КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Основы психотерапии 13 страница
Лиам смеется, тянет меня в свои объятия, целуя. Мое дыхание перехватывает от того, как сильно я люблю этого человека. Он отпускает меня на шаг назад и надевает рубашку. — Я задал тебе вопрос, Кэйтлин. Встречаюсь с ним взглядом и поднимаю бровь. Вот черт. Какой был вопрос? — Ты проголодалась? Ой. — Нет. Я наелась попкорна. — Хорошо. — Он изучает меня. Его глаза блестят. — Пойдем со мной. — Как скажешь, — отвечаю я, у меня снова перехватывает дыхание от мысли о том, что означает этот блеск в его глазах. Он протягивает мне руку, и это кажется таким символичным. Подаю ему руку в ответ. Он ведет меня обратно в лифт. — Куда мы идем? Его ответная улыбка заставляет меня немного нервничать, и я наблюдаю, как он нажимает цифру один на панели управления. — Зачем мы спускаемся …? Он сжимает мою руку и притягивает к себе. — У меня сюрприз. Когда я натянуто улыбаюсь, он смеется, а двери лифта открываются. За пределами лифта темно. — Оставайся здесь. — Хорошо. — У меня нет выбора. Однако, как только он исчезает в темноте, я жалею, что не пошла с ним. Мне не нравится это. — Лиам? Мне определенно это не нравится. Когда вижу свет где-то глубоко в недрах комнаты, я вздыхаю с облегчением. Бра прямо возле лифта загораются, имитируя реальное пламя. Теперь я вижу, что прямо напротив двери лифта находятся большой письменный стол и стул. Лиам возвращается, протягивая руку. — Ты думала, что я оставил тебя? Я нервно оглядываюсь вокруг. — Или кто-то утащил тебя... Он громко смеется, прижимая меня к себе. Его кожа такая теплая. Здесь достаточно холодно. — Не волнуйся, я не позволю ничему и никому утащить меня от тебя, дорогая. Я смотрю на Лиама, а мое сердце чуть не выпрыгивает из груди. — Пойдем. — Он хватает мою руку и останавливается, когда я не двигаюсь с места. Он медленно приподнимает брови в вопросительном жесте. — Какие-то проблемы, дорогая? Почему мы здесь? — Это зависит от... — мой голос мягкий и с придыханием, — того, в чем заключается твой сюрприз. Он просто смотрит на меня с нечитаемым выражением лица. — Нет, — мягко отвечаю я на его вопрос. Он ведет меня из лифта в коридор. Потолок, пол, стены — все из камня. Стараюсь не отставать от него, пока он ведет меня по короткому коридору, и когда мы доходим до конца, то упираемся в железные ворота около семи футов в высоту и достаточно широкие, чтобы надежно блокировать проход дальше. Сейчас они открыты, и Лиам проводит меня в большую пещеру размером с комнату. — Стой здесь, — говорит он, отпуская мою руку. Я едва слышу его. Я видела это место на одном из мониторов несколько недель назад, когда была в кабинете службы безопасности. В глаза сразу бросается большой крест, который является главным атрибутом в комнате. Очень хорошо помню молодую женщину, привязанную к этому кресту, когда мужчина использовал хлыст. Стараюсь прогнать жуткие воспоминания и разглядываю другие предметы интерьера. Охренеть. Возле каменных стен стоят столы с ремнями. Перед началом работы в «Джастис Хаус» я навела справки в интернете, поэтому немного в курсе их предназначения. Здесь есть еще один небольшой деревянный крест на противоположной стороне. Рядом с ним хитрое изобретение, напоминающее частокол (прим. перев. — забор из кольев). Освещение обеспечивается тусклыми, мерцающими, настенными бра, размещенными вдоль стен. Совсем как в подземелье средневековья… Лиам берет меня за руку и слегка встряхивает. — Расслабься, Кэйтлин. — Зачем мы здесь? — Я обнимаю