Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Пятница




Среда

 

Малдер повернул ключ в двери, которая становилась такой же знакомой, как его собственная, и открыл её, подтолкнув плечом. Он услышал монотонный звук телевизора в гостиной комнате и увидел темно-рыжую макушку своей напарницы за спинкой дивана. Надеясь, что она спала, он тихо запер дверь и начал стаскивать ботинки рядом с большим стеклянным контейнером, запиханным в угол позади вешалки для пальто.

 

"Малдер, ты не можешь оставить аквариум там".

 

Он вздохнул и закрыл глаза в поисках терпения. Начиная с появления здесь несколько дней назад его пустого аквариума, это стало предсказуемым. Он переносил аквариум, и Скалли жаловалась на то, куда он его помещал: запасная спальня была слишком переполнена. В прихожей она могла бы споткнуться об него. В гостиной комнате он смотрелся слишком уродливо. Она даже не стала бы рассматривать его наличие в ванне (независимо от факта, что она не могла больше в неё погружаться). Но кризис с аквариумом был чисто символическим по сравнению с их нынешним существованием: он перестал быть навязчиво полезным, но казалось, что ничего не понравится обособленной Скалли.

 

После ещё одного глубокого вздоха он повернулся, чтобы предстать перед нею. "Я исчерпываю все места, Скалли. Где ты хочешь, чтобы я его поставил?"

 

"Почему в первую очередь ты принёс его сюда?" О. Она сегодня была в плаксивом настроении - это нехороший признак.

 

Развязывая галстук, Малдер подошёл поближе к дивану, таким образом, она не будет порываться встать. "Я не знаю. В то время это казалось хорошей идеей".

 

"Да, ты и твои хорошие идеи..." пробормотала она.

 

"Что это значит?"

 

"Ничего".

 

Он осмотрел комнату, снова ища приемлемое решение проблемы. "Хорошо, как насчёт того, чтобы я поместил его в угол у окна и накрыл одеялом?"

 

"Почему ты не можешь оставить его там же, где и свой диван? Ты так и не объяснял мне, куда всё это делось".

 

Он отвернулся от нее, прежде чем ответить. Он был не готов сказать ей о доме, но и не мог лгать ей в лицо. "Это, гм – находится на хранении".

 

"Тогда почему ты не оставил там аквариум?" Она села прямее, чтобы видеть, как он поднял тяжелый аквариум и понес поперек комнаты.

 

"Потому что я боялся, что носильщики могли бы его разбить".

 

"Почему…"

 

Малдер поставил аквариум и повернулся, чтобы вновь предстать перед нею. "Слушай, Скалли, теперь я понимаю, что это было плохой идеей, но он - здесь, так что мы просто должны найти для него место, пока я не смогу его унести. Хорошо?"

 

Ее руки скрестились на груди в позе протеста, но она согласилась. "Прекрасно".

 

Осматривая комнату, Малдер только сейчас понял, что его напарница была здесь одна. "Где твоя мама?"

 

Она быстро потупила взор. "Мм, она уехала. Но для нас есть блюдо в духовке". Она рассеянно махнула в сторону кухни.

 

"Я надеюсь, что она уехала не из-за меня. Я имею в виду, я знаю, что она…"

 

"Нет, я довольно уверена, что она уехала из-за меня".

 

"Почему?" Когда ее единственным ответом было виноватое выражение лица, он подтолкнул, "Что ты от меня скрываешь?"

 

Скалли теребила нитку на своём одеяле, укрывавшем её колени, все еще отказываясь встречаться с ним взглядом. "Мы повздорили. Я отчасти выгнала ее".

 

"Отчасти?"

 

"Я вопила на неё, и довольно уверена, что ещё и ругала".

 

Подходя, чтобы присоединиться к ней на диване, Малдер наклонился ближе, чем необходимо, пробуя поймать ее пристальный взгляд. "Почему?"

 

Скалли вздохнула и, наконец, посмотрела на него. "Я просто хочу обратно своё пространство. Вы вдвоём постоянно пар и те тут, как несколько…" - ее рука трепетала в воздухе в течение минуты, пока она изо всех сил пыталась найти правильное слово - "парильщиков, и у меня больше нет никакой комнаты непосредственно для себя самой".

 

Он понял намек и немного отклонился, прежде чем эта парящая рука нашла, что он был легкой целью. "Скалли, мы просто пытаемся…"

 

"Я знаю то, что вы пытаетесь делать, и я это ценю - иногда - но меня не нужно караулить двадцать четыре часа в сутки. Я не собираюсь спонтанно воспламениться, если меня оставят в покое на несколько часов".

 

Малдер повертелся и облокотился коленом о диван, чтобы полностью оказаться перед нею. "А что, если что-то случится, а нас здесь не будет?"

 

Она указала на беспроводной телефон на журнальном столике. "Тогда я позвоню 911. Или позвоню одному из вас. Ты знаешь, большинство времени я, так или иначе, сижу здесь. Мне не нужна для этого помощь".

