Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Воскресенье 2 страница




Мысленно молясь, чтобы Скалли сейчас мирно спала в своей кровати, он отправился в спальню. Но и там ее не оказалось. Он уже схватил трубку телефона с базы, и набрал номер ее матери, и даже услышал гудки вызова, когда понял, что Скалли зовет его. Он положил трубку и открыл дверь в дополнительную спальню.

- Скалли, не делай та… - он замолчал, когда увидел сонную и растрепанную Скалли. Каркас разобранной кровати все еще стоял у стены, однако матрас теперь лежал на полу. Две колыбельки были частично собраны и завалены постельными принадлежностями. Он мысленно обрадовался, увидев купленные им детские принадлежности. Также он отметил, что Скалли безуспешно пыталась вставить матрас.

- Прости, я, должно быть, заснула...

- Скалли, о чем ты думаешь?! Тебе нельзя таскать такие тяжести, - беспокойство в его голосе угрожало подменить собой гнев, - и ты не должна была вставать с кровати. Почему матрас оказался на полу?

- Ты не мог бы мне помочь подняться? Пожалуйста.

Он изогнулся и неуклюже обхватил ее, помогая встать. Она была теплая и мягкая, ее лицо раскраснелось, волосы растрепались, а хлопковая пижама помялась. Эта, по-видимому, была куплена миссис Скалли: она была не похожа на другие ее пижамы, шелковые и мужского стиля. Эту же он охарактеризовал бы как… миленькую. Очень миленькую. Если бы он не был сейчас так расстроен…

- Малдер…

Ее голос звучал слегка раздраженно, так как она, очевидно, долго не могла привлечь его внимание.

- Что?

- Уже можешь отпустить.

- Ох, прости…Так, стоп – кто должен извиняться в этой ситуации?

- Малдер, я ничего не передвигала. Просто Фрохики проходил мимо с… этим, - она жестом указала на пеленальный столик, который Малдер сразу и не заметил. Стол был втиснут между двумя колыбельками. Надо сказать, он прекрасно вписался в интерьер.

- Кто просил этого ненормального покупать пеленальный столик? – он попытался скрыть разочарование в голосе. Он только успел успокоиться после того, как Билл купил кроватки, а теперь еще и Фрохики приволок пеленальный столик. Надо было сразу написать электронные письма всем друзьям и знакомым, что покупка мебели для малышей – его привилегия.

- Малдер, ты еще долго будешь удерживать меня? Ты слышал, что я сейчас сказала?

- Прости. Боюсь, что нет.

- Он просто явился сегодня утром с ним. И что я должна была, по-твоему, ему сказать? Нет, спасибо, у меня уже есть один?? Он столько времени потратил, чтобы найти подходящий под цвет колыбелей. И скажи спасибо, что он купил только один.

- Это было очень… мило с его стороны. Я все понимаю. Но зачем?

- Не знаю. Я не спрашивала. Может быть, он пытался компенсировать то, что… он сделал с монитором?

- Эй, а что он сделал с монитором?

- Малдер, я держу пари, что он спрятал самозаписывающую камеру в него.

- Фрохики? Да ну, брось! Но ты все еще не объяснила мне вот это… - его жест охватывал всю комнату.

- Я не собиралась позволять ему заниматься перестановками, ведь тебя не было дома. Он все порывался собрать эту кровать сам, но я убедила его не делать этого. Потому что ты здесь не поместишься.

- Вот оно что. Почему же ты раньше не сказала, что собираешься меня выставить?

- Выставить?

- Это же твоя кровать!

Скалли покраснела.

- Отказаться от твоего массажа? Ну уж нет.

- Как приятно это слышать. Мне уже далеко не двадцать лет, чтобы я мог спокойно ночевать в палатке и спать на жестком настиле. Что поделать, я старею, Скалли.

- Можешь попробовать сам собрать эту кровать, если тебя что-то не устраивает.

- Неужели Фрохики смотрит передачу Марты Стюарт? – он показал на одно из стеганых одеял, висевших на перекладинах колыбельки.

- Нет, это сделала я. И давай оставим этот разговор, прежде чем ты окончательно сойдешь с ума. Надеюсь, ты закончил допрос?

- Ты поговорила с Биллом?

- Да… да, поговорила.

- И?