себя руками. Его это позабавило. — Ты не хочешь увидеть весь твой дом? Что? Я ищу его глаза, чтобы убедиться в том, что он меня дразнит. — Я говорил тебе, дорогая, у меня для тебя сюрприз. — Я отворачиваюсь. — Пойдем. Пока он ведет меня дальше, замечаю, что на задней стене прикреплены флоггеры, хлысты, ремни и трости. Ощущения, возникшие в моем животе, не имеют никакого отношения к ребенку, у меня возникает внезапное желание бежать. Мы проходим через еще одни двери. Ничего не видно из-за жуткой темноты. Он вдруг останавливает меня. — Закрой глаза. — Что? — Я осматриваюсь вокруг, а затем вижу, что Лиам смотрит на меня, и даже в тусклом освещении вижу блеск в его темных глазах. — Может быть, ты предпочитаешь повязку, дорогая? — Его глаза сужаются в предупреждении. — Нет! — Я сразу же закрываю глаза. Здесь чертовски страшно! Чувствую теплое дыхание Лиама возле моего уха, прежде чем слышу его тихо произнесенные слова. — Почему ты так нервничаешь? Облизываю губы. — Здесь страшно. Лиам, не отвечает слишком долго, как мне кажется. — Открой глаза, Кэйт. Я хмурюсь, но все-таки делаю, как он сказал. Он пристально смотрит на меня с задумчивым выражением лица. — Я не пытаюсь напугать тебя, дорогая. Просто кое-что хочу показать тебе. Он ведет меня к темному дверному проему в конце длинного прохода. Потянувшись, открывает панель, и появляется голубое свечение. В следующую секунду голубое свечение сменяется другим. Лиам усмехается. — Я сделал это около пяти лет назад. Что это, я понятия не имею, но больше не боюсь. Точно не знаю почему, может быть, это из-за уверенности, излучаемой им. Он снова берет меня под руку. — Держись за перила. Когда мы спустились, перед нами оказалась каменная стена, и мы можем пойти в любую сторону. Теплое и голубое свечение манит нас, Лиам поворачивает налево. Дыхание перехватывает. Я вижу воду. Бассейн. Голубые огни освещают воду из глубины, и водяной пар над поверхностью создает мистическую атмосферу. Это круглая комната с каменными стенами и широким мостиком вокруг бассейна. Потолок усыпан звездами! При тусклом освещении на темном, высоком потолке светодиодные лампы похожи на крошечные мерцающие звезды. — О, Лиам, здесь так красиво, — шепчу я. Он тянет меня ближе. — Я подумал, что ты могла бы искупаться, дорогая. — Я смотрю на него. — Давно хотел привести тебя сюда. — Спасибо. Он улыбается, когда тянется к подолу моего платья. — Руки вверх. Когда я оглядываюсь по сторонам, стесняясь, Лиам смеется, этот звук раздается эхом от каменных стен. — Здесь нет никого, кроме нас. Я поднимаю руки и после того, как мое платье снято, он поворачивает меня и расстегивает лифчик. — Я должен был собрать твои волосы, — бормочет он. Пожимаю плечами, выскальзывая из сандалий. Поворачиваюсь и вижу, как он снимает джинсы, его медальон отражает искусственный свет, его член уже твердый. Делаю глубокий вдох и вижу его понимающую ухмылку. Лиам снова берет меня за руку, и мы делаем два шага вниз в мелкой части бассейна. Вода теплая, и я вздыхаю от блаженства. Лиам отпускает мою руку, и я плыву к противоположной стороне. Вода на моей коже ощущается словно шелк. Поворачиваюсь и вижу, как Лиам скользит по поверхности воды. Когда он подплывает ко мне, то хватает меня за бедра. Я визжу, и мы оба уходим под воду. Когда всплываю на поверхность, брызгаю в его усмехающееся лицо, потом пытаюсь отплыть от него, но у меня это плохо получается, так как он быстро догоняет меня и снова тянет под воду. Смеясь, плыву к мелкой части бассейна. Сильная, теплая рука хватает