 

Он расстроено провёл рукой по своему лицу. Предоставление ей прямо сейчас некоторого пространства не походило на такую уж плохую идею. Кроме того, он искал оправдание, чтобы купить себе некоторое время относительно нового дома. Он встал и объявил своё решение. "Тогда, наверно, сегодня вечером я должен уйти. У меня есть несколько дел, о которых надо позаботиться".

 

"Покупка квартиры?" Она выглядела немного обнадежено.

 

Он увернулся. "Мм, да, относительно проживания".

 

"Малдер, пожалуйста, скажи мне, что ты нашёл". Плаксивый тон вернулся. "По крайней мере, подойдёт ли это место для твоего аквариума".

 

Он улыбнулся, чтобы заверить ее, и ответил, "Я обещаю, что для аквариума найду хороший дом".

 

* * *

 

 

Это был ещё один скучный день на работе. Первый раз в своей жизни Малдер был благодарен выходным. Без напарницы в офисе, чтобы обеспечить его компанией, и никаких интересных случаев, чтобы занять его, офис стал его наименее любимым местом. Но как бы он ни любил свою напарницу и мысль о наличии с нею детей, в эти дни, приходя к ней домой, не было той радости, которой он ожидал. Он понял, что Скалли была несчастна в своём нынешнем состоянии, но она, казалось, принимала старую пословицу "страдание любит компанию" слишком серьезно.

 

Тихонько открывая входную дверь, он сначала просунул голову, чтобы посмотреть, не ждала ли она, чтобы кинуть в него чем-нибудь. Все было тихо, так что он смог войти.

 

После снятия ботинок и пиджака он прошёл в конец квартиры. На диване не было никаких признаков Скалли, поэтому он предположил, что она, должно быть, сегодня не поднималась с постели.

 

"Малдер, что случилось с детскими качелями?"

 

Раздавшийся позади голос удивил его, и он повернулся, чтобы найти Скалли стоящей в запасной комнате.

 

"О чем ты?" Он прошёл по залу, чтобы присоединиться к ней.

 

"Детские качели. Те, которые загадочно обнаружились в детской спустя неделю после того, как я сказала тебе, что мы не нуждались в них?"

 

Он остановился в дверном проеме позади нее и посмотрел на ее спутанные волосы. Комната была в беспорядке от детских вещей и количества его имущества, достаточного, чтобы ежедневно наведываться сюда. Единственным лысым пятном было место на кровати, достаточно большой, чтобы он мог каждую ночь свернуться и урвать несколько часов сна. Но была доля сумасшествия; он надеялся, что, оставляя все в беспорядке, она не заметит, что некоторые предметы медленно исчезают.

 

"Гм, я убрал их".

 

"Убрал куда? Та коробка была огромна. Они были больше похожи на целую группу качелей".

 

"Мм, я переставил некоторые вещи, чтобы немного расчистить себе место". Он положил руки на каждое её плечо и развернул так, чтобы она стояла перед ним, прекратив осматривать комнату, чтобы не заметила, что же еще пропало без вести. "Что ты здесь делаешь? Ты не должна вставать".

 

Она вызывающе упёрлась кулаками в бока. "Мне можно ходить в ванную, Малдер".

 

"Это не ванная".

 

"Не то, чтобы очень далеко. Кроме того, это - моя квартира. Я могу пойти туда, куда хочу".

 

Он принял быстрое решение. Малдер был не очень удачлив, так что пришло время действовать железным кулаком. "Не сюда, сюда не можешь".

 

Она уставилась на него с недоверием. "Ты говоришь мне, что здесь для меня предел?"

 

"Это так". Он обошёл её и стал мягко выталкивать из комнаты, закрывая за ними дверь, как только они переступили через порог.

 

К его облегчению, она охотно вышла, но не переставала скулить на всём протяжении пути. "Малдер, это должна быть детская. Она никогда не будет сделана вовремя. Малыши будут здесь, и у нас не будет никакого места, где их разместить".

 

"Позволь мне волноваться об этом. Ты должна волноваться о том, где они живут сейчас".

 

"Ворчун".

 

"Быстро в кровать". Он игриво подтолкнул ее, чтобы она двигалась быстрее.

 

Она повернула голову назад, чтобы впиться в него взглядом. "Коснёшься моей задницы снова и лишишься руки".

 

Но он только улыбнулся, в то время как отступил из зоны ее досягаемости. "Пустые угрозы, Скалли".

 

"Ты просто подожди, пока я не смогу снова двигаться…"

 

"Это сейчас ты понимаешь, что не можешь передвигаться. Клянусь, каждый раз, когда я прихожу домой, я нахожу всё больше свидетельств твоего блуждания по квартире. Если ты не остановишься, я привяжу тебя к кровати".

 

Она проигнорировала хитрый взгляд, который сопроводил его речь, и хлопнула его по руке, когда он попробовал помочь ей улечься в постель. "Я не могу оставаться в кровати весь день; каждые десять минут я должна ходить в туалет".

 

"Тогда, возможно, я предложу твоему доктору поставить катетер".

 

Ее глаза в ужасе расширились. "Ты не сделаешь этого!"

 

Он приподнял брови, как будто говоря, "Просто позволь мне". Когда ее рот закрылся в ошеломленной тишине, он знал, что она поняла его сообщение.

 

* * *

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 314; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.033 сек.