- Что «и»? Я сказала - «спасибо». Он сказал - «будьте здоровы».

- «Будьте здоровы» - это для нас обоих? Или «будьте здоровы» только сестренка и ее детки и «поскорее отделайся от своего придурковатого партнера»?

- Он не называл тебя «придурком», по-моему, он использовал слово…

- Неважно. Я не хочу знать, как он меня называет.

- Нам просто нужно дать ему время привыкнуть.

- Скалли, если бы дело было только в этом, я предоставил бы ему сколько угодно времени. Но он не успокоится, пока я не уберусь из твоей жизни.

Он слегка толкнул дверь и повернулся, в последний раз окидывая комнату взглядом.

- Она действительно переполнена.

- И это тоже переполнено, - она потерла свой живот.

- Скалли? - он выключил свет и закрыл за ними обоими дверь.

Она оглянулась вокруг.

- Наверное, стоит захватить кое-какую одежду. И расческу. Боже. Я должно быть ужасно выгляжу. - Она застенчиво обняла себя руками.

- Скалли, - он взял ее за руки, - ты выглядишь превосходно. Ну а потом… - он просто не мог ничего поделать с этим - он поцеловал ее. Это был быстрый, не-совсем-в-губы-поцелуй. И прежде чем она начала сопротивляться, он повернул ее к себе спиной и легонько подтолкнул по направлению к кухне. - И кроме того, эта пижама… - он засмеялся. - Меня умиляют эти зайчики и мишки, Скалли, миленькие маленькие розовые зайчики и голубенькие мишки…

- Малдер, заткнись, пожалуйста.

- Ну, Скалли…

- И что теперь?

Он собирался выдать другое, более умное замечание, но вовремя остановил себя. Ее лицо все еще чуть розовело, а ее глаза… они светились. Она… сияла. Значит, это правда – беременные женщины действительно сияют.

- Забудь. Это ерунда, Скалли, - он передал ей один из пакетов.

«За исключением того, что я люблю тебя», мысленно добавил он.

 

***************

 

Скалли потерла глаза. На улице было все еще темно, раннее утро. Она не была уверена, что на самом деле ее разбудило – то ли услышанный сквозь сон телефонный звонок, то ли настойчивое давление в мочевом пузыре. Она неуклюже повернулась и медленно села. Она боялась, что в один прекрасный день не сможет встать достаточно быстро и все кончится тем, что она описает кровать. Выйдя в гостиную, Скалли увидела, как Малдер кладет телефонную трубку на базу.

- Я слышал, как ты встала. Я разбудил тебя?

- И ты, и мой мочевой пузырь. Кто звонил в такую рань? Все нормально?

- Это была твоя мама. Она не сможет пойти с тобой к врачу и спрашивала, сумею ли я. Сегодня в церкви случилась небольшая неприятность. Кто-то сломал бедро, и твоя мама вызвалась присмотреть за ним. Она позвонила так рано в надежде застать меня до того, как я отправлюсь на работу.

- Почему она не позвонила мне?

- Она не хотела разбудить тебя. Или просто не хотела поднимать тебя с постели. Ноги, Скалли, - держи их повыше. Пожалуйста. - Он похлопал рядом с собой, приглашая ее присесть.

Она неуклюже опустилась на диван.

- Боже, это было глупо. Я не смогу встать снова.

- Давай сюда, - он захватил еще одну подушку и потянул ее на себя, - положи голову мне на колени и попытайся заснуть снова. Обещаю, что помогу тебе потом встать.

- А ты думаешь, я спала? – она попыталась вытянуться как можно удобнее.

- Плохая ночь?

Она открыла рот, чтобы возразить, но тут же была остановлена тупой болью в пояснице. Она заволновалась – для нее в свое время оказалось большим сюрпризом, что Малдер очень крепко спит. И она немного побаивалась, что, если вдруг Великий момент настанет ночью, она просто не сможет его добудиться.

- Где болит?

- Спина, - она облегченно вздохнула, когда приступ боли утих, и она почувствовала его руку, опускающуюся ниже. - И наверное, я не смогу комфортно устроиться без той фантастической подушки, которая осталась на кровати.

- Сейчас принесу.

- Не беспокойся. Я трачу больше времени на то, чтобы устроиться поудобнее, чем на сон.

- Попробуй устроиться здесь.