меня за лодыжку, потянув вниз. Позволяю ему притянуть меня ближе, прежде оттолкнуть. Мы оба выныриваем на поверхность. Я смеюсь, снова брызгаю в него, прежде чем нырнуть под воду, подплываю к нему сзади, хватаю за плечи, и у меня есть время, чтобы обернуть ноги вокруг его талии, прежде чем он берет меня на руки. На этот раз он не позволяет мне отплыть от него. Его смех раздается эхом, я тоже хихикаю. Он притягивает меня ближе, держа нас обоих на плаву. Это так приятно: кожа к коже, его эрекция прижимается к моему животу. Обнимаю его ногами за талию, а он хватается за мою попку. Его улыбающиеся глаза встречаются с моими, он трется грудью о мои соски, заставляя их затвердеть еще больше, я кусаю губы. — Я никогда раньше не плавала нагишом, — признаюсь я. Уголок его рта приподнимается. — Почему это меня не удивляет? — Что? — Те вещи, которых ты никогда раньше не делала. Их так много.— Шепчет мне в ухо. — Я был прав несколько недель назад, — он прикусывает мою мочку.— Ты невинна. — Его теплое дыхание вызывает мурашки по коже. — Я не невинна, — настаиваю я. Он откидывается назад, глядя на меня. — Нет. Уже нет, — говорит Лиам, как всегда приподнимая брови, и злобно усмехается. Он переносит меня на мелководье, где может стоять. Мои руки все еще обернуты вокруг его шеи, ноги вокруг его талии, вода нам по плечи. Его рука забирается мне в волосы. — И есть еще много плохих вещей, с которыми я хочу тебя познакомить, моя милая. Ой. Он целует меня, его поцелуй горяч, язык настойчив. Рука, поддерживающая мою попку, скользит между ног. Я вздрагиваю от удивления, стону ему в рот, а его пальцы гладят меня. Углубляя поцелуй, он прижимает ко мне свой твердый член, двигая меня вверх и вниз возле его жесткой эрекции. Издаю непонятные звуки, а затем и стон, когда мой клитор массируется самым интенсивным образом. Когда моя голова отклоняется назад в диком порыве, горячий рот Лиама спускается вниз по моему плечу. — Лиам! — Кричу я, когда в моем клиторе зарождается оргазм. Он приподнимает мое тело для лучшей стимуляции, поскольку я продолжаю скользить вверх и вниз по его толстому, твердому члену. Хватаю его за плечи, мое тело начинает двигаться в одном темпе с ним, наслаждаясь каждым ощущением. — Вот так, дорогая, почувствуй, какой я твердый. Ты именно так действуешь на меня. — Я снова стону, когда глубоко внутри меня начинает нарастать оргазм. — Представь, что мой член глубоко внутри тебя, сладкая, трахающий тебя, — его голос хриплый, — жестко, что заставляет тебя выкрикивать мое имя. — Его пальцы скользят у меня между ягодиц, его большой палец проникает глубоко в мой анальный проход. Мои ноги застывают, спина выгибается, оргазм достигает своего пика, посылая меня через край в пропасть. Лиам наклоняется, чтобы зажать сосок между зубами, я хватаюсь за основание его пульсирующего члена, я просто схожу с ума от нахлынувшего удовольствия. — Черт! — Лиам притягивает меня к груди, его большой палец сгибается внутри меня. Я снова кричу, так как это его действие продлевает мой оргазм. — Черт, Кэйт! Мне никогда не надоест смотреть, как ты кончаешь, — он вытаскивает большой палец из меня, его рука крепко держит меня за талию. Моя голова упирается ему в плечо, глаза закрыты. Я устала от купания в сочетании со сногсшибательным оргазмом. — Я не могу даже пошевелиться, — бормочу я, прижимаясь к нему. Его эрекция по-прежнему упирается мне в бедро. Лиам направляется к выходу из бассейна, и я дрожу, как осиновый лист. Он несет меня на руках, и вскоре мы оказывается на площадке вокруг