Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стремление к взаимопониманию




I. Making oneself understood. - Уточнение своей мысли.

GUIDEBOOK FOR POLITE PEOPLE


 

 

How can you ask such Как Вы можете задавать такой
a general общий
a personal question? нескромный вопрос?
an odd странный
All right. I admit that was a silly question. Ну, хорошо. Я признаю, это был глупый вопрос.
But joking aside... Но кроме шуток... (но шутки в сторону...)
You must be joking. Вы, должно быть, шутите.
Are you kidding? Вы шутите?
To make a long story short... Короче говоря...
In other words... Иными словами...
Strictly speaking... Строго говоря...
To put it mildly... Мягко говоря...
Do you see what I mean? Ты понимаешь, о чем я говорю (что я имею в виду)?
What I really meant was... На самом деле я имела в виду...
Do you mean that... Ты хочешь сказать, что...
I meant something different. (I had something different in mind.) Я имела в виду другое.
What are you driving at? К чему ты клонишь? (На что ты намекаешь?)
I'm coming to that. Я как раз собираюсь об этом сказать.
...so to speak... ...так сказать...
the so-called... так называемый...
You got me (all) wrong. Ты меня (совершенно) неправильно понял.
Ah, that's a different kettle of fish. Это совсем другое дело.
I'm not saying that... Я не хочу сказать, что...

Useful phrases

 

Learn the following phrases: Выучите следующие выражения:
I’m starving! Я умираю с голоду.
(Listen), why don't we/you... (Послушай(те), почему бы нам/тебе...
Where shall we go? Куда пойдем?
Shall we go (and eat)? Может быть, пойдем (поедим)?
Oh stop! It's high time... Перестаньте! Давно пора...
My mouth is watering! У меня слюнки текут.
I could do with... Я бы не отказался от...
I’m dying for a drink. Страшно хочу пить.
I’m dying for a cup of coffee. Умираю, хочу чашечку кофе!
Well, what do you say?/What would you say? Ну что скажешь (скажете)?
Sounds good/interesting (to me)! Звучит заманчиво (интересно).
Hang on a minute. Подожди минутку.
Listen everyone. I've got some news. Внимание. У меня есть новости.
Look on the bright side. Смотри(те) на вещи оптимистично.
We'll see what happens. А там видно будет.
What are you talking about? What are you saying? О чем Вы говорите?!
That's very kind of you. (In fact,) it's too kind. Вы очень добры (Это очень мило с Вашей стороны.) Вы слишком добры.
I (really) can't put you to all this trouble. Я (действительно) не могу причи­нить Вам столько беспокойства.
Don't mention it! О чем Вы говорите? (Какие пустя­ки!) — как правило, говорят в ответ на благодарность.
We won't take «nо» for an answer. Мы не примем отказа.
I’m out of practice, Fm afraid. Боюсь, что я не в форме. (У меня нет опыта/практики.)
Let's skip the formalities. Давайте обойдемся без формальностей.
You've talked me into it. Вы меня уговорили.
I accept your (kind) invitation. Я принимаю Ваше приглашение.
Great! (Fine). Let's... Отлично! Давай (те)...
Why are we wasting time talking? Зачем мы теряем время на разговоры?
Don't worry. Be our guest(= We'll look after the bill) Мы Вас угощаем (т. е. мы за Вас платим/оплачиваем Ваш счет).
You can count on me/us. Вы можете на меня/нас рассчитывать (положиться).
It won't take long. Это не займет много времени.
We'll handle this ourselves. Мы сами этим займемся/сами все уладим.
You don't seem too upset/happy etc. Не похоже, чтобы ты был сильно расстроен/доволен, счастлив и т. п.
You can see his smile a mile off. Издалека (букв, за милю) видно, что он улыбается.
You can hear his voice a mile off. Его голос слышно за версту.

 

Revision  
That's out of the question. Это исключено, (Об этом не может быть и речи.)
(Oh) you know... Вы знаете...
Wait a second/a minute. Подожди(те) секундочку/минуточку
Besides... Кроме того...
Oh dear, oh dear О Господи!/0 Боже!

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 149; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.