно быть, записи Ибары. Видать, сильно её зацепило. – Прошу, садитесь, где хотите. Услышав это, я сел напротив Ибары. Читанда села во главе стола, и оставшееся место занял Сатоши. Редко увидишь сидящего спиной к традиционному японскому алькову[8] человека с рюкзаком. Открыв рюкзак, Сатоши вынул из него кипу листов бумаги. Я тоже открыл свою заплечную сумку и вынул из неё свои записи. Ибара, судя по всему, была готова, так как игралась со своей ручкой, пока Читанда приводила в порядок кипу бумаг, лежавших на столе. – А сейчас, – сказала Читанда, – давайте начнём нашу встречу, посвящённую расследованию. И мы все поклонились друг другу.
Председательствовала, естественно, Читанда, всё-таки, именно она президент клуба. – Давайте оговорим план сегодняшней встречи. Всё началось с моих воспоминаний. Затем, когда мы нашли антологию «Хёка», я поняла, что что бы ни случилось в Клубе Классики 33 года назад, оно связано с этими воспоминаниями. Цель этой встречи – раскрыть то, что случилось 33 года назад. Более того, любые подтверждённые факты будут использованы в качестве материала для антологии Клуба Классики, которая будет выпущена в этом году. Хоть Ибару главным образом интересовала картинка на обложке, слова Читанды её, вроде, не сильно расстроили. Может, она поняла, что картинка относится к инциденту, а может, ей об этом Читанда сказала? – За эту неделю мы собрали все виды материалов для расследования, и позже мы должны представить друг другу наши находки и предложить теорию о том, что произошло в инциденте 33 года назад. После этого мы суммируем наши находки и выведем самый логичный ответ. Ага, вот зачем нужна эта встреча? Насколько я помню, Читанда сказала нам только найти любой материал. Я не помню, чтобы она говорила о выведении ответа… Вот только то, что ни Ибара, ни Сатоши ничуть не удивились, означает лишь то, что я просто пропустил это мимо ушей. Чёрт, думаю, как-нибудь выдержу, но желудок по-прежнему сжимается. Плана встречи у Читанды не было. Она посмотрела на нас и спокойно пояснила: – Каждый из нас доложит о своих находках, ответит на вопросы других участников, установит гипотезу, и мы все её рассмотрим. Задавать вопросы участнику во время отчёта запрещено во избежание излишней путаницы. А теперь давайте послушаем первый отчёт. Хм, а она довольно неплохой председатель. Может, у неё талант? Хотя нет, она же говорила мне, что хочет понять, как работает система, так что нет ничего удивительного в том, что она так хорошо осведомлена о правилах проведения встреч. – Может, начнём?.. А? – Чи-чан, а кто первый? – Эмм, действительно, кто же?.. И потом она выдала вот это. Интересно, ей просто всё равно или её организаторские способности не распространяются на других людей? – Да кто угодно, – сказал я разволновавшейся Читанде. – Можешь начать сама. Обычно ведь председатель и начинает, разве нет? Не похоже, чтобы Читанда ничего не подготовила. И раз уж она объявила, что встреча будет основана на докладах, то и у неё есть материал, с помощью которого она может гладко начать встречу. Она кивнула и сказала: – Да, ты прав. Ну хорошо, тогда… Начнём с меня и далее по часовой. Говоря это, она начала раздавать листы бумаги, лежавшие в поддоне. Взглянув на лист, я понял, что на нём был первоисточник этих исследований – вступление второго тома «Хёки». Ясно, она решила начать с начала, да? Для неё это довольно необычно. Я ещё раз прочитал эти строчки.
Вступление.
За этот год Семпай превратился в легенду и стал героем. В результате этого нас, как обычно, ждёт пятидневный культурный фестиваль. Однако пока легенда распространяется, меня поглощают раздумья. Будут ли люди помнить молчаливого воина и доброго героя через десять лет? Всё, что осталось нам от Семпая, − эта антология, которую он назвал «Хёкой». Даже улыбка Семпая, принесённая в жертву, когда-нибудь исчезнет в потоке вечности. Хотя, возможно, то, что мы этого не вспоминаем – к лучшему. Это ведь не задумывалось как героическая история. После исчезновения субъективных мнений эта история когда-нибудь сама станет классикой, переступив границы истории.