бассейна, которая выглядит как скала. Лиам опускает меня на подушку. Мои ноги слегка трясутся, и он придерживает меня. — Ты можешь чуть-чуть постоять, пока я найду полотенце? — Да. — Я наблюдаю за игрой мышц на его спине, когда он уходит. У него великолепное тело. Улыбаюсь от осознания того факта, что он мой муж. Он быстро возвращается в полотенце, обернутом вокруг его талии, с кипой полотенец и халатом в руках. — Держи, дорогая. — Он заворачивает меня в большой халат, засучив рукава, и я льну к теплой махровой ткани. — Ты в порядке? — Его глаза блуждают по моему телу, а затем он использует полотенце, чтобы промокнуть воду из моих волос. — В порядке. Мы же не должны уже уходить, не так ли? Его рот расплывается в едва заметной улыбке. — Нет, если ты, конечно, хочешь остаться, малышка. Лиам стеллит полотенца на полу, и я ложусь, используя несколько полотенец в качестве подушки. Смотрю вверх на мерцающие огни, пока Лиам стоит, глядя на меня сверху, затем ложится рядом со мной лицом ко мне. — Здесь так красиво. — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. — Спасибо, что привел меня сюда. Я весело провела время. Он тянется к влажной пряди моих волос. — Почему ты думаешь, что веселье закончилось, дорогая? — Он накручивает мои волосы на палец. — Я всегда весело провожу время с тобой, Лиам, — шепчу я. Его глаза светятся теплым, синим пламенем. Его взгляд движется по моему лицу. — Кэйт, — он тянется к моей руке и подносит ее ко рту, его губы скользят по костяшкам пальцев. Я поворачиваюсь к нему и двигаю пальцами по его подбородку. — Я должен сказать тебе кое-что, дорогая. Слова звучат слишком серьезно. Я облизываю вдруг пересохшие губы. — Хорошо. Он хмурится. — Я должен рассказать тебе о Миранде. Отрицательно качаю головой. — Лиам… Он прикладывает палец к моим губам, — Пожалуйста, выслушай меня. Не хочу слышать о Миранде. Я молилась, чтобы никогда не услышать еще раз это имя. — Я уволил Миранду. Я слегка киваю. — Знаю. Холли рассказала мне. — Неужели? — Он заправляет прядь волос мне за ухо. — Она сказала, что ты очень расстроен. — Пришло ее время уйти. Она создала достаточно трудностей. — Так что... — знаю, что должна сочувствовать ей из-за потери работы, но я просто чувствую огромное облегчение, что она ушла. — Нет больше Миранды. — Я не хотела, но улыбаюсь. Лиам качает головой, криво улыбаясь, а затем наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб. — Давай вернемся наверх, ты начинаешь дрожать. Мы встаем, и я хочу поднять полотенца. — Оставь их. — Мы еще вернемся? — Совершенно верно. Я все еще хочу трахнуть тебя в этом бассейне, сладкая. — Он смотрит на меня и усмехается, когда я краснею. Лиам скидывает полотенце, поднимая свои джинсы, я собираю свои вещи. — Оставайся в халате, дорогая, так будет теплее. Я глазею на него, пока он надевает штаны, не отрывая от меня взгляда. Когда он заканчивает, зовет меня. Через несколько шагов я уже стою перед ним. Мы просто стоим и смотрим друг на друга. Лиам протягивает руку, приобнимая меня за шею. — Ты в порядке? Я ухмыляюсь. — Да. Мне становится лучше от мысли, что я никогда больше не буду иметь дело с Мирандой. Он целует меня. — Пошли. Когда мы идем обратно к лифту, он снова удивляет меня. Этот день явно полон откровений. — Есть еще кое-что, что я хотел бы обсудить с тобой. Я смотрю на него с удивлением. — Я думаю превратить «Джастис Хаус» в клуб здоровья. — Что? — Я не просто удивлена, я в шоке. — Секс-клуб — не место, чтобы растить детей, а у меня нет намерения покидать свой дом. Дети?
