Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Основы психотерапии 11 страница




Он становится у меня за спиной, и я вдыхаю его невероятный аромат. Его рука обвивает мою талию, а вторая скользит по животу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — шепчу я.

— Хорошо. Пойдем со мной, пожалуйста.

Понимает ли он, что я последую за ним в любое место?

Выхожу из лифта сразу за Лиамом после того, как он поднимает мое белье.

— Ты сказал Энни не выходить из своей комнаты в ночное время? — Спрашиваю я, пока он открывает дверь, пропуская меня вперед.

— Да, мадам.

Вздыхаю с притворной досадой. Лиам неожиданно останавливается, притягивая меня ближе. Его руки уже у меня между ног, и он прижимает ко мне свой возбужденный член. Я тихонько постанываю, держась за его плечи, когда он опускает голову, потираясь носом о мой.

— Ты хочешь наблюдателей, дорогая?

— Что? Нет! — Задыхаясь, отвечаю я.

Он отпускает меня и тянет за собой. Когда мы проходим по коридору, который ведет к спальням, мне становится интересно, где же он меня возьмет. Меня не волнует, предупреждена ли Энни, я до сих пор чувствую себя уязвимой без одежды, и у меня есть сомнения по поводу странного волнения в районе моего живота. Что он делает со мной?

Когда он тянет меня в столовую, я хмурюсь. Лиам поворачивается и смотрит на стол, а затем обратно на меня, сексуально приподняв бровь. Я тоже смотрю на стол, и мои глаза расширяются, когда я, наконец, догадываюсь.

— Ложись на стол, дорогая.

Мое дыхание замирает.

Он снимает пиджак, позволяя ему упасть на пол, а затем берет меня за плечи, толкая ближе к столу, нагибает нас обоих над столом, пока моя грудь и живот не лежат на холодной поверхности древесины, а он прижимается к моей спине.

— Я не мог оттрахать тебя в ресторане, но теперь трахну тебя здесь, дорогуша.

Облизываю губы, с трудом дыша, и слышу звук расстегиваемого ремня, а затем и ширинки на брюках.

Я молюсь про себя, чтобы Энни не зашла сюда.

Лиам стоит позади меня и собирает мои волосы, а другой рукой скользит вниз живота.

— Мне нравится твоя задница, когда она немного розовая, сладкая. Считаю, что мне нужно, выпороть тебя.

Я извиваюсь, а он почти болезненно тянет меня за волосы. Когда он сильнее прижимает меня к столу, у меня начинается паника. Он отшлепает меня?

— Стой спокойно, — требует он.

— Пожалуйста, не надо, Лиам, — прошу я.

— Расслабься. Не сегодня, сладкая. Сегодня я собираюсь жестко оттрахать тебя. Ты должна дать мне знать, если станет слишком жестко. Поняла?

Просто насколько жестко он собирается трахать меня?

На меня накатывает волна желания.

Когда он шлепает меня между ног, я вздрагиваю.

— Да! Да, я поняла!

Черт!

Его нога скользит между ног, раздвигая их. — Разведи свои ноги и положи руки над головой, держась за край стола.

Мое дыхание учащается, когда без всякого предупреждения он вставляет два пальца в меня.

— Блядь! — Он тянет за волосы, оттягивая мою голову назад. Мои руки сжаты в кулаки.

Не обращаю внимания на то, что его телефон звонит, задерживаю дыхание. Обычно он просто игнорирует его, так что я встревожена, когда он вытаскивает свои пальцы из меня, и через минуту отвечает.

— Лучше, чтобы это было что-то действительно срочное, — рычит он.

Когда он отпускает мои волосы и делает шаг назад, я медленно встаю.

— Черт, — шипит он сквозь стиснутые зубы, запуская руку в волосы.

Я тянусь вниз и поднимаю его пиджак, чтобы накинуть на себя. Когда смотрю вверх, Лиам вопросительно поднимает бровь.

— Нет, я спущусь и позабочусь об этом.