Она почувствовала, что он притянул ее еще ближе, перевернул слегка на бок и ухитрился подоткнуть под нее подушку, перекладывая на последнюю часть массы ее живота. Другую подушку он подложил ей под ноги и начал массировать спину.

- Я прекрасно себя чувствую. Бьюсь об заклад, что один из детей постоянно проверяет на мне силу своего удара.

Она закрыла глаза и расслабилась. Дело было не только в том, что она удобно легла, но и в том, что Малдер безошибочно угадывал, где нужно тереть. И она почувствовала, что снова впадает в сон. Его прикосновения, тепло его тела, его нежные руки сделали свое дело.

 

**********

 

- Все выглядит хорошо, Дана, - Сьюзен стерла гель с живота Скалли. - Вы можете пока одеться, а когда я вернусь, все вам расскажу. Хотите, я попрошу Лизу пригласить вашу маму?

- Ее здесь нет сегодня, она позвонила мне и сказала, что сегодня утром ей необходимо присмотреть за одним из пожилых прихожан.

- Только не говорите мне, что приехали одна. Я, кажется, ясно дала понять…

- Успокойтесь, Сьюзен. Меня Малдер привез. Без ведома Малдера и мамы я не могу даже пописать сходить. Это меня с ума сводит.

- Ну, потерпите, уже недолго осталось ждать. Так вы хотите, чтобы он зашел к вам, или нет?

Скалли вздохнула.

- Зовите уж, а то он всю дорогу будет меня донимать относительно подробностей осмотра.

- О’кей, тогда пока одевайтесь, а потом я попрошу Лизу разыскать Малдера, - дверь за ней мягко закрылась.

Скалли медленно сползла со стола. Ее живот все еще был липким. Сьюзен поддерживала в комнате приличную температуру. Дана быстро натянула брюки и обула кроссовки. Теперь ей придется ждать Малдера, чтобы он завязал ей шнурки. Боже, она уже возненавидела эту часть беременности. Она с нетерпением ожидала, когда к ней вернется независимость. И возможность пройти больше пятнадцати минут без необходимости пописать. Что на свете может быть хуже?

В дверь мягко постучались.

- Готовы? - Дверь открылась, и Сьюзен заглянула в проем.

- Да, если это можно так назвать, - она указала на свои ноги.

- Вам нельзя надевать эти нелепые каблуки. Пойдемте в мой кабинет. Там нам будет удобнее.

- «Удобнее» - не то определение, которое характеризует этот день, - она направилась за Сьюзен к двери.

Малдер уже был там. Он сидел, уткнувшись в какую-то брошюру.

- Это не похоже на то, чем ты обычно развлекаешься, - она заглянула через его плечо. «Курсы «Ламаз»: Кесарево сечение». Похоже на оксюморон, не находишь?

- Вообще-то, Дана, это как раз то, о чем я сейчас собиралась поговорить с вами.

- Кесарево… сечение, Сьюзен?! Вы же говорили, что этого можно избежать, что это не обязательно… - услышав нытье в собственном голосе, Скалли разозлилась на саму себя.

- Скалли, это звучит не так уж страшно, - Малдер положил брошюру на письменный стол. - Здесь говорится, что приемы «Ламаз» можно использовать, пока врач не сделает тебе местную анестезию. И голова квадратной не станет…

- Это при запланированном кесаревом сечении, Малдер. А Я НИЧЕГО НЕ ПЛАНИРОВАЛА! И «квадратная голова» меня не смущает – не навсегда же!

- То есть, ты не веришь, что ребята с железяками смогут показать высший класс?

- Могу я кое-что сказать?

Малдер и Скалли, бормоча извинения, уставились на Сьюзен.

- Благодарю. Так вот, Дана, я думаю, мы не будем планировать кесарево сечение, но я в любом случае должна подготовить тебя и к такой возможности. Я думаю, что у вас нет возможности посещать курсы «Ламаз», поэтому отправлю вас домой с кое-каким видео.

Сьюзен показала ей кассету. Скалли уставилась на обложку, с которой ей улыбалась вполне приличная пара. У женщины не наблюдалось хомячьих раздутых щек и распухших щиколоток. А ее партнер с прекрасными волосами выглядел отвратительно счастливым.

- Почему я не могу посещать курсы? - раздраженный тон звучал куда лучше, чем нытье.

