Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Основы психотерапии 14 страница




— Знаешь, дорогая, мне кажется, что твой животик немного округлился. — Тон его голоса придает его словам чувственности.

Я прислоняюсь к нему спиной. — Тебе нравятся круглые животики?

Его теплое дыхание щекочет мое ухо. — Мне нравится твой округлившийся животик. — Он проводит носом по моей шее и глубоко вдыхает. — Думаю, что это связано с тем, что мне приятно думать о том, что в твоем округлившемся животике мой ребенок.

Я извиваюсь, когда он кусает за то место, где плечо и шея встречаются. Моя голова прижимается к его груди, я закрываю глаза и глубоко дышу. Его теплые руки скользят в чашечки лифчика, зажимая мои и без того уже твердые соски.

Мои глаза снова встречаются с ним в зеркале. Я тихонько стону от движений его руки.

— Я, действительно, хочу трахнуть тебя прямо сейчас, — рычит он. — Но меня ждут внизу. — Он вытаскивает руку из лифчика и скользит ей вниз по животу с привычной легкостью прямо в мои трусики. Я подпрыгиваю от шока, когда его пальцы накрывают клитор. — Я пришел, чтобы сказать тебе, что вернусь домой поздно. — Он кусает меня за мочку уха, пока его нечестивые пальцы скользят между моими складками.

— Лиам! — Задыхаюсь я.

— Да? — Шепчет он, вводя два пальца в меня. Я бессознательно делаю шаг, чтобы немного раздвинуть ноги, позволяя ему глубже засунуть свои пальцы. Инстинктивно хватаюсь за край столешницы.

Его пальцы замирают. — Мне нужно идти, дорогуша.

Мои глаза широко открыты, и я вижу его улыбку, когда он вытаскивает свои пальцы из меня. Я хочу топнуть ногой. Он любит так поступать со мной.

— Тогда иди, — стараюсь, чтобы мой голос звучал нормально и не взволнованно.

Он усмехается и делает шаг назад, облизывая свои пальцы. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этим его действиям.

Он смеется и направляется к двери, где останавливается. — Мы пойдем за покупками ребенку и мамочке на следующей неделе.

Я смотрю на него, разинув рот. — Мамочке?

— Одежда для беременных, дорогая. — Он идет в спальню. — Мне нужно переодеться и идти вниз.

Лиам пойдет со мной по магазинам? Покупать одежду для беременных? Я улыбаюсь, глядя на свое отражение.

Пока чищу зубы, звонит мой телефон. — Ты не мог бы ответить? — Кричу я. — Это, вероятно, Джули. Я звонила ей перед душем и оставила сообщение с просьбой перезвонить. — Телефон продолжает звонить, и я спешу ополоснуть рот, когда Лиам появляется в дверях.

— Лиам, почему...

Я замираю, когда вижу его темное от гнева лицо. Он подходит ко мне с угрожающим видом.

— Что?

— Почему, блядь, Уолтер Джастис звонит тебе?!

О, нет!

Я смотрю на телефон, который он все еще держит, качая головой в недоумении. Уолтер сказал, что позвонит, но я не подумала, что он может позвонить так рано утром.

— Не притворяйся, будто ты не знала, — он бурлит от гнева.

— Я...

— Я не буду больше повторять, Кэйтлин!

— Дай мне возможность, и я расскажу тебе, — я хочу сказать ему, чтобы он прекратил попытки запугать меня.

Его глаза сужаются. — Одевайся. Сейчас же. — Он поворачивается и выходит из ванной.

Я следую за ним, но он уже вышел из комнаты. Быстро одеваюсь, натягивая джинсы, которые уже слишком плотно облегают талию, и футболку. Я нахожу его в гостиной.

— Он позвонил мне на следующий день, когда приходила Эмили.

Он хмурится. — Ты не должна была отвечать на телефонный звонок, — резко говорит он.

— Я ответила, не глядя, кто это.

— Откуда у него твой номер?

Я качаю головой. — Понятия не имею.