13 октября 1968, Коорияма Йоко
Прочистив горло, Читанда начала объяснять: – Это взято из антологии «Хёка». Для того, чтобы узнать, какие статьи публикуются в «Хёке», нужно просто прочесть вступление и найти там упоминания о статьях этого номера. К несчастью, лишь в этих строках есть отсылки к инциденту тридцатитрёхлетней давности. Он может быть описан где-то ещё, но, к сожалению, у нас нет первого тома… Так или иначе, я собрала самое важное из вступления в эти записи. Затем она раздала нам по копии второго листа.
– Ого. Вот это было коротко и по делу. Мне оставалось лишь восторжённо вздохнуть. А ведь Читанда не только олицетворение Любопытства, но и одна из лучших учениц школы. Если бы она не знала, как правильно обобщать данные, она бы не получала таких высоких отметок. Убедившись, что все прочли записи, Читанда продолжила: – Во-первых, «Семпай», другими словами, мой дядя, выбыл из Старшей школы Камияма. Он получил только базовое образование, окончив среднюю школу. Надеюсь, вы следите. Услышав о том, что Секитани Дзюн выбыл из Старшей школы Камияма, я не очень удивился. Всё-таки, это было понятно по первому предложению вступления: «как Секитани-семпай покинул нас». А потом я понял, что Читанда, скорее всего, не знает, почему он выбыл… Нет, она точно не знает. Если бы она это знала, то уже сказала бы. И помнится мне, что в кафе «Ананасовый Сэндвич» она упомянула о том, что семьи Читанда и Секитани после этого отдалились. – Во-вторых, во вступлении делается акцент на том, сколько прошло времени. Третий пункт интересный; «Семпай» описывается не только как добрый и молчаливый человек, но и как «воин» и «герой». За что он сражался? Пятый пункт подтверждает, что «Семпай» сражался в каком-то конфликте и стал героем, в результате чего его принесли в жертву. Четвертый пункт… Хоть он мне интересен, он не относится к текущему делу. На этом я заканчиваю свой доклад, вопросы? Доклад был вполне обычным, и вопросов у меня накопилось не очень много. Хоть наш чудак (я имею в виду Сатоши) и тянул обычно руку на уроках, на таких небольших собраниях, где все друг друга знают, у него не было причин так делать. Так что первой вместо него вопрос тут же задала Ибара: – Эмм, а почему предложение: «Это ведь не задумывалось как героическая история» никак не рассмотрено? Сатоши, конечно, знал ответ. Хоть он и хотел ответить, но сдержался и посмотрел на меня. Он умеет быть вежливым, когда нужно, и он не хотел прерывать Читанду. А Читанда, которой и был адресован вопрос, ответила сразу: – Это фраза – лишь мысленный образ, и разные люди могут по-разному себе представлять, что такое героическая история. – Более того, – тут же добавил Сатоши, подождав, пока Читанда закончит, – это, возможно, означает, что это было не романтическое героическое сражение, а грязная драка. Я не думаю, что это просто мысленный образ. Ибару это как-то убедило. Больше вопросов не было. – Тогда я начну объяснять свою гипотезу. Голос Читанды звучал ни уверенно, ни неуверенно, но вполне себе обычно. Пометками она не пользовалась. – Похоже, что мой дядя был вовлечён в какой-то конфликт, и после этого его исключили из школы. Я не уверена до конца, но мне кажется, что из-за этого конфликта его и исключили. На это указывает то, что я не включила в эти пять пунктов: предложение «Прошёл год». Другими словами, мой дядя выбыл из школы за год до фестиваля Канья, то есть, во время предыдущего фестиваля. Кстати, я слышала от своего друга, который учится в Коммерческой Старшей школе Камиямы, что в прошлом году на их культурном фестивале произошёл один инцидент. – «Буйство на культурном фестивале», так его, вроде бы, назвали, – с готовностью сказал Сатоши. – Пропала вся выручка с лотков. Читанда кивнула. – Говорят, всегда будут люди, которые будут идти против системы. Даже такие, кто будет против таких ежегодных событий, как культурный и спортивный фестивали или выпускной бал. И ещё одно, пожалуйста, взгляните на двадцать четвёртую страницу справочника по школе Ками для студентов. Никто из нас его не принёс. Какой дурак будет его с собой всё время таскать? – Что-то не так? – К несчастью, мы оставили наши справочники дома. Так что там написано? – Вы что, не держите его всегда при себе? Э-э-э, не важно. Там написано: «Агрессивное поведение строжайше воспрещено». Из