Лиам готовит пасту, а я сижу на кухонном столе, куда он посадил меня, когда мы пришли, и наблюдаю, как он двигается по кухне, иногда отрываясь от дел, чтобы поцеловать меня или пощекотать. Мне нравятся поцелуи, но визжу от щекоток. Едим мы молча, так как оба проголодались. — Можно вопрос? Он делает глоток вина, внимательно смотрит на меня, прежде чем ответить. — Да. Его сотовый телефон звонит, он морщится, когда смотрит на экран, а затем качает головой в раздражении. — Что? — Говорит он сухо. Я улыбаюсь, беря еще кусочек пасты, уверена, что это Брюс. — Не сегодня, Кэйт устала. Мы с ней были в подземелье. — Он смотрит на меня и подмигивает. Эти двое определенно ведут себя, как маленькие мальчишки. — Это не твое дело, засранец. Встаю, чтобы налить себе еще сока и чувствую на себе взгляд Лиама. Мы очень быстро приняли душ, когда вернулись наверх, и я оделась в выцветшую пару очень коротких отрезных джинсовых шорт и без нижнего белья по настоянию мужа. Я иду к холодильнику, для достижения максимального эффекта изгибаюсь, открывая его, все время чувствуя на себе взгляд Лиама. — Сейчас самое подходящее время, чтобы принять такое решение, — говорит он раздраженно. Когда я сажусь, он поднимает бровь. — Я все подготовлю. — Он кладет телефон на стол. — Что-то случилось? — У меня появилось немного работы сегодня вечером. У нас с Брюсом завтра встреча, поэтому мне нужно кое-что подготовить. Я беру салфетку и вытираю рот. — Эмили заходила ко мне в гости на прошлой неделе. — Правда? — Говорит он, откусывая пасту. Почему мне кажется, что он это уже знает? — Она рассказала мне о ребенке, которого они с Брюсом потеряли. — Лиам поднимает на меня взгляд. — Я так переживаю за них. — Это было трудно для них обоих. — Он тянется за бокалом вина. — Им по-прежнему трудно, — бормочет он. — Я хотела бы, чтобы ты рассказал мне об этом. Он пристально смотрит на меня, приподнимая брови. — Я не хотел, чтобы ты волновалась, дорогая. — То же самое сказала Эмили, — мягко говорю я. Он улыбается, прежде чем приняться за салат. Я встаю, чтобы отнести тарелку к раковине. — Это все, что ты съела? — Я смотрю назад и вижу, что Лиам нахмурился. — Я наелась. Споласкиваю свою тарелку и чувствую, что заднюю часть шеи покалывает, Лиам становится за мной. Когда я оборачиваюсь, он подходит ближе, и я наклоняю голову назад, глядя на Лиама Джастиса во всей красе. Кусаю губы, когда он оглядывает меня с ног до головы. Его губы расплываются в медленной, чувственной улыбке, прежде чем он ставит руки на столешницу по обе стороны от меня. Мой пульс ускоряется. — Я буду работать в течение нескольких часов в своем кабинете, дорогая, и когда я закончу, собираюсь прийти и обнаружить тебя... — Он наклоняется вниз, в результате чего его рот находится очень близко. — Да? — Говорю я, затаив дыхание, его глаза заставляют меня забыть как дышать. — И привяжу тебя к кровати, прежде чем трахнуть. — Я издаю небольшой подавленный звук непосредственно перед тем, как его рот завладевает моим. Когда я поднимаю руки вверх, чтобы обнять его за шею, он сжимает мои запястья и тянет их мне за спину, наклоняясь, чтобы придавить меня к столу, эффективно обездвиживая меня. Когда он поднимает голову, мои глаза медленно открываются, такое ощущение, что я нахожусь под кайфом. Я глубоко дышу, вдыхая его запах. Он тихо смеется, убедившись, что я не пошевелюсь, прежде чем отпустить меня.
