Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Типологические тенденции развития английского языка




По своему хронологическому охвату новоанглийский период уже сейчас превзошел каждый из двух предшест­вующих (среднеанглийский и древнеанглийский). Его отличительными чертами на данном этапе можно счи­тать: 1) прерывистость аналитических форм — способ­ность вклинивания наречного элемента внутрь формы (Perfect: The postman has just come. Continuous: The mist was rapidly turning into a thick fog. Postpo­sitions: He came quickly in); 2) дистантность анали­тических форм, которая вытекает из прерывистости и выступает как способность их разрывной миграции внутри предложения (Prepositions: Who are you speaking about? Inflexion: He will be here in a month or two's time. Prime Minister of England's statement); 3) инкорпорирующую связь, которая вытекает из дистантности и представляет переход к особого рода син­таксической модели. Она проявляется в стирании четких граней между дополнением и определением в функции адъективных лимитаторов имени (language structures peculiarities). Особенностью такого рода инкорпорации является: 1) сохранение указателя множественности, утраченного истинно прилагательным, выступающим во фронтальной позиции к определяемому слову — иначе говоря, отсутствие числового согласования, свойственно­го определяемому и определяющему слову; 2) расшире­ние адъективных слов (включение в них существитель­ных типа вышеприведенного structures и других частей речи), способных лимитировать значение субстантивного элемента (peculiarities) как опорной единицы речи; 3) фронтальная позиция адъективных слов (language structures); 4) четкое противопоставление «адъективность — субстантивность» (language structures — адъективность, peculiarities — субстантивность). Такое проти­вопоставление строится по принципу сужения, когда опорно-смысловая единица (peculiarities) сужает свое относительно непредельное значение за счет конкретизи­рующих ее ограничителей (language и structures), каж­дый из которых функционирует по строго определенной модели словосложения. Именно это и позволяет заклю­чить, что в таком случае имеет место не столько корневое словосложение, сколько своего рода инкорпорация до­полнения в состав подлежащего, осуществляемая через расширение определительных связей. Все указанные черты отмечены общим характером своего функционирова­ния: 1) сужением объема формально ограничиваемой единицы; 2) включением в нее лимитативных элементов как адъективных детализаторов; 3) восприятием ее в понятийно-целостной интеграции.

Языку свойственны две формы структурной интегра­ции: субординированная и автономная. Первая предпо­лагает подчинение всех структурных компонентов опор­но-стержневому центру (красный берет, five story buil­dings project). Вторая предполагает относительно самостоятельное функционирование каждого структур­ного компонента (country girl, плащ-палатка).

Формальная сторона языка сконцентрирована в его структурных типах. Пять этих типов на основе принци­па интеграции сводятся к двум: 1) субординированному, объединяющему синтетические и инкорпорирующие языки; 2) автономному, объединяющему корневые и агглютинативные языки.

Аналитический тип в силу своей транзитивности не является самостоятельным. Он наиболее ощутимо вклю­чает в себя элементы субординированного и автономного типов и всякий раз связывает их переходом друг в друга.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 730; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.