Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 16 страница




<rumoreggiare vi греметь, шуметь, роптать, волноваться

rumorosamente avv шумно

rumoroso agg шумный, громкий

ruolo m роль, значение; список; реестр; опись, перечень; pl ruoli кадры; штат; сотрудники

di ruolo штатный; кадровый

fuori ruolo внештатный

ruota f колесо; круг; скат

ruota di scorta запасное колесо

ruota dentata зубчатое колесо

le ruote anteriori передние колёса

ruotare I vi вращаться; кружиться

ruotare II vt вращать, вертеть

rupe f скала, утёс

rurale agg сельский, деревенский

ruscello m ручей, ручеек

ruspante agg естественный, натуральный

russare vi храпеть

russa f русская

russo m русский; agg русский, российский

alla russa по-русски

alla maniera russa на русский манер

il russo русский язык

rustico agg сельский, деревенский; простой, неотёсанный

rutto m отрыжка

ruvidezza, ruvidità f грубость (поверхности); шероховатость

ruvidità di una tavola шероховатость доски

ruvido agg грубый, резкий, жёсткий; шероховатый, шершавый

ruzzolare vi валяться, вертеться, кувыркаться; катиться вниз; катиться кубарем, катиться

кувырком vt катить; катать

ruzzolare nella neve валяться в снегу

ruzzolone m: fare un ruzzolone скатиться кубарем вниз; fig потерять состояние,

обанкротиться

ruzzoloni avv кубарем, кувырком

cadere ruzzoloni полететь кувырком вниз, полететь кубарем вниз

 

S, s (esse) [эссэ]

 

Sabato I m суббота, в субботу [сабато]

il Sabato по субботам

sabato II m шабаш

sabbia f песок

sabbiare v посыпать песком, обдувать песочной струей, чистить струей песка (данного

слова нет в Lingvo 11!)

sabbioso agg песчаный

sabotаggio m саботаж, диверсия

sabotаre vt саботировать, заниматься саботажем, заниматься вредительством, вредить;

совершать диверсионный акт, выводить из строя (в террористических и целях);

препятствовать, чинить препятствия

sabotare la produzione вредить производственному процессу, саботировать

sabotare l'opera del governo чинить препятствия деятельности правительства

sabotаtore m вредитель

sacca f сумка; ранец

saccenteria f умничанье

<saccheggiare vt грабить, ограбить; разорить, разорять

saccheggio m грабёж

sacchetto m мешочек

sacco m мешок; fig куча, множество, масса

sacco da montagna рюкзак

sacco a pelo спальный мешок

sacco di soldi куча денег

saccoccia f карман

saccone m тюфяк, матрас

saccopelista m турист

sacerdote m священник; жрец

sacerdotessa f жрица

sacralizzare vt освящать

sacramentale agg обрядовый, священный

sacramentare vt совершать таинства

sacramento m таинство; клятва

<sacrificare vt жертвовать (кем-л., чем-л.), пожертвовать, приносить в жертву, принести в

жертву (тж fig)

sacrificare la vita пожертвовать жизнью

sacrificarsi vr жертвовать собой

sacrificio, sacrifizio m жертвоприношение; жертва

fare un sacrificio принести жертву

sacrilegio m кощунство, святотатство

sacripante m верзила

sacro m святое; agg священный, непреложный

sacrosanto agg священный; нерушимый

sadico m садист; agg садистский

saetta f молния; стрела (воен.)

safаri m сафари

saga f сага

sagace agg проницательный; сообразительный

saggezza f мудрость; благоразумие

saggiamente avv мудро, умно

<saggiare vt пробовать, опробовать, испытывать (тж fig)

saggio I m мудрец; agg мудрый, умный

saggio II m испытание; опыт; проба; очерк; эссе

Sagittаrio m Стрелец (астр.)

sagoma f очертания, контур; трафарет; шаблон

sagomare vt моделировать (спец.)