Скалли честно пыталась слушать, как Сьюзен отвечает на ее вопрос, как расписывала все преимущества и недостатки запланированного кесарева сечения перед непредвиденным. Она обратила внимание, как внимательно Малдер слушал лекцию о самой процедуре, об анестетиках, в течение которой Сьюзен показывала брошюры, которые им обоим следовало бы прочесть. Бумажная гора перед ним росла. Скалли была рада, что Малдер так внимателен, потому что она ни о чем не могла думать, кроме того, что хочет писать… снова. И о том, как трудно ей встать со стула, и о том, что ее шнурки все еще развязаны, и о том, как она не хочет делать кесарево сечение, пусть даже она будет в сознании и не почувствует боли.

- Скалли?

- А?

- Ты слушаешь, партнер? Сьюзен предлагает…

- Да, кесарево сечение… я слышала. Я должна решить прямо сейчас?

- Нет, не обязательно решать это прямо сейчас, Дана. Я просто хочу, чтобы вы серьезно подумали над этим. При вашем физическом состоянии и проблемах, с которыми вы столкнулись до настоящего момента, это будет мудро. Я нашла кое-какую полезную информацию для вас, она посмотрела на бумажную гору перед Малдером и улыбнулась.

- Боже, Сьюзен, ты не представляешь, на что меня обрекла! Все две недели он будет ссылаться на этот материал.

- Итак, Дана, я хотела бы видеть тебя в конце недели,. И если Малдер желает присутствовать, то это нужно обговорить.

- Присутствовать?? – Малдер не сумел скрыть панику в голосе. Он действительно не подумал об этом. Это было темой, которую он упорно избегал. Он знал процедуру рождения, знал, с чем придется столкнуться, но он боялся и думать об этом. Копаться в инопланетной жиже и то не так страшно. Он не знал, что хуже – смотреть на обычные роды из влагалища или на то, как из нутра Скалли будут что-то вытаскивать. Малдер рассеянно пожал руку Сьюзен. Они уже почти встали из-за стола когда он заговорил снова.

- Лекарства.

- Извини? - Скалли остановилась и обернулась.

- Мне понадобятся лекарства, если я должен присутствовать при рождении.

- Какие лекарства?

- Просто чтобы успокоиться.

- Малдер, посмотри на меня. Это я беременна. Это я вынашиваю детей. Лекарства нужны мне, а не тебе.

- Ты жестокая женщина, Дана Кэтрин Скалли.

- Просто завяжи мне шнурки, пожалуйста.

 

Название: «Большие ожидания», часть 13, «Размер не имеет значения»

Автор: bellefleur

Аннотация: Скалли с каждым днём становится дискомфортней, так что у Малдера рождается план

Рейтинг: PG

Классификация: V, UST

Правовая оговорка: не мои, они принадлежат КК, ФОКС и т.д.

Обратная связь: [email protected]

Примечания: благодарю свою бету UnderMySkinner (X-PhileChick*35)

Перевод: Сантильяна (огромное спасибо за помощь Hazel Eye!!!)

 

* * *

* * *

 

Когда Малдер вошёл в квартиру, на домашнем фронте всё было тихо, но у него не заняло много времени заметить Скалли, полусогнутую на краешке дивана. Лицо было скрыто руками, а плечи тряслись от едва слышимых рыданий. Его захлестнула паника, он преодолел расстояние всего лишь в несколько длинных шагов и упал перед нею на колени.

 

"Скалли, что? Что случилось? Тебе больно?"

 

Ее поднявшаяся голова открыла красное, заплаканное лицо, на котором читалось удивление, как будто она не слышала, как он вошел. Шок быстро прошёл, и выражение ее лица снова начало меняться. Инстинктивно Малдер протянулся, чтобы стереть страдание с ее лица, всем видом предлагая, что она просто должна была сомкнуть руки вокруг его шеи и спрятать лицо на его плече так же, как и свои возобновлённые рыдания.

 

"Всё хорошо, я здесь". Говорил он мягко в ее ушко, поглаживая спину, успокаивая ее. Хоть он и пробовал казаться спокойным, но чувствовал, что это далеко не так. "Ты можешь сказать мне, что произошло? Что случилось?"

 

Он терпеливо слушал прерывистые вдохи Скалли, пока она пробовала взять себя в руки, чтобы заговорить. В конечном счете, она была в состоянии лишь выдавить: "Я просто так устала".

 

Теперь, когда Малдер понял, что кризис был не медицинского свойства, а эмоционального, его сердцебиение, наконец, начало возвращаться к норме. "Я знаю. Мне жаль, что ты терпишь всё это…"

 

"Нет, Малдер". Она отстранилась так, чтобы он мог видеть ее лицо, еще более красное и опухшее чем тогда, когда он только вошел. "Я просто хочу спать. Я так устала и просто хочу спать. Но я не могу..." Набежала новая волна рыданий, и она прекратила говорить, пока снова не смогла взять себя в руки, хотя слезы продолжали течь по её лицу одна за другой. "Я не могу устроиться с удобством. Мои спина болит, мои бедра болят, и я должна лежать на левой стороне для правильной циркуляции, но не могу, я просто не могу лежать на той же самой стороне час за часом, потому что начинает болеть плечо, и…" Она остановилась достаточно надолго из-за затруднённого дыхания. "И малыши продолжают пинать меня, а я просто хочу спать, но не могу. Я просто не могу".

 

Наклоняясь вперед, он покрыл расстояние между ними и обнял её, частично потому что пробовал не улыбаться и знал, что это лучше, чем позволить ей увидеть это. Он думал, если бы Скалли не была такой уставшей сейчас, то смогла бы увидеть юмор в своём поведении, но он знал, что с этого момента она будет нуждаться в немного большей дистанции, прежде чем сможет разделить эту перспективу. "О, Боже, Скалли. Мне так жаль. Но посмотрим, что мы можем сделать, о’кей? Посмотрим, как помочь тебе уснуть".

 

"Хорошо". Ее голос был маленьким и отдаленным, приглушенным его плечом, доверяющим ему, как маленькая девочка, которая верит, что он действительно может прогнать монстров. Это было так не похоже на его Скалли, но он представил, что сам мог бы регрессировать несколько десятилетий, если бы чувствовал себя столь же измученным, как она, очевидно, чувствовала себя прямо сейчас.

 

Когда он почувствовал, что она расслабилась в его руках и ее дыхание выравнивается, Малдер поцеловал ее в лоб. "Почему бы нам не начать с изменения места встречи, хорошо? Давай вернём тебя в кровать".

 

Скалли не возражала, позволила ему помочь ей медленно подняться и проковылять обратно в спальню. Как только она была завещана матрацу, он зашёл в ванную и мгновение спустя вернулся с влажным полотенцем. Она оставалась тихой, когда он сел рядом и мягко вытер ее лицо прохладной тканью. Боясь, что тишина означала, что она снова закрылась, возможно, немного смущенная своей вспышкой, он вышел сменить полотенце и приложил все усилия для того, чтобы вернуться с чисто "партнерским образом действий".

 

После того как закончил, он отстранился, но все же не поднялся. "Мне не стоит думать, что можно предложить тебе чего-нибудь?"

 

"Ты лучше знаешь".

 

Он уступчиво кивнул. "Что тебе предложить? Теплого молока? Чашку шоколада? Пикули и мороженое?"

 

Уголки ее рта дернулись, но истощение все еще доминировало над ее характерными чертами. "Нет. Я уже перепробовала все, что только можно". Она сделала паузу. "Думается, что слишком скоро надо будет запросить эпидуральную анестезию?"

 

Малдер хихикнул. По крайней мере, у неё все еще было чувство юмора. "Это плохо, а?"

 

"Нет, я полагаю, не то чтобы плохо. Мне не больно, только в высшей степени неудобно. Хорошо знать, что это только ухудшится".

 

Он дал ей сочувствующий взгляд, затем наклонился и снова поцеловал ее лоб. "Почему бы тебе не попробовать немного отдохнуть. Я кое-что выясню, и мы посмотрим, можно ли в решении нашей проблемы обойтись без анестезии, от которой ты вырубишься на все время родов, ладно?"

 

"Хм-м, «вызвать кому» - звучит прекрасно. Сообщи мне, если выяснишь, как это сделать".

 

Поднявшись с места и подойдя к двери, он улыбнулся ей: "Ну, такое дело – как правило, всегда порядочная нервотрёпка".

 

Она только хрюкнула в ответ, ее глаза теперь были закрыты, а лицо полу захоронено в подушку. Он мягко закрыл за собой дверь и отправился на поиски лекарства. Что бы ни случилось, он найдёт способ, чтобы сегодня ночью она спала спокойно.

 

* * *

 

Когда Малдер вернулся чуть позже, Скалли снова была вытянута поперек дивана. Отдых все еще ускользал от нее, но, по крайней мере, ее моральное состояние было немного лучше.

 

Заглушая телевизор, когда он вошёл, она собиралась спросить, где он был, но лишилась дара речи, поскольку увидела, как он боролся в дверном проеме с двумя негабаритными хозяйственными сумками. Как только он закончил и захлопнул дверь, повернулся к ней и торжественно поставил эти две сумки по обеим сторонам от себя.

 

"Подушки!" Он, очевидно, весьма был горд собой.

 

"Что?" В своём утомленном состоянии она не очень понимала его возбуждение.

 

Он только улыбнулся ей и понес сумки прямо в спальню, отвечая ей на ходу: "Подушки. Только дай мне несколько минут, чтобы снять обёрточную бумагу, и я уверен, что ты захочешь надеть на них наволочки".

 

Скалли была слишком утомлена, чтобы попробовать последовать за его логикой, так что просто включила звук и продолжила смотреть канал. Несколько минут спустя Малдер снова появился из спальни и мягко забрал у неё пульт, выключая телевизор. После того, как положил пульт на журнальный столик, он раскрыл обе руки в жесте приглашения; она приняла и позволила ему помочь ей встать и направиться к спальне.

 

Как только они достигли дверного проема, она остановилась и взглянула на открывшийся перед нею вид: "Подушки".

 

Это действительно были подушки, любой формы и размера, покрывающие каждый дюйм кровати. Одни были большими постельными подушками, другие - маленькими диванными, и были даже несколько странной формы ортопедических подушек, все это выглядело как случайный выводок вокруг ее собственной большой подушки - живота. Малдер, конечно, никогда ничего не делал на половину.

 

Закончив свой внимательный осмотр, Скалли повернулась к нему и подняла бровь, заставляя его хихикнуть от своего скептического отклика.

 

Подталкивая, он повел ее к кровати. "Я знаю, что это, возможно, не средство от всех твоих бед, но это - лучшее решение, которое я смог придумать, чтобы оно не включало в себя лекарства или инопланетную технологию. И, что лучше всего" - он поднял две подушки и переместил их по своему телу, чтобы проиллюстрировать свои слова - "они приспосабливаемы".

 

Она не могла не засмеяться от его проделок. Малдер так старался быть полезным, и его энтузиазм в этом был ничуть не меньше, как если бы он убеждал её, что вампиры действительно существуют. Как обычно, его вера была заразна, и она тоже начала верить, что, возможно, это действительно будет решением её проблемы.

 

"Давай…" Он взбил несколько подушек и помог ей сначала сесть, а затем лечь.

 

Им потребовалось почти 15 минут, чтобы достичь договоренности, когда она была, наконец, счастлива; всё это, в конечном счете, привело к Скалли, лежащей на своей стороне в центре кровати с ассортиментом подушек, находящихся под ее головой, шеей, лодыжками, между коленями, и возвышающихся с каждой стороны от неё. Они оба знали, что каждые полчаса ей надо будет ходить в ванную, но сейчас ни один из них не хотел об этом думать.

 

Когда она была, наконец, устроена, Малдер поцеловал ее в щеку и пошёл к двери, выключая по дороге свет.

 

Так как было чуть позднее восьми, Малдер решил, что пока Скалли отдыхает, он бы вымыл посуду, сваленную в раковине, и затем бы закончил читать статью, которую послал ему Байерс по электронной почте. Но только он вошёл в зал, как услышал ее зов: "Малдер?"

 

Он оставил свет и просунул голову в дверной проем. "Да?"

 

"Гм, у меня проблема".

 

"Тебе помочь подняться?" Он боялся, что ее пузырь уже возражал своей вместимости.

 

"Нет, но..."

 

Приглушенный свет, льющийся через дверной проем, освещал ее лицо достаточно, чтобы видеть ее неуверенное выражение, когда он приблизился. "Что такое?"

 

"Подушки за моей спиной не останутся неподвижными. Я могу облокотиться на те, которые спереди, но вот которые позади меня..."