этого следует моя теория, – не меняя интонации, Читанда продолжила: – В тот год на фестивале Канья были нарушения порядка, и мой дядя ответил на это, применив силу. Может, он и стал героем, но ему пришлось понести ответственность за применение насилия. В результате этих трагичных событий его кохаи[9] написали оду о его исключении. Хмм… Мы с Сатоши одновременно сказали: – Нет, не идёт. – Извини, Читанда. Ибара повернулась, не к Читанде, но к нам, интересуясь, о чём мы думали. – Теория неверна? Назовите, пожалуйста, ваши причины так считать, – тихо сказала Читанда и с серьёзным видом посмотрела на меня. Я просто пожал плечами и ответил: – Ты сказала, что есть люди, которые идут против системы и устраивают беспорядки на культурных фестивалях. Но для этого нужны лотки с приличным уровнем продаж, иначе воровать с них никто не будет. И ты помнишь, что я сказал, когда ты предложила мне напечатать антологию? Читанда медленно описала глазами круг. – Ты сказал, что это слишком трудоёмко. – Нет, не это. Другое. – Другое? Ну… Ты ещё сказал, что три автора – это слишком, но нас уже было четверо. Может, похвалить её за такую потрясающую память? Ага, конечно. Узнаю её способность вспоминать любую мелочь, но фактически нас было ещё трое. – Ещё? – Ты упомянул об альтернативах изданию антологии, таких, как… Наконец-то она подошла к сути. Она соединила ладони на уровне груди и вспомнила: – Открыть что-то вроде ларька, а я потом сказала… – Что ларьки традиционно запрещены. Я тоже это помню. В таком случае, деньги в фестиваль Канья не вовлечены. Думаешь, какой-нибудь вор нашёл бы что-нибудь ценное на таком мероприятии? Будто не согласившись с моим аргументом, Читанда чуть наклонила голову и сказала: – Но вероятность этого есть. – Вероятность чего? – Вещь могла иметь не денежную, а какую-нибудь другую ценность. Ух. Ну, её слова не лишены смысла. Если она так всё выставляет, мне сказать нечего. Сатоши засмеялся. – Ты безнадёжен, Хотаро. Так ты Читанду не переубедишь. – Вот как? А у тебя тогда что? – То, что, по крайней мере, нельзя будет опровергнуть, – Сатоши сделал вид, что откашливается и начал: – «У любой системы есть противники» - интересное выражение, Читанда-сан. И, скорее всего, верное. Хотя способ сопротивления зависит от времени. Хотя то, что большинство беспорядков, происходящих на культурных фестивалях, происходит из-за того, что преступники хотят материальной выгоды, правда. Но это не значит, что не бывает по-другому. Если помнишь, тот инцидент произошёл 33 года назад, так что материальные ценности никак не могут быть причиной беспорядков. Способ сопротивления зависит от времени? Что он хочет сказать? Я чувствовал, что у него что-то есть. Как и Ибара с Читандой, в замешательстве смотревшие на Сатоши. – Почему? – подтолкнула Сатоши Ибара, так как он молчал и напускал на себя важный вид. После этого он удовлетворённо кивнул и сказал: – Фраза «33 года назад» вам, скорее всего, ничего не скажет, но что, если я использую термин «шестидесятые»? Сатоши ликовал. Я бы никогда не пошёл на такой расход энергии, который позволил бы мне догнать его по уровню знаний, но от вида его в хорошем настроении, да ещё и когда он им хвастается, у меня начиналась депрессия. К сожалению, я не так хорошо знаю историю. – Ну как, Маяка? Появились какие-нибудь мысли? Кажется, эти слова ничего Ибаре не сказали. Она сцепила руки в замок, показывая, что сдаётся: – Прости, Фуку-чан, но в голову мне ничего не идёт. – Да ладно? Здание национального парламента в Токио?.. Что, ещё подсказать? Плакаты, демонстрации ни о чём не говорят?.. Я имею в виду студенческое движение. – Что? – мы недоуменно переглянулись. Пока я раздумывал над тем, что он придумал на этот раз, Сатоши даже в лице не изменился. Так что я съязвил: – Сатоши, с чего это ты вдруг решил устроить нам лекцию по новейшей истории Японии? Если ты хочешь провести с нами викторину, то мы можем отложить её до решения проблемы. Сатоши сохранил серьёзное выражение лица и сказал: – Ну, я сейчас именно решаю проблему. Слушайте, по теории Читанды беспорядки на школьных территориях в шестидесятые годы были повсеместны. В то время про- и антиправительственных движений кто-то мог найти в них выход и начать им подражать. Это не был обычный бум. – Не говори так, будто ты там был. – Я