— Если он снова позвонит, не отвечай ему. Я не хочу, чтобы ты с ним разговаривала. Тебе все ясно? — Он снова смотрит на меня.

Я вздыхаю. — Конечно.

Он идет туда, где оставил свой пиджак.

— Разве ты не хочешь знать, зачем он звонил мне?

Его глаза снова уставились на меня. — Нет, не хочу. — Он надевает пиджак, не отводя от меня взгляда. — Не отвечай ему, Кэйт. Не разговаривай с ним, если он позвонит.

Какого черта?

Мои руки скрещены на груди. Здесь что-то не то.

Лиам подходит ближе, требуя моего согласия.

— Лиам, почему ты не хочешь поговорить со мной о своем отце? Должен быть способ наладить ваши отношения.

— Я ни с кем не говорю о моем отце, и я не хочу налаживать наши отношения. Оставь эту затею, — огрызается он и наклоняется, чтобы поцеловать меня. — Меня не будет до поздней ночи.— Останавливаясь в дверях и оглядываясь, добавляет: — Не забудь, что сегодня во второй половине дня придут декораторы детской комнаты.

 

 

Провожу остаток утра у Пола и Джули. Джули и я встретились позавтракать, затем я возвращаюсь обратно в «Джастис Хаус». Не могу перестать думать об испытываемом Лиамом по отношению к своему отцу гневе. Интересно, возможно ли будет их примирить когда-нибудь?

— Кэйт.

Майк останавливает меня, когда я вызываю лифт.

— Декоратор и ее помощник приехали раньше. Я провел их наверх, а Энни ответила на все вопросы.

— Они пришли раньше? — Меня немного раздражает тот факт, что я не встретилась с ними. Почему они даже не потрудились позвонить?

— Они уже ушли, — сообщил он мне.

— Хорошо. Благодарю.

Он кивает, а затем направляется обратно в кабинет охраны.

Так как теперь у меня освободилось время после обеда, я решила встретиться с Холли.

— Эй, Кэйт. Я думала, что у тебя назначена встреча с декоратором.

— Я тоже так думала. Он пришел, пока меня не было. У меня теперь вторая половина дня свободна, и я подумала, что могла бы посмотреть, как обстоят дела.

— Садись, — говорит она, а затем встает, чтобы закрыть дверь кабинета. — Что, черт возьми, происходит? — Спрашивает она, снова усаживаясь за стол.

— Я не знаю, но Лиам ужасно вспыльчив.

— Да, он сегодня все утро был у меня страшной занозой в заднице. Я очень испугалась за тебя, когда услышала, что случилось прошлой ночью.

— Я тоже, Холли. Возможно, ребята говорили тебе что-нибудь о том, как нарушитель проник в здание, или кто это может быть?

Она качает головой. — Они, как правило, малоразговорчивы в моем присутствии, но мне почему-то кажется, что они не имеют ни малейшего понятия об этом. Знаю только, что теперь охрана будет делать обход каждые пару часов по ночам.

— Брюс и Майк разговаривали с Лиамом вчера ночью после обыска, они думают, что кто-то взломал систему безопасности и камеры, независимо от того, что говорят в компании по охране.

Она снова встает. — Ну, я надеюсь, что они поймают его в ближайшее время, или Лиам сойдет с ума. Хочешь пойти со мной? Мне нужно поговорить с Леоном.

Столовая почти пуста, но в баре сидят несколько членов клуба и наслаждаются напитками. Леон встречает нас улыбкой, а затем они с Холли погружаются с головой в отчеты. Я сижу в конце бара, пью сок и замечаю кузена Леона — Тони.

— Тони, как ты? — Спрашиваю я, когда он подходит ко мне ближе. Взгляд, которым он смотрит на меня, не слишком дружелюбный, и он просто кивает головой.

Я хмурюсь, наблюдая, как он практически игнорирует меня, и пытаюсь вспомнить, что я сделала, что могло оскорбить его.

— Разве я обидела тебя?

Он смотрит на меня, отрываясь от чистых стаканов. — Меня удивляет, что ты хочешь поговорить со мной.

Я хмурюсь снова. — Почему?

Он поворачивается ко мне. — Ты слишком занята, играя в жену владельца, — говорит он с акцентом. — У тебя не остается времени на тех, кто был другом. — Он смотрит на меня невозмутимым взглядом.

Мой рот открывается, но прежде, чем я могу ответить на нелепый комментарий, он направляется в другую сторону бара, чтобы обслужить пару женщин. Он говорит что-то, от чего эти две молодые женщины смотрят в мою сторону, и обе смеются. Тони бросает взгляд на меня через плечо и ухмыляется, затем обращает свое внимание на женщин. Все трое громко смеются, и я не знаю, что они нашли во мне настолько забавным.

Я сразу же хочу противостоять Тони, но не могу сделать этого здесь. Не знаю, в чем его проблема, так как мы никогда не были близкими друзьями, я никогда не оскорбляла его, как он намекнул, потому что была слишком занята, будучи женой босса.

Холли вскоре присоединяется ко мне, мы вместе дожидаемся конца смены Тэнси и проводим остаток дня в кабинете Холли.

Вечер тоже насыщен, мы с Энни обсуждаем детали подготовки квартиры к появлению ребенка.

Я скучаю по Лиаму. Я так привыкла, что он со мной по вечерам. Я надеялась, что он позвонит или напишет мне, но ничего нет, он, должно быть, занят.

Я уже спала, когда он пришел. Наткнувшись на комод, он выругался.

— Ты в порядке? — Я смотрю на прикроватные часы. Три часа ночи!

— Спи, дорогая.

Я сажусь и обнимаю колени. — Ты только что вернулся? — Что-то здесь не так.

Он выключает свет в ванной, и когда подходит к кровати, я слышу шорох одежды, пока он раздевается. Когда заканчивает, он просто падает на кровать.

— Мне жаль, что я разбудил тебя, дорогая.

Я хмурюсь. — Все нормально.

Я снова ложусь. Он тянет меня ближе и прижимает к себе. Он так хорошо пахнет. Я поднимаю голову.

— Ты пил?

Он смеется. — Да. — Его рука снова прижимает мою голову к его груди. — Спи, Кэйт.

Да, конечно!

С кем он пил? Он был в бешенстве, когда уходил.

— Я знаю, о чем ты думаешь, дорогая. — Его голос звучит возле моего уха. И теперь я знаю, почему он звучит по-другому. — Я пил с Брюсом и Майком. Никаких женщин, — бормочет он.

— Хорошо, теперь я могу спать спокойно.

Он не отвечает, дышит медленно и глубоко, он уже спит. Я накрываю нас одеялом и прижимаюсь к нему, кладу голову ему на плечо. Мои пальцы находят его медальон, и я тереблю его.

 

 

Лиам все еще спал, когда я выскользнула из постели на следующее утро, направляясь в душ. Судя по всему, он пропустил утреннюю пробежку и утреннее заседание. Если Брюс и Майк находятся в таком же состоянии, кто проводит заседание? Может быть, они отменяют его, когда переберут накануне?

За все время, которое я знаю Лиама, я никогда не видела его сильно пьяным. Возможно, напоминание о его отце заставило его так напиться?

Я ополаскиваю волосы от кондиционера, когда дверь душа открывается, и заходит Лиам. Мои глаза скользят по его широкой груди, вниз по мускулистому торсу к его эрекции, которая привлекает мое внимание.

Кусаю губы, пока он становится под струи воды, откинув голову назад.

— Доброе утро, — говорю я жизнерадостно и, вероятно, немного громко для человека с похмелья. — Как ты себя чувствуешь? — Спрашиваю я столь же громко, проговаривая каждое слово.

Он поднимает голову от брызг воды. Один глаз открывается, чтобы посмотреть на меня.

Вот черт.

Может быть, я не должна была будить в нем зверя? Я ринулась к двери.

— Я закончила, — говорю нормальным тоном. — Ты просто...

Я вскрикиваю, когда его рука притягивает меня обратно к нему. Его эрекция упирается в мой живот, как будто там и должна быть.

Мои глаза широко распахиваются, пока я наблюдаю за ним. — Как ты себя чувствуешь? — Шепчу я, нервно облизывая губы.

Он наклоняет голову ближе. — Как будто я готов трахать тебя всю следующую неделю, сладкая, — рычит он.

Я немного всхлипываю, когда он снова ставит меня под струи воды.

— Возьмись за ручку, — приказывает он с рычанием. — Держись и не отпускай, Кэйтлин. — Как только я делаю это, он шлепает меня по ягодице.

Я вскакиваю и визжу в то же время. Одна рука бессознательно отпускает ручку, чтобы прикрыть попку.

— Я сказал — не отпускать. — Он берет мою руку и прижимает ее к ручке, мое тело уже дрожит от желания.

Он кладет руки на мои и прижимается еще ближе ко мне, потом скользит руками по моему животу, и в то же время ногой раздвигает мне ноги.

— Шире, — рычит он.

Он, конечно, ворчит, но мои мышцы живота болезненно сжимаются. Он прижимается своей эрекцией к моему входу. Я кусаю губы, тяжело дыша.

Когда его руки обхватывают мою грудь, пощипывая соски, я начинаю извиваться.

— Лиам, — стону я и двигаюсь таким образом, чтобы он оказался внутри меня как можно быстрее.

Одним мощным толчком он входит, поднимая меня на носочки. Я начинаю стонать в голос, мои мышцы сжимаются вокруг его члена, когда он входит в меня.

— Черт! — Он рычит.

— Аааа! — Вырывается из меня, когда он медленно выходит, а затем снова толкается вперед.

— Ты хочешь быть громкой, дорогуша? — Его голос звучит возле моего уха. — Позволь мне слышать твои крики.

Мне требуется минута, чтобы понять, о чем он говорит, а потом я качаю головой. Знаю, что Энни в квартире.

— Это была не просьба.

— Лиам...

Он снова выходит из меня, а затем резко входит. Я взвываю от интенсивности ощущений, когда его член давит на нужную точку глубоко внутри меня.

— Пожалуйста, — прошу я.

Он выходит и снова глубоко входит, я издаю приглушенный крик и прижимаюсь губами к руке. Он устанавливает темп, который заставляет меня стонать. Чувствую, как напрягается каждый мускул моего тела, сигнализируя о надвигающемся оргазме.

Когда его рука поглаживает мой копчик, мое тело содрогается и вибрирует, заставляя меня чуть ли не мяукать в ответ на невероятное удовольствие. А потом его палец толкается в мою попку, он засовывает его глубоко, пронзая меня своим пальцем и членом одновременно.

Я выкрикиваю его имя.

 

 

Несколько огорчаюсь, когда прихожу в себя.

Рука Лиама вокруг моей талии удерживает меня в вертикальном положении. Мы оба тяжело дышим.

— Ты так красиво кричишь, когда кончаешь, дорогая. — Он ворчит, когда я толкаю его.

— Ты...

Он тихо фыркает, отпускает меня и начинает мыться.

Я не говорю ни слова, пока открываю дверь душа и выхожу на дрожащих ногах. Я зла, зная, что Энни слышала мои крики. Но ему нравились мои стоны. Он использовал свои знания о моем теле и собственные пальцы, пока я не смогла прекратить кричать.

Оборачиваю полотенце вокруг головы и слышу, что вода перестает бежать. Беру свою одежду и выхожу из ванной как раз в то время, когда Лиам выходит из душа.

У меня есть планы, я хочу пообедать с Полом и решаю выйти немного раньше, чтобы зайти в детский магазин, который находится рядом с офисом журнала. Я ходила мимо тысячу раз и всегда замечала милые детские товары, которые находятся на витрине у окна.

Выбираю желтый сарафан и иду в спальню, Лиам выходит из ванной.

— Что ты делаешь, дорогуша? — Он встает впереди меня.

— Собираюсь высушить волосы.

— Пока нет. Я не закончил с тобой.

Он хватает меня на руки, направляясь к кровати.

— Лиам! — Я бью его грудь. — Я зла на тебя, отпусти меня!

Он кладет меня аккуратно на кровать. Полотенце слетает с головы, мои волосы рассыпаются по подушке, а Лиам прижимает меня к кровати одним быстрым движением, прижав руки над головой. Я изо всех сил пытаюсь вырваться, но малоэффективно, его ноги прижимаются к моим и раздвигают их.

Я пытаюсь освободить свои запястья и ноги. Стараюсь извиваться, но все это бесполезно. Он слишком тяжелый, спокойно улыбается и смотрит на мои безуспешные попытки.

Он убирает волосы с моего лица. — Почему ты изо всех сил сопротивляешься, сладкая? Ты же хочешь, чтобы я снова трахнул тебя.

— Не хочу. Отпусти меня!

Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я поворачиваю голову. Пальцы его свободной руки хватают меня за подбородок, поворачивая мое лицо к нему. Я смотрю в его глаза и еще больше сержусь, когда он смеется.

— Ты лучше веди себя хорошо, или я открою дверь в спальню, прежде чем заставлю тебя кричать, когда ты кончишь в этот раз.

— Блядь, я не буду!

Его глаза расширяются от удивления. — Думаю, я найду, чем заткнуть твой грязный ротик, сладкая.

Мои глаза сужаются, и я качаю головой. Черт. Я зла, а он пытается меня разозлить еще больше.

— Должен ли я связать тебя и трахать до потери сознания? Ты знаешь, я заставлю тебя кричать на весь дом в кратчайшие сроки.

Я пристально смотрю на него. Он усмехается и меняет положение, ложась рядом со мной, но продолжая удерживать мои запястья над головой, он снова прижимает меня своей мускулистой ногой, убирает волосы с моего лица.

— Ты так чертовски красива. — Мое дыхание перехватывает, когда он смотрит мне в глаза. — И ты принадлежишь мне. — Я сглатываю от плотской потребности, которую вижу в его голубых глазах.

Его рука движется вниз, чтобы распахнуть мой халат.

— Нет! — Я смотрю на дверь, а затем обратно. — Нет, пожалуйста! — Прошу я, зная, что это бесполезно. Он будет делать то, что хочет.

— Почему ты это делаешь? — Тихо спрашиваю.

Его брови поднимаются. — Ты начала это, дорогуша.

— Что? — Я хмурюсь.

— Ты думала, что это забавно смеяться надо мной, болеющим с похмелья.

— Нет, я этого не делала. Честно, Лиам, — кусаю губы, чтобы остановить наползающую улыбку.

Он качает головой и смотрит на меня сверху вниз. Рукой распахивает халат, обнажая грудь, а затем полностью расстегивает его. Его голова опускается, и мое дыхание перехватывает, когда его горячий рот накрывает сосок.

— Аааа! — Моя спина выгибается. Мои соски крайне чувствительны, когда он сосет их.

Он движется к другому соску, всасывая его. Стискиваю зубы, когда электрический ток проходит прямо к моему клитору. Я не могу остановить хриплый крик.

Он продолжает сосать, его пальцы щепают другой сосок.

— Пожалуйста, отпусти мои руки. — Он отпускает, и мои пальцы тут же скользят в его волосы.

Моя грудь набухает, я снова выгибаюсь навстречу его рту, жадно сосущему каждый сосок. Затем Лиам поцелуями спускается вниз по моему животу. Его язык лижет мой пупок, и я не могу перестать хихикать. Это странное место для щекотки.

Лиам смотрит на меня и улыбается, а затем целует мой живот. Когда он поднимает голову, в его глазах я вижу то, что он задумал, и у меня перехватывает дыхание. Его голова опускается, и он зарывается носом между бедер, глубоко вдыхая.

Я стону и снова выгибаю спину от наплыва ощущений, мои руки сжимают простыни подо мной.

— Вот, что, дорогуша, я хочу слышать тебя.

Моя голова движется взад и вперед на кровати. Зачем он это делает? Я не хочу, чтобы Энни услышала нас.

Лиам нависает надо мной, его руки упираются в кровать по обе стороны от моих плеч.

— Посмотри на меня, сладкая. — Мои глаза немедленно встречаются с его.

Он наклоняется вниз, целуя меня, пока его ноги раздвигают мои. Он входит в меня медленно, и я стону, когда его большой член заполняет и растягивает меня.

— Черт, так хорошо, — рычит он, напрягая бедра.

Я кричу. Он входит снова невероятно глубоко, медленно выходит, а затем снова входит мучительно медленно. Ногами обнимаю его бедра.

Он трахает меня медленными, глубокими толчками, и вскоре я умоляю о большем.

— Лиам... — Моя голова мечется на подушке. Не могу больше терпеть. Мои внутренности напрягаются, я чувствую приближение оргазма.

Он останавливается, оставаясь совершенно неподвижным, смотрит на меня несколько минут, его глаза вглядываются глубоко в мои. Интенсивность эмоций зашкаливает.

— Ты моя. Ты принадлежишь мне. Никогда не забывай это, дорогая. — Его голос звучит предупреждающе.

Я хмурюсь, а затем касаюсь пальцами его лица. — Зачем ты мне это говоришь, Лиам? — В его глазах пытаюсь найти причину его слов. Вот человек, который боится потерять то, что он любит. Он сохраняет свою любовь к людям, которые остаются в его жизни на протяжении многих лет. Те, с которыми он чувствует себя в безопасности.

Лиам снова толкается в меня, выражая так свои чувства ко мне.

— Я люблю тебя, Лиам, — поднимаю голову и притягиваю его к себе. Мой поцелуй нежен, язык скользит между его губами. Он вдруг стонет, возвращая поцелуй с той же нежностью, что и я.

Он снова начинает входить в меня по-прежнему мучительно медленно, попав в то место, которое вызывает самые приятные ощущения.

Я разрываю поцелуй. — Пожалуйста, Лиам! — Мне нужно больше. Мои руки и ноги обернуты вокруг него, я стараюсь притянуть его ближе, призывая двигаться быстрее. Сильнее. Глубже.

Он опирается на локти, его руки по обе стороны от моей головы, пристально смотрит мне в глаза.

О, пожалуйста! Запрокидываю голову назад, когда чувствую прилив энергии, которая проходит между нами, воспламеняя нашу страсть. Толчки Лиама становятся все быстрее и, когда он резко входит меня, я почти кричу от боли. Но он быстро переворачивает меня, приподнимая мои бедра, и, прежде чем у меня есть шанс хоть что-то сказать, вновь погружается в меня.

Я пытаюсь дышать.

— Так чертовски туго.

Его слова, его жесткие, глубокие толчки — все, что мне нужно, я кончаю с криком, когда оргазм охватывает мои внутренности и опустошает меня. Он продолжает до упора входить в меня, крепко сжимая мои бедра. Вскоре он выкрикивает мое имя и опустошает себя.

 

 

После нашего второго душа я спешу одеться. Мне хочется вздремнуть после наших напряженных утренних сексуальных утех, но я уже один раз отменяла ленч с Полом, который планировала. Лиам заходит в ванную комнату, когда я заканчиваю наносить макияж. Наши глаза встречаются в зеркале, и его рот расплывается в нечестивой, удовлетворенной улыбке.

— Я не была бы таким самодовольным на твоем месте.

Его брови приподнимаются в притворном удивлении.

Я тихонько вздыхаю. Этот человек не умеет смущаться. — Энни, вероятно, слышала и тебя тоже.

Он встает позади меня. — Разница в том, дорогая, что меня не волнует, если она слышала меня. — Он проводит пальцем по моей шее, наши глаза снова встречаются в зеркале, и он мне дерзко подмигивает. Посмеиваясь, уходит.

Я вхожу в кухню, где Лиам сидит на одном из табуретов, разговаривая по телефону. Чашка кофе стоит на столе перед ним; аромат заставляет меня смотреть с тоской на кружку.

О, как я скучаю по кофе. Я глажу живот и улыбаюсь. Ты уже вьешь веревки из мамы, малыш.

Оглядываюсь и вижу, что Лиам пристально наблюдает за мной.

Я смотрю вокруг, вдруг понимая, что Энни нет. Она, как правило, на кухне в это время, предлагая приготовить нам завтрак. Если подумать, то я не слышала, как она ходит по квартире, занимаясь своими делами. Я хмурюсь.

Где Энни? Вопросительно смотрю на Лиама.

— Прошу меня извинить, — говорит он, прежде чем убрать трубку подальше ото рта. — Она позвонила мне вчера вечером, прежде чем уйти. Ее сестра заболела.

Я киваю, а затем резко вдыхаю.

Он знал, что сегодня утром ее не будет, и она не услышит нас, но он заставил меня думать...

Я уставилась на него, но он уже вернулся к телефонному разговору, немного улыбаясь.

Поднимаю прихватку, лежащую на столе, и бросаю в него. Его рука взмывает вверх, и он ловит ее в воздухе, даже не глядя в мою сторону.

 

 

Я кидаю свои пакеты в Range Rover, а затем собираюсь пойти вниз по тротуару в кафе через дорогу от офиса журнала, где Пол и я собрались пообедать. Когда я уже тянусь к двери, я слышу, как кто-то произносит мое имя, и узнаю этот голос еще до того, как оборачиваюсь.

Я знаю, что ему около пятидесяти, но он выглядит гораздо старше. Он высокий, как и его сын, но очень худой. Волосы в основном седые, а цвет лица желтый. Он не выглядит хорошо.

— Мистер Джастис, мне очень жаль, но я не могу разговаривать с вами. — Я не хочу показаться грубой, но...

— Лиам узнал, что я звонил.

Смотрю в сторону и делаю глубокий вдох, оглядываясь назад. — Да.

— Пожалуйста, ты можешь уделить мне пару секунд? — Он жестом указывает на один из столиков уличного кафе.

— Лиам не хочет, чтобы я разговаривала с вами, — мягко говорю я, надеясь, что мои слова не причинят ему боль.

Его плечи заметно опускаются, он снова смотрит на меня.

— Я понимаю.

Черт возьми.

— Я пыталась поговорить с ним, — мой голос замолкает.

— Я знаю, что он никогда не сможет простить меня.

Не знаю, что сказать ему, чтобы утешить.

Он смотрит с потерянным выражением лица. — Я не простил себя тоже. Я ценил его мать и его самого.

Я снова оглядываюсь, люди проходят мимо по тротуару.

— Я хотела помочь вам помириться с Лиамом, я действительно хотела, но сейчас я не могу.

Он немного улыбается мне. — Я понимаю, но мне необходимо поговорить с ним. Нужно объяснить некоторые вещи и предупредить его.

— Предупредить его? — Я встревожена его словами. О чем он должен предупредить Лиама?

— Да, он должен знать, что случилось. Если бы ты смогла убедить его...

— Я не могу. Не сейчас. — Может быть, даже никогда. Трудно говорить об этом с Лиамом, когда он испытывает только негативные эмоции относительно своего отца. — Я прошу прощения, мистер Джастис, возможно позже...

— Нет! Будет слишком поздно к тому времени. Я должен рассказать ему сейчас.

Он начинает меня пугать, и я с облегчением вижу Пола, который переходит улицу.

— Мой друг здесь, и мне нужно идти. Простите.

Его разочарование почти физически ощутимо, я не могу помочь ему, но чувствую жалость. Может быть, после того, как ребенок родится, и Лиам испытает чувства отцовства, он сможет простить своего отца.

Он выглядит таким несчастным. — С вами все в порядке?

— Да, — говорит он рассеянно. — Спасибо.

Я смотрю, как он идет по тротуару, а Пол подходит ко мне.

— Кто это? — Спрашивает он, пока мы наблюдаем, как ссутулившийся человек удаляется от нас.

— Отец Лиама.

 

 

По дороге домой у меня звонит мобильный. Я улыбаюсь, видя, что это Лиам.

— Здравствуй.

— Где ты?

— Направляюсь домой и я до сих пор зла на тебя, — говорю я с улыбкой.

Он смеется. — Отлично.

— Ха! Для тебя.

— Тебе не понравилось, дорогая? — Низкий, сексуальный тембр его голоса вызывает дрожь по моей спине. Я кусаю губы и слышу, как он тихо смеется. — Я направляюсь в аэропорт.

— Все в порядке?

— Да, не беспокойся. Я буду дома завтра около полудня и расскажу тебе об этом потом.

Я хмурюсь. — Хорошо.

— Энни позвонила, она вернется сегодня вечером.

— Хорошо.

Я слышу, как он глубоко вздыхает. — Ты такая сговорчивая, дорогая. Если бы я был там, я бы посмотрел, на что еще смог бы уговорить тебя.

Я смеюсь, затаив дыхание. — Может быть.

— Так ты не сердишься на меня больше?

Я улыбаюсь. — Не испытывай судьбу.

Он смеется, и я знаю, что это будет долгая и одинокая ночь без него.

— Я, вероятно, не смогу уснуть без твоего храпа рядом со мной.

— Я не храплю! — Я отвечаю, дразня его. — Или храплю?

Он смеется, потом говорит: — Хорошо, я должен идти. Позаботься о себе и нашем сыне.

Сын?

— После твоего замечания о храпе, я хочу, чтобы это была девочка назло тебе.

Последовало молчание, и мои руки впились в руль. Ой. Он не хочет маленькую девочку?

— Дорогая, мне кажется, я был бы не против, — мягко говорит он.

Не знаю, почему, но мои глаза вдруг начинают слезиться.

— Я должен идти, детка.

— Хорошо. Я люблю тебя, Лиам.

— Теперь уже прощание получше, — говорит он, прежде чем заканчивает разговор.

 

 

Я была права. Мне не нравится, что Лиам уехал. Не могу спать без него, ворочаюсь большую часть ночи. Одной из причин является то, что я беспокоюсь о том, что не сказала ему, что видела его отца, разговаривала с ним.

Я просто не хотела расстраивать его прямо перед отъездом в командировку, которая, должно быть, была важна для него, раз он улетел так внезапно.

И, наконец, уставшая я засыпаю ненадолго. Мы с Холли хотим позавтракать вместе в ее кабинете, собираемся провести мозговой штурм, чтобы убедить Лиама позволить мне работать здесь в «Джастис Хаус», по крайней мере, неполный рабочий день.

Я не чувствую давления или беспокойства, которые испытывала до того, как Лиам организовал помощь моим родителям в финансовом отношении. И я чувствую себя лучше, зная, что у нас есть совместное будущее. Но мне нужно работать. Понимаю, как мне повезло, что я смогу проводить все свое время с нашим ребенком, но сейчас мне нужно чувствовать себя нужной, полезной.

Мы составляем список плюсов и минусов моей работы. Пока плюсы побеждают.

— Так вкусно, — говорю я, откусывая домашнюю запеканку Холли.

— Я знаю. Картофель, колбаса и сыр.

— Мы должны завтракать вместе хотя бы раз в неделю. Я принесу завтрак в следующий раз.

— Звучит, как план.

Спустя некоторое время чувствую, как мои нервные окончания напрягаются, и вижу, что Холли смотрит через мое плечо.

— Лиам! Что ты здесь делаешь? — Спрашивает она.

Я улыбаюсь и поворачиваюсь.

Он стоит в дверях, и я не думаю, что когда-либо видела такой ярко выраженный гнев на его лице. Его глаза горят, когда он смотрит на меня.

— Что случилось? — Шепчу я.

— Что случилось? — От его злого голоса становится страшно. — Я думаю, ты знаешь, что случилось.

Отрицательно качаю головой, когда он входит в комнату и направляется к моему стулу. До меня начинает доходить, что он знает о моем разговоре с его отцом.

— Вставай.

— Лиам…

— Держись на хрен подальше от этого, Холли!

Его гнев едва контролируется, я замираю в своем кресле.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 120; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.