 

Обходя её вокруг, Малдер попробовал устроить подушки более плотно. "Так лучше?"

 

"Ну, отчасти, но не совсем..."

 

Она явно колебалась сказать то, что хотела.

 

"Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне, Скалли".

 

Возникла пауза, и затем она робко спросила, "Ты можешь остаться здесь и подержать подушки на месте?"

 

Маленький голос девочки вернулся. Он улыбнулся ее предварительному вопросу и мягко ответил, "Конечно, могу. Только дай мне минуту".

 

После того, как убрал квартиру, запер дверь и погасил свет, Малдер вернулся в затемненную спальню и разделся до боксерок и футболки перед тем, как лечь в постель позади своей напарницы. Между нею и горой подушек для него оставалось очень мало места на матраце, но он не собирался говорить ей об этом. Устраиваясь позади нее, он плотно втиснул подушки к ее спине - его зад почти свисал с матраца, не смотря на то, как он близко прижимался к ней.

 

"Лучше?"

 

"Ммм. Намного".

 

Он был рад впервые за весь вечер услышать, наконец, удовлетворенность в ее голосе. Даже притом, что ему ещё не хотелось спать, он совсем не жаловался на такое раннее присоединение к ней в кровати. Вытягиваясь, чтобы его рука осталась на ее животе, он прижался так близко, как только мог, и слушал ее медленное дыхание, пока она, наконец, не уплыла в страну снов.

 

Хоть и гордясь тем, что его гора подушек, казалось, достигла цели, Малдер не мог не быть встревоженным последним несчастьем Скалли. Во всех отношениях было хорошо, что она достигла почти 35-недельного срока, не входя в рабочую силу, но казалось, не было никакого конца ее дискомфорту. Он только хотел найти что-то, что смог бы сделать, чтобы ободрить ее.

 

То, чего он действительно хотел, так это закончить детскую, таким образом, можно будет, наконец, показать ей новый дом, но сначала он должен был перевезти кроватки (кроватки Билла) и пеленальный столик (столик Фрохики), что было не так-то просто сделать, потому что Скалли редко покидала квартиру.

 

Но кое-что должно было быть сделано. Пришло время придумывать план.

 

* * *

 

"Ну, что вы думаете?"

 

Мэгги медленно озиралась, долго осматривая просторную гостиную комнату. Сказать, что это "большая комната", значит, не сказать ничего, и остальная часть дома ни в коем случае не уступала в сравнении. Целая жизнь военно-морского обеспечения жильём научила её превращать любое жилище в дом, но что никогда не мешало ей мечтать о наличии места подобного размера, чтобы воспитывать своих четырех детей. Закончив озираться, она встретила взволнованное выражение лица Малдера и поспешила заверить его.

 

"О, Фокс, очень красиво. Я просто не могу осознать, насколько он большой".

 

Ее похвала, казалось, не успокоила его. "Вы думаете, он слишком огромен?"

 

Она тщательно обдумала свой ответ. "Я думаю, что это... настоящий подарок. Я не хочу совать нос в чужие дела, но ты уверен, что можешь себе это позволить?"

 

Он полу пожал плечами, и его глаза опустились к своим часам, а руки нервно теребили заусенцы. "Мой отец оставил мне некоторую собственность на Винограднике Марты. Было самое время, чтобы продать её. Я знаю, что, вероятно, упустил что-то, но настолько трудно найти где-то здесь место с большим садом, и когда я увидел этот, вспомнил как Скалли - я имею в виду, Дана - описывала такой. Это просто… я имею в виду, я так многим ей обязан, и предоставить ей это – наименьшее, что я мог сделать, и я знаю, что он слишком огромен, но… я хочу, чтобы у детей было хорошее место, чтобы расти, и…"

 

Мягко коснувшись его руки, Мэгги остановила его бессвязную речь. Она наклонилась, чтобы встретиться с ним взглядом, тепло улыбнулась. "Это очень глубокомысленный подарок. Я и думать не могла о лучшем месте, чтобы содержать семью".

 

Облегчение разлилось по его лицу, а глаза стали мерцать с надеждой. "Вы думаете, что Дане понравится?"

 

"Я уверена, она полюбит его. Но ты когда-нибудь соберёшься поговорить с ней?"

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 294; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.157 сек.