же сказал, что как раз изучал то время, – и Сатоши улыбнулся мне улыбкой победителя. Хм, даже без этого короткого урока по истории я более-менее это понял. Инцидент, произошедший на культурном фестивале 33 года назад, совсем не выглядел белой вороной. Хотя точно сказать, правда это или нет, без исследовательских способностей я не смогу (не то, чтобы меня это беспокоило), но если отбросить шутки Сатоши, то эту теорию можно признать. – Хм, ясно… Я действительно не учитывала события того времени… Читанда выглядела потрясённой атаками Сатоши по её слабым местам. Теперь её теория простоит не больше горящей свечи на ветру. И фраза: «Прости, Чи-чан», с энтузиазмом сказанная Ибарой, явно предназначалась для того, чтобы поддержать Читанду. – За что? – Я боюсь, что твоя теория рассыплется, когда я доложу о том, что нашла. Я следующая, так что я, наверно, продолжу с того места, на котором ты остановилась… Если честно, я немного рассердился. Ибара, вот кто тебя за язык тянул? Но Читанда только ласково улыбнулась и сказала: – Да нет, мы же, всё-таки уже решили, что моя теория не подходит. Такое отношение заслуживает уважения. – В любом случае, я отказываюсь от своей теории. Давайте послушаем Ибару-сан, согласны? Никто не возражал. Мысль сделать Читанду главной была мудрой. Раз Читанда забраковала свою теорию, то Ибара должна настоять на том, что она верна. И сдержанная Ибара будет говорить так, чтобы её было легко понять. – Тогда прошу начинать, Ибара-сан. Ксерокопии, которые раздала нам Ибара, как бы это сказать, были написаны совершенно по-другому, нежели «Хёка», и понятно это было сразу. Шрифт и текст выглядели чопорно, и читать его было тяжело – пропечатались не все линии. На листе формата B5 было написано следующее:
Другими словами, мы, Люди, способны продолжать нашу независимую антибюрократичную деятельность без обструкций. Но мы ни в коем случае не прибегнем к насилию. Вопреки Великой Борьбе, произошедшей в прошлом июне, и благодаря героической поддержке президентом Клуба Классики Секитани Дзюном нашего прагматизма образ Власть Имущих, выставивших себя дураками, когда их планы разожгли в нас ответный огонь, всё ещё свеж в нашей памяти. – Это одна из старых антологий Клуба Изучения Манги. Называется «Единство и салюты. Том 1», хотя всего томов выпустили только два. Её выпустили, как и книгу Чи-чан, 32 года назад. Я подумала, что если в «Хёке» упомянули этот инцидент, тогда я смогу что-нибудь найти в библиотеке. Как я и думала, клубов с тридцати-сорокалетней историей немного. И только я подумала, что Клуб Изучения Манги тогда ещё не должен был существовать, как наткнулась на это… Круто, да? Я не понял, она считала крутым то, что она нашла антологию, или саму антологию? Единство и салюты… Это они так раньше назывались? Как-то подозрительно звучит. А какими словами всё написано! Такими Клуб Классики сам писать должен. Но было ясно, почему теория Читанды опровергалась. В общем, культурный фестиваль Старшей школы Камияма проходит в октябре, а в этом отрывке написано, что инцидент произошёл в июне. Ясно, вот почему теория отклоняется. Ибара вынула из кармана своей формы блокнот, которыми обычно пользуются студенты, и продолжила: – Извините, я не записала выводы для всех, как Чи-чан, так что я просто скажу их вслух. Во-первых, «Мы, Люди» были обвинены за антиправительственные настроения. В июне предыдущего года произошла «боротьба». «Людям» помог Секитани Дзюн, что вызвало некий прагматизм. Это доставило проблемы Власть Имущим. Оставшаяся часть интересна, но к инциденту, вроде, никак не относится. Возражений к её речи я не имел, но что, блин, значит «боротьба»? В своём внутреннем словаре я этого слова не нашёл. И кстати, мой словарь не такой уж и большой. Пока я размышлял над тем, что значит «боротьба», Читанда продолжила встречу: – Твой доклад закончен? – Да. – Вопросы к докладчику? Я немедленно спросил: – Что значит «боротьба»? Сатоши быстро спросил меня: – Какая «боротьба»? Ты чего, я думал, ты знаешь. Затем он взял мою копию «Единства и салютов» и показал мне одно из слов. – Она имела в виду вот это, «борьба». Так он знает, что оно значит. Даже не глядя в мой лист, он без запинки продолжил:
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 503; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |