Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Покажите мне.Montrez-moi!




Посмотрите!Regardez!

Можете мне помочь?Pouvez-vouz m'aider?

От себя (толкайте - надпись на двери) poussez

К себе (тяните - надпись на двери) tirez

Открыто ouvert

Я не понимаю.Je ne comprends pas.

Понимаю.Je comprends.

Вы меня понимаете?Vous me comprenez?

Немного.Un peu.

Удачи!Bonne chance!

НетNon

ДаOui

Прошу прощения! Pardon!

Разрешите? Vous permettez?

Не за что.De rien.

Большое спасибо.Merci beaucoup.

Спасибо, хорошо, а Вы?Bien, merci, et vous? Спасибо.Merci.

Как поживаете?Comment-allez vous?

До завтра!A demain!

До свидания.Au revoir.

Спокойной ночи.Bonne nuit.

Привет! / Пока!Salut!

Добро пожаловать! Soyez les bienvenues!

С дружеским приветом. Amicalement.

С удовольствием. Avec plaisir.

Садитесь, пожалуйста. Asseyez-vous, s.v.p.

У меня для вас хорошая новость. J’ai pour vous une bonne nouvelle.

Вы очень любезны. Vous êtes très aimable.

Мои приветствия. Mes amititiés.

Мои поздравления. Mes félicitations.

Добрый день.(до 6 вечера)Bonjour.

Добрый вечер.(после 6 вечера) Bonsoir.

До скорого свидания/ увидимся позже.À bientôt.

Как дела?Comment ça va?

Пожалуйста.S'il vous plaît.

Очень хороший. хороший (прил.) Très bon
bon
Очень хорошо. хорошо (наречие) Très bien.
bien
Будьте здоровы! (тост) Santé!

Вы говорите по-французски?Parlez-vous français?

Я не говорю по-французски. Je ne parle pas français.

Я немного говорю по-французски. Je parle un peu français.

Вы не могли бы повторить?Est-ce que vous pourriez répéter, s'il vous plaît?

Вы не могли бы говорить медленнее?Est-ce que vous pourriez parler plus lentement, s'il vous plaît?

Вы не могли бы это написать?Est-ce que vous pourriez écrire ça, s'il vous plaît?

Закрыто fermé

   
Извините! Excusez-moi! (стилистически нейтрально и наиболее употребительно)
Простите! / Извините! Faites excuse! (употребляется в разговорной речи)
Простите! / Виноват! Oh, pardon! (обычная форма извинения за незначительные проступки в тех случаях, когда вы кого-то задели или толкнули, или за какие-либо мелкие упущения на работе)
Тысяча извинений! Mille pardons! (употребляется более редко, за незначительный проступок)

Более официальные формы извинения:

Приношу свои извинения! Je vous présente mes excuses!
Примите мои искренние (глубокие) извинения! Acceptez mes excuses les plus sincères!

Более вежливые формы извинения:

Пожалуйста, извините! Voulez-vouz m’excuser?
Пожалуйста, извини! Veux-tu m’excuser?

Примеры извинений с указанием причины:

Извините, что беспокою! Je m’excuse de vous déranger.
Извините, что побеспокоил. Je m’excuse de vous avoir derange.
Извините за мой вопрос. Excuse-moi pour ma question.
Извините, я не смог прийти. Excuse-moi, je n’ai pas pu venir.
Извините, что опоздал. Excuse-moi de’être en retard.
Извините, что вас перебиваю. Excuse-moi de vous couper la parole.

А также:

Это моя вина. C’est de ma faute.
Я сожалею. Je regrette.
Я глубоко огорчен. Je suis désolé.
Я это сделал не нарочно. Je ne l’ai pas fait exprès.

Ответ на извинение:

Это пустяк. Ничего! Ce n’est rien.
Это не существенно. Ce n’est pas grave.
Какие пустяки! C’est sans importance!
Это не ваша вина. Ce n’est pas de votre faute.
Не за что. Pas de quoi. / De rien.

В разговорной речи; если извинения кажутся излишними, можно сказать:

Да ну что вы (Не о чем говорить). N’en parlons pas!
Да ну что вы! Oubliez-le!
Да ну что ты! Oublie-le!
Это не ваша вина. Ce n’est pas de votre faute.

Если проступок говорящего воспринимается как серьёзный, то говорят:

Принимаю ваши извинения, Vous êtes tout excuse.
Je vous souhaite... При выражении пожелания во французском языке чаще всего используется глагол souhaiter - "желать". Стереотипные пожелания Стандартные пожелания, принятые у французов, связанные с различными событиями в личной жизни, праздниками и датами.
 

 

По-русски По-французски
Счастливого пути! Bon voyage!
Хорошей погоды! Du bon temps!
Желаю удачи! Bonne chance!
Здоровья! Santé!
Счастья! Bonheur!
Процветания! Prospérité!
Много любви! Beaucoup d’amour!
Приятного аппетита! Bon appétit!
Удачной работы! Bon travail!
Будь счастлив! Sois heureux!
Будь здоров! Porte-toi bien!
Будь умницей! Sois sage!
Смелей! Bon courage!
Не болей! Porte-toi bien!
Выздоравливай! Remets-toi!
Не горюй! Ne t’en fais pas!
Береги себя! Soigne-toi bien!
Долгих лет жизни! De longues années à venir!
Многих лет жизни! Une longue vie!
Пусть все у тебя будет в порядке! Que tu sois content de tout!
Пусть тебе повезет! Que la chance soit de ton côté!
За Ваше здоровье! (тост) A votre santé! / A la vôtre!



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 495; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.