Лиам нанял компанию для дизайна детской комнаты, и пока он работает, я решаю посмотреть краски и образцы, которые нам дали. Мне нужно решить, какие цвета мы хотим. Я выкладываю образцы тканей и красок на кровати. Лиам сказал мне, чтобы я определилась с тремя цветами, и тогда уже мы вместе выберем один из них. Примерно через час начинаю хотеть чего-нибудь сладкого и решаю спуститься вниз, проверить холодильник на кухне ресторана в надежде найти клубнику в шоколаде. Не хочу мешать Лиаму, так как меня не будет всего пару минут. Я иду к лифту, который позволит мне оказаться в задней части особняка рядом с кухней. В главном зале в ночное время горит свет, но приглушенно, это хорошо, потому что эта часть всегда кажется жуткой, когда везде тихо, нет членов клуба и сотрудников. Включен один потолочный светильник на кухне, и я иду через комнату к кулеру, щелкая выключателем. Мысленно благодарю повара Джорджа, когда нахожу поднос с притягательной клубникой. Я хватаю блюдце и кладу на него немного клубники. А потом еще немного. На тот случай, если Лиам тоже захочет поживиться сладеньким. Я улыбаюсь, вспоминая, как он любит играть с клубникой. На мне. Закрываю холодильник и иду обратно к лифту. Когда я добираюсь до главного коридора и поворачиваю за угол, вдруг слышу какой-то звук в противоположном направлении. Останавливаюсь, чтобы прислушаться, а так же понять, что это не плод моей больной фантазии. Звуки раздаются снова. Я стою на месте, не зная, что делать. Может быть, кто-то оставил окно открытым? Я иду обратно вниз по коридору. Мне не страшно, сигнализация включена, Лиам недалеко, и охранник рядом. Когда захожу в столовую, стою в дверях какое-то время, позволяя глазам привыкнуть к неяркому свету в комнате. Когда я уже почти готова направиться назад к лифту, опять слышу слабый, повторяющиеся глухой звук, будто что-то скатывается по лестнице. Может быть, там действительно окно осталось открытым, и кот запрыгнул на него, или птица залетела вовнутрь? Или летучая мышь! Черт. Я иду к лестничной площадке, осторожно пересекая холл и не замечая ничего необычного. Смотрю вверх по лестнице и делаю четыре шага на второй этаж. Волосы на затылке вдруг встают дыбом, напрягаю глаза, чтобы разглядеть что-то или кого-то там наверху в темноте. За мной наблюдают. Я чувствую это, и больше не считаю, что это животное. Застываю на месте от нерешительности и страха. Я здесь одна. Лиам не имеет ни малейшего представления о том, что я вышла из квартиры. Никто не знает, что я здесь, кроме того человека, который, я чувствую, наблюдает за мной. А если он выйдет из тени? Мне действительно страшно, я не уверена, что смогу среагировать достаточно быстро, чтобы убежать к лифту. Медленно делаю шаг назад. Мое сердце будто выпрыгнет прямо из моей груди. Еще один шаг, и я знаю, что вижу движение. Я уверена в этом. — Кто там? — Мой голос звучит нерешительно. Это нехорошо. Кто-то вдруг хватает меня за руку, и я кричу. — Кэйт! — Майк! — Моя свободная рука ложится на сердце, а другой рукой я все еще держу тарелку с клубникой, часть которой сейчас находиться на лестнице. — Там наверху кто-то есть! Он начинает всматриваться в верхнюю часть затемненной лестницы, доставая свой телефон. — Перекрой выходы, — говорит он в трубку. Не отрывая глаз от лестницы, он говорит: — Мы останемся здесь. Да. — От меня не ускользает тот факт, что он говорит, как Лиам. Он прикладывает телефон обратно к уху, набирая номер, и я без слов знаю, что сейчас он звонит Лиаму. — Иди сюда. Я с Кэйт на главной лестнице. У нас нарушитель на втором этаже. — Он делает паузу. — Я тороплюсь. Кладет свой телефон обратно в карман, его глаза все еще устремлены наверх. — Что ты видела? — Тихо спрашивает он. — Ничего особенного, на первый взгляд. Я просто знаю, что кто-то наблюдал за мной, а потом увидела движение в тени, я в этом абсолютно уверена. Я слышу звуки, доносящиеся из задней части дома, но пока Лиам не зовет меня, Майк не начинает подниматься вверх по лестнице. Я благодарна ему, что он остался со мной, но ненавижу себя за то, что из-за этого мы позволили кому-то уйти. — Будь осторожен, — обращаюсь я к нему, когда Лиам и один из охранников забегают в коридор.