Он убирает свой телефон в карман, удерживая мой взгляд. — Я должен пойти вниз и разобраться. — Он идет через комнату. — Ты в порядке? — Лиам ищет мои глаза, чтобы увидеть в них ответ.

— Да.

Он глубоко вздыхает. — Я не должен надолго задержаться, но лучше не жди меня.

Что? Еще только десять часов.

Он обнимает меня, его рука скользит по моей спине, по моим волосам. Нежно целует меня, но этот поцелуй заканчивается слишком быстро.

— Мне этого будет не хватать, — говорит он, снимая пиджак с моих плеч. Я хватаюсь за пиджак, чтобы удержать его, но решаю оставить, так как, возможно, вокруг него будут другие голые женщины...

Делаю шаг назад, и он смотрит на меня с легкой улыбкой на губах, я поворачиваюсь к нему спиной.

— Кэйт…

Я позволяю его пиджаку медленно скользить с моих плеч, слегка придерживаю его, и он останавливается в районе моих бедер. Держа пиджак одной рукой, второй перекидываю волосы через плечо так, чтобы у Лиама был лучший обзор. Я немного колеблюсь, зная, что провоцирую его, и оглядываюсь назад через плечо. Он больше не улыбается. Его глаза насыщенного синего цвета смотрят на меня с вожделением. Я медленно поворачиваюсь, позволяя пиджаку сползти ниже, поймав его в последнюю секунду. Поглядывая через плечо, медленно иду, преувеличено двигая бедрами. Стараюсь отогнать мысли о других женщинах, которые будут щеголять перед ним полуголые.

Глаза Лиама ярко горят, и когда я подхожу достаточно близко, он протягивает руку, чтобы взять свой пиджак и спокойно кладет его на спинку одного из стульев. Его спокойствие резко рушится, когда он тянет меня в свои объятия, запускает руку в мои волосы, оттягивая мою голову назад, и дарит мне почти дикий поцелуй.

Я специально довожу его, чтобы убедиться, что он будет думать обо мне все время, пока его не будет рядом. Провожу рукой по всей длине его члена через ткань брюк, при этом тяну его за рубашку, пока он целует меня. Мы оба тяжело дышим, когда он прерывает поцелуй, прижав лоб к моему.

— Я хочу, чтобы ты ждала меня в постели в таком же виде. Поняла?

— Да, — бормочу я, ошеломленная его поцелуем.

Он сжимает мои плечи и делает шаг назад, его челюсти сжимаются. — Черт возьми, Кэйтлин.

— Что? — Невинно спрашиваю я.

— Ты прекрасно знаешь, что. — Он качает головой. — Я должен идти. — Он берет свой пиджак. — Я вернусь, как только смогу.

— Я буду ждать. — Кокетливо улыбаюсь ему, а он сужает глаза.

— И тебе лучше дождаться.

 

Глава 11

 

Следующим утром просыпаюсь от того, что Лиам ходит по спальне. Потягиваюсь, морщась от небольшой боли между ног. Я улыбаюсь и зеваю, потягиваясь. У него вчера ушло не так уж много времени, чтобы разобраться с возникшей в клубе проблемой, а я, как хорошая, послушная жена, ждала его в постели. Голая.

Он выходит из гардеробной, завязывая галстук, и смотрит на меня. Уголки его чувственного рта приподнимаются в улыбке.

— Ты должна спать, дорогая.

Я снова улыбаюсь.

— Не хочу спать, хочу есть.

Он смеется, открывая ящик комода, и берет оттуда вещи.

— Утром у меня назначена деловая встреча, а тебе пора пройтись по магазинам, — бросив взгляд на часы, он смотрит на меня, — купить что-нибудь для ребенка и для себя. Мебель мы позже выберем вместе.

Подходит к кровати, наклоняется, рукой скользит мне под спину, чтобы приподнять для поцелуя. Я сразу же обнимаю его за шею, а моя рука зарывается в его волосы. Он страстно целует меня. Его рука накрывает мою грудь, а большой палец поглаживает мой сосок.

— Мммм, — стону я.

Он прерывает поцелуй, отпускает меня и встает, что вызывает мой бурный протест.

— Я должен идти, дорогая. Не могу опоздать.

Я надуваю губки. — Ты уверен, что я не смогу убедить тебя немного задержаться?

— Как прошлой ночью? И не думай, что я не знаю, чего ты добивалась своим представлением, — говорит Лиам, забирая пиджак.

— Ну, это же сработало, — улыбаюсь и кусаю губы.

Его глаза сужаются. — Шопинг. Я вполне серьезно. Не хочу, чтобы ты до последнего ждала, когда тебе понадобится новая одежда.

— Ты говоришь, что я поправлюсь? — Спрашиваю в притворном негодовании.

— Я надеюсь на это.

— Ага, конечно.

Он улыбается. — Хорошо, я ухожу. Хорошего дня.

Вытаскивает свой телефон из кармана, чтобы проверить звонки, а я выскальзываю из кровати и бегу через всю комнату к нему. Застав его врасплох, обнимаю и дарю моему мужу надлежащий прощальный поцелуй.

Я прекращаю поцелуй и делаю шаг назад. — Хорошего дня, дорогой.

Он улыбается, его большой палец скользит по нижней губе, затем он облизывает и прикусывает ее.

Вот черт. Теперь я действительно хочу его.

Он смеется, а затем уходит.

 

 

Выхожу из ванной комнатой после душа и слышу, что у меня звонит телефон. Это Лиам. Я ухмыляюсь. Он ушел всего тридцать минут назад.

— Ты что-то забыл?

Он усмехается. — Нет. Я решил позвонить и пригласить свою жену на обед, так как ты все равно собираешься за покупками. Освобожусь около часа. Не слишком поздно?

— Идеально. — Ухмыляюсь я.

Сказав мне, где встречаемся, он кладет трубку. Я не могу перестать ухмыляться.

Энни уехала в гости к сестре на несколько дней, так что я роюсь в холодильнике, не зная, чего хочу. Решаю съесть хлопья, когда мне звонит Холли.

— Какие планы на вечер?

— Что ты задумала?

— Мне необходимо куда-нибудь выбраться. Так что я подумала, что, может быть, ты, я, Эмили и Джули могли бы сходить в бар, потанцевать. К нам, возможно, и Тэнси присоединиться.

Я смеюсь. — Райан уезжает?

— Да, черт возьми! — Она смеется.

— Звучит весело. Я с вами.

— Хорошо, я перезвоню тебе. Его не будет до следующей недели.

— Жду с нетерпением.

— Что ты делаешь в обед?

— У меня встреча с Лиамом.

— Я думала, что он на деловой встрече.

— Я встречусь с ним после нее.

— Ну, хорошо провести время.

— Спасибо.

Я остаюсь в квартире практически до часа. Как только выхожу из такси возле ресторана, Лиам встает и направляется ко мне. Замечаю, что женщины обращают на него свое внимание.

— Тебя все устраивает? — Спрашивает он, отодвигая стул для меня, и я сажусь.

— Да, прекрасный день, чтобы выбраться куда-нибудь поесть.

Наш официант подходит к столику, чтобы принять заказ.

— Где твои пакеты? — Интересуется Лиам, когда официант уходит.

— Э-э... Я только присмотрела пару вещей. — Брови Лиама приподнимаются. — Я вернусь и куплю то, что мне понравилось... позже. Как прошла твоя встреча?

Немного задумавшись, он отвечает: — Удовлетворительно.

— У тебя так много деловых встреч?

— Слишком много, — говорит он, глядя, как официант подает наши напитки.

Я сижу, наслаждаясь теплым ветерком и зонтиком над головой.

— Помню первое утреннее собрание, на котором присутствовала в «Джастис Хаус». Ты также собирался на деловую встречу в тот день, и Барри спросил, касается ли это игрушек, — говорю я так, чтобы никто не смог услышать меня. Лиам улыбается. — Мне было интересно, почему ты собираешься на встречу по поводу игрушек. — Он уже громко смеется. — Я чуть не поперхнулась, когда поняла, о чем вы говорили.

Он откидывается на спинку стула, ухмыляясь.

Официант прерывает нас, чтобы поставить сэндвичи на стол, и мы едим в тишине.

— Знаешь, — его голос потрясает меня, и я поднимаю на него взгляд. — Тебе, в конце концов, придется купить вещи для беременных, Кэйт.

— Знаю, — мягко говорю я, вытирая пальцы салфеткой.

— Поверь мне, дорогая, если ты думаешь, что я не буду считать тебя привлекательной, когда твой живот вырастет, ты очень ошибаешься.

Он думает, что я беспокоюсь о том, что мое тело изменится? Борюсь с улыбкой. — Откуда ты знаешь?

Он молчит пару секунд, а затем улыбается. — Может быть, потому что фантазирую о том, как трахаю тебя, когда твой живот уже достаточно округлится.

Чувствую, как мое лицо покрывается румянцем, оглядываюсь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает, так как столики стоят довольно близко друг к другу. Лиам хохочет.

Я качаю головой в полной растерянности.

— Сожалею, дорогая. Но это твоя ошибка. Ты должна была подумать о последствиях, прежде чем позволить себе оказаться в таком затруднительном положении.

Делаю глоток напитка, опускаю стакан и поднимаю бровь. Получается хорошо, так как я постоянно совершенствую свои навыки в копировании его любимого выражения.

— Ты серьезно считаешь, что я забеременела нарочно?

Он наклоняет голову, его рот растягивается в медленной, сексуальной улыбке. — Ну, дорогая, думаю, что мы оба помним, как это произошло.

Мой рот открывается, и он смеется.

Вздергиваю подбородок вверх. — Насколько я помню, это была полностью твоя вина, — мне становится жарко, мне нужен вентилятор, — полное отсутствие контроля с ТВОЕЙ стороны.

Он ворчит. — Насколько я помню, я объяснил, что меня застали врасплох. — Он пожимает плечами. — И я сделал все правильно.

Его слова являются вопиющим напоминанием о том, что наш брак является фиктивным.

У меня ком встает в горле.

— Кэйт, я не это имел в виду. — Он проводит рукой по волосам. — Я...

Его признание прерывает звонок телефона. Он смотрит на экран.

— Блядь, — бормочет себе под нос. — Я должен ответить, — переводит взгляд на меня, прежде чем ответить на звонок.

Я знаю, что он не сказал, что имел в виду, но у меня странное чувство по поводу того, как он относится к нашему браку. Он правильно сделал, женившись на мне. Сколько раз он говорил это, когда пытался убедить меня в том, что наше бракосочетание — это правильная вещь?

Тон Лиама привлекает мое внимание к его разговору. — Я понимаю, что это, может быть, окончательное предложение, но вы должны понимать: я не собираюсь снижать цену. — Он делает паузу, смотря на меня.

Надеваю солнцезащитные очки и тянусь за сумочкой, что явно дает понять, что я собираюсь уйти.

— Эй! — Он протягивает руку, и я делаю шаг назад.

— Подождите минутку, Филипп.

— Спасибо за прекрасный обед. — Говорю я и разворачиваюсь.

— Кэйт, черт побери. Стой. — Он встает.

— Мне нужно идти... а ты должен разобраться с делами. — Не дождавшись его ответа, поворачиваюсь и спешу к тротуару, и вижу, что такси, как назло, только отъехало. Быстро оглядываюсь назад и вижу, что Лиам пристально смотрит на меня, он зол.

 

 

— Пойдем со мной, — умоляет Джули.

— Джули, я не уверена...

— Пожааалуйста. Пол задержится на работе, а я должна там появиться из-за работы. Мы не задержимся, обещаю.

Я сомневаюсь. Один из ее клиентов устраивает вечеринку, чтобы отпраздновать подписание договора с ее компанией. Может, мне будет полезно развеяться и познакомиться с новыми людьми?

— Во что ты одета? — Спрашивает она.

— Неподходящий наряд для вечеринки.

— Это не формальная вечеринка. Платье?

— Ага, сарафан.

— Отлично! Я буду одета также, и мы можем дополнить твой наряд аксессуарами. Все будет отлично.

Я смеюсь. — Хорошо. Но, ты же знаешь, я не смогу остаться допоздна.

— Да! Спасибо!

Лиам не отвечает на мой звонок. Оставляю ему сообщение о том, что я с Джули.

 

 

«Хайт» один из лучших отелей Чикаго. Когда мы заходим в банкетный зал, где проходит вечеринка, я в полнейшем восторге. Я вижу несколько знакомых лиц, так как уже приходила на пару корпоративов вместе с Джули.

Меня бросает в дрожь от одной мысли, пришедшей мне только что в голову. — Джули, Майлз Ли тоже здесь? — Не могу поверить, что не подумала об этом раньше.

— Нет, слава Богу. Он в отпуске за границей.

Я заметно расслабляюсь.

Вокруг множество официантов, но Джули предлагает пойти в бар, так как мне нужно заказать что-нибудь выпить, а вокруг предлагается только шампанское.

С напитками в руках мы идем поприветствовать хозяина вечеринки.

— Ты могла бы также встретиться с господином Марлер, — говорит Джули.

Было бы неплохо. Несколько месяцев назад это имело бы значение, но так как я больше не работаю в журнале, связи, на самом деле, уже не так важны.

По мере приближения к углу комнаты, где стоит хозяин вечеринки, Джули говорит: — Давай сделаем это, а затем мы можем сходить в буфет и уйти.

Я смеюсь, но когда мы подходим ближе, улыбка стирается с моего лица.

О, нет! Этого не может быть.

Я смущаюсь, хочу развернуться и убежать, но уже слишком поздно. Я вижу высокого, стройного человека, который смотрит на нас, его взгляд автоматически опускается на Джули, но только на несколько секунд, затем он видит меня, и его губы расплываются в удивленной улыбке.

— Миссис Джастис. Как приятно видеть вас. Лиам ничего не говорил о том, что будет сегодня здесь.

Мое лицо становится красным. Я просто хочу провалиться сквозь землю и вижу, что Джули смотрит на меня с удивлением.

Он поднимает бровь, пока я стою, словно воды в рот набрав.

— Его... здесь нет, — заикаюсь я.

— Да? — Он ухмыляется, а затем наклоняется немного ближе. — Я так понимаю, что он не знает, что вы здесь?

Вот черт.

— Ну, я очень рад, что вы пришли. Добро пожаловать, сожалею, что не имел возможности поздравить Вас. По двум поводам, как мне сказали.

Он знает о ребенке?

— Спасибо, — шепчу я. Мне нужно уйти. Это так неловко. Я надеялась, что никогда не встречу этого человека снова.

— Я надеюсь, вам понравился вечер на «Хартбит»?

— Очень. Спасибо.

Он снова улыбается, а затем поворачивается к Джули, которая спокойно стоит рядом со мной.

— Джули, приятно видеть вас снова.

— Благодарю вас, мистер Марлер.

— Надеюсь, что вы, дамы, меня извините, но один из моих гостей только что прибыл, и я должен лично поприветствовать его.

— Конечно, — Джули отвечает за нас обеих.

— Пожалуйста, наслаждайтесь. — Он слегка наклоняет голову, а затем уходит. Джули провожает его взглядом, а я просто стою неподвижно.

Она поворачивается ко мне и спрашивает: — Что это было?

В это же время я спрашиваю: — Почему ты мне не сказала?

Закрываю глаза и кладу руку на лоб.

— Он знает тебя?

— Джули! — Рычу я. — Почему ты не сказала мне, что мистер Марлер — владелец ночного клуба?

Она хмурится, качает головой в замешательстве, а затем ее глаза внезапно расширяются, рот приоткрывается. — Ночного клуба?

— Да!

— Он является тем самым парнем, который застукал вас с Лиамом голыми в своем кабинете? — Шепчет она, потрясенная своей догадкой.

— Тссс! — Заставляю ее замолчать, пока официант проходит мимо, и я ставлю свой стакан на его поднос. — Лиам не был голым.

Джули закрывает рот ладонью от удивления.

— Да, смешно, — говорю я. — Мне нужно убраться отсюда. — Я вдруг чувствую себя очень уставшей, и знаю, что Лиам будет в бешенстве, когда узнает, что я была здесь без него.

 

 

Выходя из лифта, хочу прямиком направиться в постель. Чувствую себя истощенной. Я должна была сразу пойти домой, а не останавливаться с Джули поесть.

— Где, черт возьми, ты была? — Спрашивает Лиам, выходя из гостиной. Он злится, руки лежат на бедрах.

Я останавливаюсь. — Разве ты не получил мое сообщение? Я позвонила и сказала тебе, что я с Джули.

— Ты ни слова не сказала о поездке на вечеринку.

Мои брови поднимаются от удивления.

— Ты же не думала, что я не узнаю, не так ли? — Иронизирует он.

— Что? Нет, я собиралась сказать тебе.

— Не играй со мной в эти проклятые игры, Кэйтлин. — Его глаза сверкают гневом. — Прошло уже несколько часов.

Не знаю, что ответить.

— Где твои пакеты? — Мое дыхание перехватывает. — Ты оставила меня в спешке, чтобы закончить покупки, так где твои сумки?

— Я...

Черт.

Я забыла о пакетах, и я не планировала этого спора, так что мне приходится уйти в оборону. — Прекрати пытаться запугать меня.

У меня нет даже единого шанса пройти мимо него, он делает шаг вперед и нависает надо мной.

— Я еще не начинал запугивать тебя, дорогая. — Его голос хриплый и опасно тихий.

Что, черт возьми, здесь происходит. — Почему ты такой злой?

Его глаза сужаются. — Я чертовски зол, потому что ты снова солгала мне.

О, нет. Это нехорошо. — Лиам, я...

— Что ты? — Огрызается он.

— Я не лгу тебе, и я устала от твоих постоянных обвинений во лжи. Я не собираюсь обсуждать этот вопрос с тобой, пока ты не успокоишься.

— Ты разозлила меня, дорогуша, но ты действительно не хотела этого. Доверься мне, расскажи все.

Уставившись на меня, он говорит: — Пойдем со мной. — И тут же поворачивается и направляется по коридору в сторону кабинета.

Я следую за ним. Он оставляет дверь открытой, и я останавливаюсь на пороге.

Он поворачивается и смотрит на меня. — Что ты делаешь? — Спрашивает он с хмурым выражением на лице.

— Решаю, слушать твои обвинения или нет.

Его глаза сужаются.

Мне, наверное, не стоит злить его еще больше. И почему он так зол? Я медленно вхожу в комнату.

Лиам идет к столу и открывает ящик, вытаскивает бумаги, и кладет их на стол.

— Подойди ближе, Кэйтлин. Я хочу, чтобы ты объяснила мне это.

Я хмурюсь и иду к столу. Беру документы, пробегаю глазами.

Охренеть!

— Как ты это сделал? — Шепчу я.

— Я задаю здесь вопросы, а не ты. Теперь ответь мне.

— Ты не имеешь права!

Он наклоняется через стол. — Я имею полное право, ведь ты моя жена.

— Я не копаюсь в твоих личных вещах! — Я зла и унижена, так как он получил доступ к информации о моем банковском счете. Как он мог это сделать? — Это тебя не касается, даже если я твоя жена. Я ничего не знаю о твоем бизнесе, о том, чем ты занимаешься, или куда ты уходишь.

Мы оба свирепо смотрим друг на друга.

— Это все, что ты хочешь сказать? — Спрашивает он жестко.

— Нет! У меня даже нет карточки для этого проклятого лифта!

Я явно застала его врасплох. Он пристально смотрит мне в глаза.

— Я твоя жена, только когда тебе это удобно. — Мой голос звучит немного спокойнее.

Он наклоняет голову в сторону. — Ты действительно так считаешь, Кэйтлин? — Он по-прежнему злится.

Мой гнев внезапно испаряется, и я чувствую усталость. Обнимаю себя в защитном жесте.

Через несколько минут Лиам возобновляет разговор, его голос несколько спокойнее, но я до сих пор слышу его гнев.

— Я хочу, чтобы ты объяснила, что ты сделала с деньгами на своем банковском счете. Там было чуть более шести тысяч долларов перед тем, как мы поженились, а теперь менее пятисот. — Он опирается на стол на расстоянии вытянутой руки от меня. — Я знаю, что ты ничего не покупала, так что ты сделала с деньгами, Кэйтлин?

Знаю, что мне просто нужно сказать ему, но … это мои заботы.

— Ты хочешь уйти от меня? — Я поднимаю на него взгляд, широко раскрыв глаза от удивления. — Потому что, если это твой план, я должен предупредить тебя, дорогуша, что не намерен отпускать тебя ни сейчас, ни когда-нибудь потом, — говорит он твердым голосом.

— Лиам, нет, я... — он действительно так думает? Считает, что я планирую разлучить его с ребенком? Как он может так думать, он ведь знает, что я влюблена в него! Его слова эхом отдают в голове, ему очень сложно доверять.

Делаю глубокий вдох. — Я перевела деньги своим родителям, — мягко говорю я, смотря вниз. — Когда я работала, то посылала им немного денег каждый месяц. Они никогда не просили об этом, и это была не такая уж и большая сумма, но они нуждались в этих деньгах, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Я послала им все, что было на моем счете, потому что не знаю, когда смогу возобновить переводы. — Делаю еще один глубокий вдох. — Я хотела продолжать помогать им, поэтому и решила вернуться к работе.

Я не могу сказать ему, что также чувствую необходимость накопить немного денег на случай, если он решит оставить меня, но пока не могу вынести и мысли о том, что Лиам оставит меня.

Я смотрю на него. — Мне жаль, что я не говорила тебе об этом раньше, но это исключительно моя забота.

Я стою между его ног, и он берет меня за руки, притягивая ближе. Больше всего на свете хочу обнять его, но сопротивляюсь своему желанию. Я все еще зла из-за его вторжения в мою личную жизнь, но я слишком устала, чтобы спорить дальше. Не сейчас.

Когда он поднимает меня на руки, я упираюсь.

— Нет! Отпусти меня, Лиам.

Не говоря ни слова, он несет меня в спальню и, склонившись над кроватью, кладет на кровать. Тянется к покрывалу и укрывает меня.

— Спи, детка. — Он целует меня в лоб, прежде чем встает в полный рост.

— Не уходи, — я отчаянно пытаюсь удержать его рядом с собой.

Он наклоняется ко мне. — Тише, — убирает волосы с моего лба, — тебе нужно отдохнуть, а мне немного поработать.

Он смотрит на меня, но я не могу больше держать глаза открытыми. Слишком устала.

 

 

— Кэйт, когда ты закончишь с завтраком, можешь зайти в мой кабинет?

Я смотрю на Лиама, стоящего в дверях кухни. Он одет в старые джинсы и выцветшую, черную футболку, которая плотно прилегает к телу, подчеркивая его бицепсы и идеальную грудь. Кусаю губы, думая, насколько он сексуален.

Было уже поздно, когда он пришел прошлой ночью, но я проснулась, когда он обнял меня и поцеловал, не включая свет. Он знает, как контролировать мое тело, доводя меня до безумия, как будто он действительно его хозяин.

— Кэйт, ты меня слышишь? — Спрашивает он с самоуверенной улыбкой.

Высокомерный осел, вероятно, думает, что я думала о нем.

— Да, — отвечаю я.

Его улыбка расширяется, он поворачивается, направляясь обратно к себе в кабинет, насвистывая веселую песенку.

Качаю головой и загружаю посудомоечную машину.

Лиам оставил дверь в кабинет открытой, и когда я останавливаюсь в дверях, он отрывает взгляд от компьютера и смотрит на меня. — Заходи, дорогая.

Откинувшись на спинку кресла, наблюдает, как я захожу в комнату и сажусь на один из стульев, расположенных рядом с его столом. Он следит за мной. Я должна помнить, что до сих пор обижена на него.

— Что ты хочешь, Лиам? — Я горжусь тем, как уверенно звучит мой голос, не смотря на его близость.

Он усмехается. — Хочу, чтобы ты знала, я договорился, чтобы твои родители получали ежемесячные выплаты по инвалидности отца.

Мой рот открывается. — Что?

Он встает и обходит стол, опирается на него, вытягивая ноги передо мной.

— Кэйт, ты должна была обсудить эту проблему со мной. Я не позволю тебе беспокоиться о вещах, которые ты не можешь контролировать. Это не хорошо для тебя и, конечно же, не очень хорошо для нашего ребенка.

— Лиам, я не могу позволить тебе сделать это.

Его брови поднимаются. — И почему же, дорогая?

— Потому что мои родители — это моя ответственность. Я не могу просить тебя....

— Ты и не просила меня, в этом и проблема. — Он опять начинает злиться.

— Что касается расходов...

— Кэйт, поверье мне, я могу себе это позволить.

— Не в этом дело!

— А в чем, дорогая? — Теперь он определенно злится. — Они стали и моей семьей, когда мы поженились, а я забочусь о своей семье. Все уже сделано, и я не хочу больше ничего слышать по этому поводу, — он говорит твердо, и я могу сказать, что лучше оставить это. На данный момент.

— У меня для тебя кое-что есть. — Он берет желтый конверт со стола и протягивает его мне.

Я хмурюсь немного, когда беру его в руки. — Что это? — Он ничего не говорит, но продолжает наблюдать за мной. Заглядываю внутрь и вытаскиваю карточку доступа.

— Майк сказал предупредить тебя, чтобы ты не потеряла ее.

Тихонько фыркаю и достаю из конверта черную кредитную карту. Лиам все еще наблюдает за мной. Я с удивлением смотрю на карту и провожу пальцем по моему имени, выгравированному на пластике. Как он смог сделать карту так быстро? Наклоняю конверт, и оттуда выпадывает набор ключей. Я растерянно смотрю на Лиама.

— Ключи от Range Rover.

О, Боже!

— Лиам... Зачем ты это делаешь? — Шепчу я.

Он подходит ко мне, и я резко выдыхаю, когда он вплотную притягивает меня к своему телу, его пальцы берут меня за подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Ты моя жена, и носишь моего ребенка. Мне не нужна другая причина. — Он наклоняется, чтобы поцеловать меня. — Кажется, дорогая, я вечно буду извиняться перед тобой за тот или иной проступок.

— Лиам...

— Я сожалею, Кэйт. — Он смотрит на меня. — Я прошу прощения за свое непростительное пренебрежение. Майк и я — единственные, кто имел доступ к квартире, даже у Холли или Брюса нет ключей. Я так привык к этому... — Он хмурится. — Ты должна была раньше сказать мне.

Я не могу дышать, мои глаза двигаются по его лицу. Он злится на себя больше, чем я на него. Его щедрость по отношению к моим родителям...

— Ты смотришь на меня так, дорогая, будто собираешься наброситься с кулаками.

Я смеюсь, а затем кусаю губы, смотрю на него из-под ресниц. — Почему я не получила ключи от Porsche?

Его брови удивленно приподнимаются. Потом он смеется. — Слишком много автомобилей для тебя, милая. — Я прикусываю нижнюю губу, проводя рукой по его мускулистой груди.

Вдруг звонит его сотовый, и он достает его из кармана, глядя на экран.

— Мне нужно спуститься в клуб на некоторое время.

— Хорошо, пока ты занимаешься делами, пойду поговорю с Холли. — Я уже отхожу, когда его рука скользит мне в шорты, сжимая меня сильнее. Я пищу, когда его пальцы впиваются в меня.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 116; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.169 сек.