sagomato m транспарант; рекламный щит

sagra f (народный) праздник

la sagra dell’uva праздник винограда

sagrestano m пономарь

sala f зал, зрительный зал; салон [сала]

una sala ampia просторный зал

sala dei concerti концертный зал

sala da pranzo столовая

sala di lettura читальный зал, читальня

sala d’aspetto или sala d’attesa зал ожидания

sala d’ingresso холл

salagione f соление; засолка

salamandra f саламандра

salame m колбаса

salame di fegato ливерная колбаса

salamoia f рассол; соление

salare vt солить (пищу), посолить

salariale agg относящийся к заработку

rivendicazioni salariali требования повышения заработной платы

aumento salariale повышение заработной платы

accordo salariale tra i sindacati e gli industriali соглашение о заработной плате

между профсоюзами и промышленниками

adeguamenti salariali равная зарплата (для мужчин и женщин за ту же работу)

salariare vt платить жалованье

salariato m рабочий; служащий; agg наёмный

salario m заработная плата (у рабочих), зарплата; жалованье

salato agg солёный; пересоленный

saldare I vt паять; приваривать; сваривать; соединять

saldare a lo stagno или saldare con lo stagno запаять оловом

saldare i mattoni con la calcina скрепить кирпичи известковым раствором

saldarsi vr зарубцовываться, срастаться

saldare II vt оплачивать (счёт), выплачивать, заплатить; отдавать денежный долг

saldare il conto заплатить по счёту; оплатить счёт; подводить баланс

saldatoio m паяльник

saldatore m сварщик; сварочный аппарат; паяльник

saldatura f сварка

saldatura autogena автогенная сварка

saldezza f твёрдость, крепость; fig решительность, непоколебимость

saldo I agg цельный, целый; крепкий, прочный, здоровый; постоянный; fig стойкий, твёрдый

saldo II m сальдо, баланс (экон.); pl saldi распродажа (ком.)

fare il saldo подвести баланс

saldi di fine stagione сезонная распродажа

vendere a saldo (рас)продавать товар по сниженным ценам

merce di saldo товар по сниженным ценам, уценённый товар

sale m соль [сале]

sale da cucina поваренная соль

sale grosso крупная соль

il sale fine fine соль мелкая-премелкая (superlativo assoluto)

salice m ива; salice piangente плакучая ива

saliente agg выдающийся, значительный

saliera f солонка

~salire vi, vt садиться (в машину); подниматься (по лестнице, на борт, о ценах и т.п.);

восходить; увеличиваться; въезжать, въехать; влезать, влезть (наверх) (+essere)

salire di prezzo дорожать

salire sulla sedia вставать на стул

salire in tribuna всходить на трибуну

salire le scale подниматься по лестнице

salire in ascensore подниматься на лифте

salire in tram сесть на трамвай, садиться в трамвай

salire nel tram in corsa вскакивать в трамвай на ходу

far salire in vettura посадить в вагон

far salire in autobus сажать на автобус

saliscendi m invar защёлка; задвижка; щеколда; pl saliscendi

salita f подъём, восхождение

salita ripida крутой подъём

fare una salita совершить восхождение

saliva f слюна

salivazione f слюноотделение

salma f прах, останки

salmo m псалом

salmone m лосось, кета, сёмга

salone m салон; зал

salone dell’automobile автосалон

salotto m гостиная, салон

salpare v отчаливать, отплыть, отплывать (о судне); сниматься с якоря

salsa f соус; подливка [сальса]

salsa di pomodoro томатный соус

salsiccia f сосиска; pl salsicce сосиски [сальсиччэ]

salsicciotto m сарделька

salsiera f соусник

salso agg солёный

salsola f перекати-поле

<saltabeccare vi подскакивать; прыгать

saltaleone m пружина

saltare I vi (giù) спрыгивать, соскакивать; (a, in, su) впрыгивать, вскакивать;

(via) отскакивать, отламываться, отлетать; взрываться; перегорать (эл.);

(a + inf.) сделать неожиданно что-либо

far saltare in aria взорвать, взрывать (в воздухе)

far saltare un ponte взорвать

saltare agli occhi бросаться в глаза

saltare II vt прыгать; перепрыгивать, перескакивать; пропускать, делать пропуск

saltare un metro in altezza прыгнуть на метр в высоту

saltare la siepe перескочить через изгородь

saltare a dire неожиданно сказать

saltare una barriera прыгнуть через барьер

saltare una pagina nel leggere пропустить страницу при чтении

saltare il pasto не поесть, пропустить обед (ужин)

far saltare подбрасывать, подбросить

le loro parole l’hanno fatto saltare его взорвали их слова

saltatore m прыгун

saltellare vi подпрыгивать; биться, трепетать (о сердце, пульсе); перескакивать с одного на

другое (в разговоре); мелькать, появляться с перерывами

saltellone avv врипрыжку

saltimbanco m акробат; паяц; fig шарлатан, фигляр pl saltimbanchi акробаты

salto m сальто; прыжок, скачок; pl salti танцы

di salto внезапно

fare un salto отскакивать; делать сальто, прыгнуть

fare un salto nel buio fig пойти на риск

in un salto мигом

salto in alto прыжок в высоту

salto in lungo прыжок в длину

salto della cavallina чехарда

spiccare un salto прыгнуть

saltuario agg прерывистый; нерегулярный, с перебоями

saluberrimo agg очень полезный для здоровья (superlativo от salubre)

salubre agg здоровый, целебный, полезный для здоровья

salume m колбасное изделие

salumeria f гастроном, гастрономический магазин

salumi m pl соленья; колбасные изделия; копчёности; гастрономия

salutare I vt здороваться (с кем-л.), кланяться (к кому-л.); приветствовать (кого-л.), передать

привет; прощаться (с кем-л.); салютовать, отдавать честь (воен.)

salutare con un cenno del capo приветствовать кивком головы

salutare con la mano послать приветствие рукой

salutare con un profondo inchino приветствовать низким поклоном

salutare con un "arrivederci" сказать "до свидания"

salutamelo tanto! передай ему (мой) большой привет!; кланяйся ему от меня!;

ну и бог с ним!

venire a salutare prima di partire прийти попрощаться перед отъездом

distintamente salutiamo... с глубоким уважением (в письме)

salutare qd поклониться кому-л.

salutami i tuoi! передай привет своим!

salutarsi vr здороваться друг с другом

salutare II agg оздоровительный, целебный; благотворный; спасительный, полезный;

пользительный

rimedio salutare оздоровительное средство

arte salutare врачебное искусство

consiglio salutare полезный совет

influenza salutare благотворное влияние

salute f здоровье; благополучие

fa male alla salute вредно для здоровья

come sta di salute? как ваше здоровье

alla vostra salute! за ваше здоровье!

essere in salute здравствовать

ottima salute крепкое здоровье

salute precaria слабое здоровье

salute delicata хрупкое здоровье

salute! будьте здоровы!

saluto m приветствие, поклон; привет; салют

saluto cordiale сердечный привет

saluti a tutti передайте поклон всем

un freddo saluto холодное приветствие

salva f салют; залп

colpo a salva холостой выстрел

salva d’artiglieria артиллерийский залп

salvacondotto m пропуск

salvadanaio m копилка

salvagente m invar спасательный круг, спасательный пояс; pl salvagente

salvaguardare vt охранять, беречь, защищать; оградить, ограждать, отстоять, отстаивать

salvaguardare i propri diritti отстоять свои права

salvaguardia f охрана, защита

salvare vt спасать, спасти; предохранять; сохранять; избавить, избавлять

salvarsi vr спасаться, спастись

salvatacco m набойка; подготовка

salvatаggio m спасание, спасение; agg спасательный

di salvataggio спасательный

operazioni di salvataggio спасательные работы

salvataggio di proprietа спасение имущества

salvatore m спасатель, спаситель

salve! inter привет! салют! здравствуй (те)!

salvezza f спасение

salvia f шалфей

salvietta f салфетка [сальвьетта]

salvo I agg целый, невредимый

ritornare salvo вернуться невредимым

avere salva la vita остаться живым, спастись

salvo II m безопасность; сохранность

mettersi in salvo или essere in salvo спастись, спасаться, укрываться

mettere in salvo спрятать в безопасное место, сохранить; освободить, отпустить на

свободу

tenere in salvo беречь, сохранять

salvo III prep кроме, помимо, за исключением (чего-л., кого-л.); при условии, если

salvo rari casi за редкими исключениями

salvo rare volte за редкими случаями

salvo il vero если не ошибаюсь

salvo errore od omissione если нет ошибки или пропуска

salvo IV cong: salvo che или salvo se если только не

verremo salvo che piova придём, если только не будет дождя

è una bella ragazza, salvo che un po' magrotta красивая девушка, (вот) только (чуть)

худовата

samovar m самовар

san agg святой (перед собственным именем)

sanare vt вылечивать, залечивать, залечить, вылечить; оздоровлять; санировать; отменять,

исправлять (неправильное распоряжение) (юр.)

sanare le ferite залечить раны

sanare l'industria оздоровить промышленность

sanatorio m санаторий (обычно туберкулёзный); больница; agg оздоровительный

sancire vt санкционировать

sandalo I m сандал, сандаловое дерево; сандаловое масло

sandalo II m сандалия; pl sandali da donna или sandali da donna босоножки

sandolino m байдарка

sangue m кровь (non pl)

a sangue caldo теплокровный

di sangue кровяной

fare sangue кровоточить

non di puro sangue нечистокровный

sangue freddo хладнокровие

senza sangue бескровный

trasfusione di sangue переливание крови

sanguemisto m метис

sanguigno agg кровавый, кровяной, кровеносный; ярко-красный; m сангвиник

sanguinare vi кровоточить

sanguinario agg кровожадный

sanguinato agg кровоточащий

sanguinoso agg кровавый; окровавленный; fig кровный (враг, родственник)

sanguisuga f пиявка; fig кровопийца

sanità f здоровье; целебность; здравоохранение; санитария

sanità pubblica здравоохранение

Ministero della Sanità министерство здравоохранения

sanitario agg санитарный; m санитарный врач; медицинский работник

cordone sanitаrio карантин

sano agg здоровый, здравый; полезный

<santificare vt канонизировать; блюсти, соблюдать

santo agg святой, священный; m святой

la Santa sede Ватикан

santola f кума, крёстная мать (разг.)

santolo f кум, крёстный отец (разг.)

sanzione f санкция; утверждение

~sapere vt знать, узнать, узнавать; уметь (что-л. делать); мочь, суметь; быть в состоянии;

vi (di + sost) иметь вкус, иметь запах чего-л., пахнуть, отдавать чем-л.; (di qc) иметь

понятие, быть знакомым; fig (di qc) казаться, производить впечатление (+ avere);

m знание; pl saperi знания

far sapere дать знать, поставить в известность, ознакомить, сообщить

sapere (di qc) отдавать (чем-то)

sapere a memoria помнить наизусть, знать наизусть

sapere per certo знать наверняка

lo sanno tutti всякий это знает

saper leggere e scrivere быть грамотным (букв. уметь читать и писать)

per quanto io sappia насколько я знаю

saperla lunga быть себе на уме

saper fare смочь, суметь сделать

si sa известно

si sa che известно, что

non sapere быть в неведении, не знать, не уметь

non si sa неизвестно

non si sa dove неизвестно где

non si sa ancora niente пока ничего неизвестно

non si può mai sapere никогда нельзя знать

io sò che... мне известно, что...

sai, sappiate (в роли вводных слов) знаешь, знаете

sa di bruciato пахнет горелым

sapere di muffa отдавать плесенью

sapere di musica разбираться в музыке

sapere di poco di buono производить плохое впечатление

mi sa che... мне кажется..., я думаю...

Come l’avete saputo? Откуда вы это узнали?

Il cucchiaio sa di pesce. Ложка отдаёт рыбой. (букв. ложка имеет запах рыбы)

Io lo sò come lo sai tu. Я это знаю, как это знаешь ты.

Quel libro non sa di nulla. В этой книге нет ничего интересного. Она ничего не даёт.

Ne sò quanto te. Я знаю об этом столько же, сколько ты.

Ne sò quanto ne sai tu. Я знаю об этом столько же, сколько знаешь ты.

Non saprei dirglielo. Затрудняюсь вам сказать это.

Sono già partiti. Lo sai? – Lo sò. Они уже отбыли. Вы знаете это? –Я знаю это

Vorrei sapere. Мне бы хотелось узнать.

sapiente m мудрец; agg мудрый; опытный; знающий

sapientone m умник

sapienza f знание; мудрость; учёность

saponaceo agg мыльный

sapone m мыло

sapone da bucato хозяйственное мыло, простое мыло

sapone da toeletta туалетное мыло

saponetta f туалетное мыло

saponiera f мыльница

sapore m вкус, привкус (пищи); fig оттенок, колорит; pl sapori приправы

cattivo sapore неприятный вкус

sapore aspro острый вкус

sapore amaro горький вкус

sapore soave тонкий вкус

sapore spiacevole fig осадок

sapore stucchevole приторный вкус

togliere il sapore отбить вкус, отбивать вкус

saporito agg вкусный; приятный на вкус; fig остроумный

non saporito невкусный

saputo agg знающий; m всезнайка

sarà vt (3-е л. ед. ч. буд. время от глагола essere в значении вводного слова)

возможно, может быть, допустимо, допустим

sarà, ma non ci credo возможно, но я этому не верю

saraceno m:

di grano saraceno гречневый

grano saraceno гречиха, гречка, гречневая крупа

saracinesca f жалюзи

sarcastico agg едкий, саркастический

sarchiare vt полоть, пропалывать

sarchiatura f полки

sarcofago m саркофаг, гробница

sarda, sardella, sardina f сардина

sardine sott’olio сардины в масле

pigiati (stretti, fitti) come (le) sardelle как сельди в бочке

sarta f портниха; швея

sartiame m снасти (мор.)

sarto m портной

sartoria f швейная мастерская, ателье; индпошив

sasso m камень

restar di sasso остолбенеть

sassofono m саксофон

sassoso agg каменистый

satellite m спутник

satellite artificiale искуственный спутник Земли

satira f сатира, ирония

satirico m сатирик; agg сатирический

satollare vt насыщать

satollarsi vr наедаться, насыщаться

satollo agg сытый

saturare vt насыщать (раствор и т.п.)

saturarsi vr насыщаться

Saturno m Сатурн

saturo agg насыщенный (раствор)

sauna f баня, сауна

sauna russa русская баня

savana f саванна

saviezza f мудрость

savio agg мудрый, благоразумный; m мудрец

saziare vt насыщать, утолять (голод, жажду и т.п.)

saziarsi vr насыщаться

sazietà f сытость; fig пресыщение

a sazietà вдоволь, досыта

mangiare a sazietà есть досыта

sazio agg сытый; agg пресыщенный

sono sazio я сыт

essere sazio наедаться

sbadato agg рассеянный, забывчивый; невниматедьный, небрежный

alla sbadata avv невнимательно

sbadigliare vi зевать; зиять, быть открытым

sbadigliare di noia зевать от скуки

vi si sbadiglia там скука смертная (разг.)

sbadiglio m зевок




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 344; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.23 сек.