Лиам вышагивает взад и вперед от лестничной площадки к гостиной, пока разговаривает с охранной компанией по телефону. Знаю, что он зол. Майк и охранник, который пришел с Лиамом, провели обыск наверху, но никого не нашли, а также не обнаружили каких-либо признаков взлома. Брюс и еще пара парней из службы безопасности все еще продолжают поиск. — Майк звонил. Они с Брюсом поднимаются сюда, — говорит Лиам. Он стоит в дверях и пристально смотрит на меня, затем направляется к дивану, где я сижу. Наклонившись, он поднимает меня на ноги, обнимая и даря свое тепло. — Ты в порядке? Я улыбаюсь, прижимаясь к нему. — Да. Он откидывается назад, его глаза перемещаются по моему лицу. Его беспокойство меня радует. Когда он спустился туда, облегчение на его лице, когда он увидел меня, было очевидно. —Я хотел бы знать, дорогуша, — он отпускает меня и спрашивает, — почему, нахрен, ты пошла туда, не сказав мне об этом? — Он протягивает мне стакан воды, его брови приподнимаются в ожидании ответа. Я делаю глоток прохладной воды. Лиам явно в бешенстве. — Я не хотела тебя беспокоить. Я всего лишь спустилась на кухню. Его глаза сужаются. — Тогда почему ты была в той части дома? Вот черт. Я знаю, что влипла в серьезные неприятности. Облизываю губы. — Я услышала шум, — мягко говорю я. И, конечно, Лиам готов убить меня одним взглядом. — Получается, — его голос звучит тихо и холодно, — вместо того, чтобы вернуться сюда, чтобы я мог разобраться с ситуацией, или просто пойти к службе безопасности, ты решила исследовать странный шум самостоятельно? Я уже знаю, что это было глупо с моей стороны. Я поняла всю опасность сложившейся ситуации, когда стояла на лестнице, но это наш с ним чертов дом! Глаза Лиама пылают синим. — Что ты видела? — Он стискивает зубы. Понимаю, что он злится только потому, что я подвергаю себя опасности, и потому, что чувствует себя неспособным контролировать происходящее в «Джастис Хаус». — Ничего, кроме движения в темноте. Он хмурится. — Ты на самом деле никого не видела? — Он внимательно смотрит на меня. — Я слышала шум. — Что же это был за шум? — Спрашивает он сухо. Делаю глубокий вдох. — Я слышала, как что-то падало при каждом шаге. Он молча смотрит на меня, и я начинаю нервничать. — Таким образом, ты не видела ничего, кроме тени. Может быть, ты просто накрутила себя? Тон его слов заставляет меня чувствовать себя дурочкой. И я начинаю злиться, чувствую, что мое лицо покрывается гневным румянцем. — Не думаю, что это так, — говорит Майк из дверного проема, где также стоит и Брюс. Как долго они стоят там? Мое лицо становится еще краснее, когда осознаю, что они стали свидетелями гнева Лиама и его саркастического отношения ко мне. Я поднимаю подбородок, выказывая свое отношение к происходящему, Лиам хмурится и переключает внимание на Майка. — Почему вы так думаете? — Спрашивает он. — Потому что... — Майк протягивает вперед закрытую ладонь, когда он открывает ее, на ней лежат два стеклянных шарика. — Я нашел их в фойе. — Кто-то потерял эти шарики, — язвительно замечает Брюс. Я тихонько вздыхаю. Слушаю, как Майк и Брюс сообщают Лиаму о результатах своих поисков. Как человек может выйти из особняка незамеченным? Если бы не тот факт, что Майк нашел шарики, я подумала бы, что, как красноречиво выразился Лиам, накрутила себя. От мысли, что кто-то бросил шарики вниз по лестнице, чтобы заманить меня к главной лестнице, я вздрагиваю. Оглядываясь на мужчин, вижу, что Лиам наблюдает за мной. — Думаю, будет лучше, — говорит он, вставая и не отрывая от меня взгляд, — если мы продолжим этот разговор в моем кабинете. Уже поздно, а у нас еще есть что обсудить. Я встаю и смотрю в сторону Майка и Брюса. — Доброй ночи. — Спокойной ночи, Кэйт, — отвечает Брюс, Майк кивает в ответ. В дверях я останавливаюсь и оборачиваюсь. — Майк, спасибо за то, что оказался там сегодня вечером. — Мне, действительно, становится страшно от того, что могло бы произойти, если бы он не пришел. Опять же он слегка мне кивает. Я начинаю поворачиваться. — И спасибо, что не заставил меня чувствовать себя глупо, — бросаю быстрый взгляд на Лиама. — Всегда, пожалуйста, Кэйт. — Мне кажется, что я вижу улыбку Майка, когда смотрю на него. Я поворачиваюсь и выхожу. Поворачивая за угол, слышу голос Брюса: — О, мужик, я думаю, ты попал.
Быстро переодеваюсь и чищу зубы. Я устала после такого насыщенного, эмоционального дня, захожу в спальню и вижу, что Лиам сидит на краю кровати и ждет меня. Я уже не злюсь, я просто слишком устала, чтобы что-то сейчас обсуждать. — Я устала, Лиам. Доброй ночи. Прохожу мимо него и сажусь на кровать, а Лиам хватает меня за руку, притягивая к себе. — Я вел себя, как осел. — Да. — Я смотрю на него. Он тянет меня ближе, окутывая пьянящим ароматом и теплом своего тела. — Блядь, мысль о том, что кто-то проник в наш дом, и меня не было рядом, угнетает меня. Мои руки скользят по его спине. — Я знаю, что именно поэтому ты разозлился и сказал то, что сказал. — Да. — Он откидывается, сжимая руки, толкая меня на спину, глядя на меня сверху вниз. — Если ты когда-нибудь еще подвергнешь себя такой опасности, я отшлепаю твою задницу так, что ты будешь не в состоянии сидеть как минимум в течение недели. Я ясно выражаюсь? Я смотрю в его свирепые, голубые глаза и судорожно глотаю. — Ответь мне! — Огрызается он. — Да. Он притягивает меня ближе, одной рукой придерживая за голову, сдавливая меня так крепко, что я едва могу дышать. — Мысль о том, что с тобой что-то может случиться... — Мне очень жаль, Лиам. Я тоже испугалась. Я понимаю, как глупо поступила. Он откидывается назад, чтобы поцеловать меня в лоб, его рука скользит в мои волосы, пальцы двигаются по моей шее. Большим пальцем он приподнимает мой подбородком. На мгновение я вижу незнакомое выражение на его лице, но оно быстро меняется, когда он наклоняется, чтобы завладеть моим ртом.
Глава 13
Лиам не ложился спать после происшествия. Утром он поговорит с людьми из службы безопасности, которые еще раз все исследуют. Я только что закончила сушить волосы после душа и стою в нижнем белье, когда Лиам вдруг появляется в дверях ванной. Его взгляд блуждает по мне, и я медленно поворачиваюсь, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале, моя рука движется к животу. Наши глаза встречаются в зеркале, затем он прижимается к моей спине, его рука скользит вокруг моей талии. Он кладет свою руку на мой живот, смотря на меня в отражении загадочным взглядом. Его рот медленно расплывается в небольшой улыбке.
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 136; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |