КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 17 страница
fare uno sbadiglio зевнуть sbafare vt есть за чужой счёт sbagliare I vi ошибаться, делать ошибку sbagliare di grosso сделать грубую ошибку non c'è da sbagliare в этом не может быть ошибки, тут не может быть ошибки sbaglierò!, può darsi ch'io sbagli! возможно, (что) я ошибаюсь sbagliare II vt ошибаться, ошибиться, оговориться, перепутывать, спутать; заблуждаться sbagliar la strada заблудиться, ошибиться улицей, пойти не по той улице sbagliare il conto ошибиться в расчёте, ошибиться в подсчёте sbagliare la porta ошибиться дверью, войти не в ту дверь sbagliare il calcolo ошибиться в подсчёте, просчитаться sbagliare indirizzo обратиться не по адресу sbagliare la mira не попасть в цель sbagliare il passo оступиться sbagliarsi vr ошибаться sbagliato agg ошибочный, неверный sbaglio m ошибка, погрешность, просчёт, промах; заблуждение; pl sbagli ошибки per sbaglio по ошибке sbaglio madornale грубейшая ошибка sballare vt, vi распаковать, распаковывать sballone m хвастун sballottamento m качка, подбрасывание <sbalordire vt ошеломлять, поражать, поразить sbalorditivo agg ошеломляющий; невероятный, потрясающий sbalordito agg ошеломлённый, поражённый essere sbalordito поражаться, поразиться sbalzo m скачок; прыжок; рывок; толчок di sbalzo сразу a sbalzi скачками; с перебоями sbalzi di temperatura перепады температуры <sbancare vt сорвать банк (в игре); разорять, доводить до банкротства; vt проводить земляные работы; вскрывать, разрабатывать sbancarsi vr обанкротиться; разориться sbandare vt рассеивать, разгонять; vi сбиться с правильного пути; бросаться из стороны в сторону sbandarsi vr рассеиваться, разбегаться sbandato agg рассеянный, неприкаянный; m отщепенец sbandimento m ссылка; изгнание sbando m хаос sbaraglio m разгром, поражение mandare allo sbaraglio погубить mettersi allo sbaraglio рисковать sbarazzare vt освобождать, расчищать, расчистить sbarazzarsi vr избавиться, избавляться, отделываться, отделаться; fig отвязаться, отвязываться sbarazzarsi di сбыть, сбывать sbarbarsi vr бриться sbarbato agg вырванный с корнем; побритый; быбритый; безбородый <sbarcare vt выгружать, высаживать; vi сходить на берег; высаживать десант, выгружать, выгрузить высаживаться; sbarcare i passeggeri высадить пассажиров, высаживать пассажиров sbarcare il lunario с трудом сводить концы с концами sbarco m высадка; разгрузка; выгрузка; десант sbarco aereo воздушный десант [збарко] sbarra f перекладина; заграждение; шлагбаум; штанга sbarra fissa турник sbarramento m заграждение, преграда sbarrare vt преграждать, загораживать, перегораживать, преградить, загородить; отрезать, отрезать; закрыть на засов; перекрыть, блокировать; широко раскрыть, вытаращить sbarrare il portone закрыть на засов подъезд la polizia ha sbarrato tutti gli accessi alla piazza полиция перекрыла все подходы к площади sbarrare il passo преградить путь sbarrare gli occhi per lo stupore вытаращить глаза от изумления sbassare vt снижать, понижать; укорачивать (тж fig) sbatacchiare vt,vi швырять; ударять (обо что-л.) хлопать sbatacchiare per terra швырять (изо всей силы) на пол sbatacchiare la porta (l'uscio) in faccia хлопнуть дверью перед носом sbatacchiare le ali хлопать крыльями sbatacchiare le campane звонить во все колокола le imposte hanno sbatacchiato tutta la notte всю ночь хлопали ставни sbattere vt ударять, колотить (выколачивать); захлопнуть, захлопывать, выбивать (ковры), хлопать; взбивать (миксером) sbattere le ali взмахнуть крыльями sbattere la porta захлопнуть дверь sbattere le palpebre мигать, мигнуть sbattere le uova сбивать яйца, сбить яйца sbattiova m invar взбивалка, венчик sbattuto agg взбитый (миксером); ослабленный; крайне усталый; удручённый, подавленный viso sbattuto удручённое лицо sbavatura f слизь, слюна; зачистка (металла) от заусенцев; обрубка (литья) sbavone m слюнтяй (разг.) sberla f пощёчина sberleffo m гримаса sbertucciare vt мять, комкать; коверкать, уродовать sbevazzare vi пить, пьянствовать, кутить <sbiadire vi выцветать, линять (о ткани); fig слабеть, ослабевать (напр. о воспоминаниях); vt делать цвет более бледным (+ essere) sbiadire al sole выцвести на солнце sbiadirsi vr = vi sbiadito agg выцветший, полинялый; fig бледный <sbiancare vt белить, отбеливать; vi белеть, становиться белым; бледнеть, становиться бледным sbiancare la tela белить холст, отбеливать полотно sbiancarsi vr бледнеть sbiancato agg бледный sbiancatore m отбеливающее средство sbieco agg кривой, косой di sbieco наискось, косо, криво sbiettare vi удирать, смываться; оступаться; vt вынимать клин, выбивать клинья sbigliettamento m проверка билетов, контроль (нет в Lingvo 11) sbigottimento m испуг, смятение, страх; ошеломление sbigottire vt пугать; ошеломлять, приводить в смятение; волновать; vi падать духом; приходить в смятение; волноваться sbigottirsi vr = vi sbigottito agg в смятении, испуганный; растерянный, ошеломлённый, поражённый <sbilanciare vt нарушать равновесие; разбалансировать; вносить беспорядок; расстраивать, выводить из равновесия vi терять равновесие sbilanciarsi vr терять равновесие; расстраиваться; выходить из равновесия sbilanciarsi nelle spese много тратить, перетратить sbilanciarsi nel parlare слишком много болтать non sbilanciarsi не слишком(-то) откровенничать; не слишком тратиться speravo di ottenere un bel regalo da lui, ma non si è sbilanciato я рассчитывал получить от него хороший подарок, а он отделался пустяком le ho chiesto di sposarmi, ma lei non si è sbilanciata я сделал ей предложение, а она - ни "да", ни "нет" sbilenco agg кривой, косой gambe sbilenche кривые ноги <sbirciare vt разглядывать исподтишка; мельком взглянуть sbirciare una vetrina бросить взгляд на витрину sbirciata f беглый, поверхностный взгляд dare una sbirciata взглянуть украдкой, бросить беглый взгляд sbirro m ищейка; полицейский, сыщик, мусор sbobba, sbobbia f похлёбка <sbloccare vt снимать блокаду, прорвать блокаду; устранять помехи в работе механизма; разблокировать; отпирать; снимать запрет; размораживать (счёт); fig освобождать sbloccare gli affitti снять запрет на увеличение квартплаты sbloccare la situazione выйти из тупика sboccare vi впадать (о реке); выходить (об улице) sboccataggine f распущенность <sbocciare vi расцветать, распускаться (о цветах), распуститься; раскрываться (о почках); выходить из куколки (о бабочке); (за)рождаться, пробуждаться; расцветать ingegno che sboccia рождающийся талант sboccio m расцвет, лучшая пора di primo sboccio или sul primo sboccio в расцвете сил sbocco m устье (реки); выход (тж fig); сбыт (эконом.); рынок сбыта via senza sbocco тупик situazione senza sbocco безвыходное положение sbollare vt распечатывать; снимать печать sbollentare vt бланшировать (кул.) <sbollire vi выкипать; перекипеть; fig перекипеть aspetta che sia un po' sbollito подожди, пусть немного отойдёт sbornia f опьянение, хмель; fig упоение ha preso una bella sbornia он здорово надрался prendere una sbornia напиться пьяным prendersi una solenne sbornia назюзюкаться, набраться, надраться smaltire la sbornia опохмелиться; очухаться sborniarsi vr напиться, набраться; перебрать; нарезаться, нажраться; гудеть sborsamento m выдача денег sborsare vt платить; вынимать деньги; тратить (деньги) sborso m (рас)плата наличными sbottare vi высказаться; разражаться (слезами, смехом); взорваться sbottare a ridere разразиться смехом, рассмеяться sbottare a piangere разразиться слезами, разрыдаться sbottonare vt расстёгивать, растегнуть sbottonarsi vr расстёгиваться, растегнуться; fig (con qd) откровенничать (с кем-л.) sbracciare vi жестикулировать, размахивать руками; vt выбивать из рук sbracciarsi vr засучивать рукава; стараться, употреблять все усилия sbracciarsi a favore di qd лезть из кожи вон ради кого-л. sbracciato agg (одежда) с короткими рукавами sbraciatoio m кочерга sbraitare vt кричать, орать; браниться sbraitare contro qd кричать на кого-л. sbranare vt терзать, рвать sbranarsi vr терзать друг друга sbrattare vt убирать, очищать; (da) избавлять, освобождать, очищать sbrattare la tavola убрать со стола sbratto m уборка, очистка sbravazzare vi хвастать(ся), хвалиться, бравировать sbriciolare vt крошить (хлеб и т.п.) <sbrigare vt быстро (с)делать (что-л.), быстро кончать, заканчивать (работу) sbrigare le faccende domestiche заниматься хозяйством, хлопотать по дому sbrigare le faccende di casa хозяйничать sbrigare le faccende разделаться со всеми делами mi sbrigherò in un’ora я обернусь за один час sbrigarsi vr торопиться, поторопиться, справиться sbrigativo agg поспешный; проворный sbrigliare vt распускать, распустить, разнуздывать; давать неограниченную свободу, давать волю sbrigliare la fantasia дать волю фантазии sbrigliare un'ernia вправить грыжу sbrigliarsi vr разнуздываться; fig распускаться, разнуздываться, давать себе волю, не знать удержу sbrindellare vt рвать на куски; превращать в лохмотья sbrindellare un libro изорвать книгу sbrindellare un vestito порвать платье sbrodolare vt пачкать (супом, едой и т.п.), обливать супом; fig размазывать sbrodolarsi vr перепачкаться, перемазаться (во время еды) sbrogliare vt распутывать (тж fig); освобождать sbrogliare la tavola убрать со стола sbrogliarsi vr = sbrogliarsela выпутываться sbronzo agg пьяный; навеселе (фам.) sbroscia f жидкий суп (кул.) <sbucare vt вылезать, высовываться, показываться, выходить; fig появляться sbucciapatate m invar картофелечистка <sbucciare vi чистить (овощи, фрукты), очистить, очищать (от кожуры) sbucciare le patale чистить картошку sbucciarsela отделываться sbucciarsela da una seccatura отделаться от неприятного дела sbucciarsi vr содрать себе кожу, оцарапаться, расцарапаться; освобождаться от кожи, сбрасывать кожу (о змеях) sbudellare vt вспарывать живот; потрошить (курицу и т.п.); ранить в живот; распороть живот; выпустить потроха, выпустить кишки; распотрошить sbudellarsi vr драться на ножах sbuffare vi фыркать (о лошади); пыхтеть, тяжело дышать; сильно дуть (о ветре); vt выпускать (пар, дым) sbuffo m фыркание, пыхтение sburrare vt снимать сливки sburrato agg обезжиренный (о молоке, сметане и т.п.) scabbia f чесотка (мед.) scabro agg шершавый; шероховатый, неровный scabroso agg трудный, запутанный, щекотливый (вопрос и т.п.) scaccato agg клетчатый scacchi m pl шахматы [скакки] vincere una partita a scacchi выиграть партию в шахматы giocare a scacchi играть в шахматы a scacchi клетчатый, в клетку di scacchi шахматный scacchiera f шахматная доска a scacchiera в клетку, в шахматном порядке scacchista m, f шахматист, шахматистка scacchistico agg шахматный <scacciare vt гнать, выгонять, прогонять, выгнать вон; выдворять, выдворить; fig разгонять, разогнать; отгонять; fig гнать, разгонять scacciare le mosche отмахиваться от мух scacciare la noia разогнать скуку scacco m клетка; шах (шахм.) scacco matto шах и мат scadente agg плохой, низкого качества, некачественный; истекающий (о сроке); посредственный (о качестве товара и о человеке) scadenza f срок (действия) a breve scadenza краткосрочный a lunga scadenza долгосрочный ~scadere vi приходить в упадок; (di) уменьшаться (в); (in) опускаться, падать (fig); истекать, истечь, кончаться (о сроке) (см. cadere) (+ essere) la sua salute scade ogni giorno (più) его здоровье с каждым днём всё (больше и больше) ухудшается scadere di peso уменьшаться в весе scadere nell'opinione pubblica падать в общественном мнении scadere nella stima терять уважение mi è molto scaduto он очень упал в моём мнении, он очень потерял в моём мнении scaditare нести убытки scaduto agg просроченный il termine è già scaduto срок уже прошёл scafandro m скафандр (космонавта) scaffale m книжная полка, книжный щкаф scagionare vt оправдывать, выгораживать scagionarsi vr оправдываться scaglia f чешуя scagliare vt бросать, кидать (камень), кидаться (швыряться чем-л.); метать (спорт.), чистить рыбу scagliarsi vr обрушиваться, обрушиться; (contro, addosso) бросаться (на кого-л.) scaglioso agg чешуйчатый scala f лестница, шкала; гамма (муз.) scala di corda веревочная лестница scala mobile эскалатор su vasta scala в больших масштабах scala del termometro шкала термометра salire le scale подняться по лестнице scendere le scale спуститься по лестнице scalandrino m стремянка scalandrone m трап, сходни (мор.) scalare I vt взбираться, лазать, перелезать, влезать, лезть; постепенно уменьшать; располагать (что-л.) в порядке градации scalare II agg ступенчатый; уступчатый; градуированный, с нанесёнными делениями; постепенный, последовательный; нисходящий; пропорциональный, ступенчатый, скалярный (мат.) diminuzione scalare постепенное снижение scalare III m скаляр, скалярная величина scalata f подъём, восхождение scalatore m альпинист, скалолаз scalcagnare vi стучать пятками, топать пятками; vt стаптывать ботинки; унижать; плохо обращаться scalcagnato agg стоптанный (об обуви); опустившийся, плохо одетый <scalcare vt (раз)резать на части, разрезать <scalciare vi бить ногами; лягаться, брыкаться scaldabagno m водонагреватель; бак, котёл scaldare vt греть, разогревать, подогревать, нагревать, согревать; fig возбуждать, воспламенять scaldare la sedia (il posto, il banco) штаны просиживать, ничего не делать scaldare la testa a qd вскружить голову кому-л. scaldarsi vr греться, согреваться; fig. разгорячиться, горячиться scaldino agg тепловатый; m грелка scalfittura f порез, царапина scaletta f трап (на самолёте) scalinata f парадная лестница scalino m ступенька, ступень scalmanarsi vr потеть; fig нервничать; волноваться scalmana, scalmanatura f сильная простуда; увлечение prendere una scalmana простудиться, схватить простуду prendere una scalmana per qc увлечься, "заболеть" чем-л. scalmanato agg разгорячённый, вспотевший; запыхавшийся; бешеный, псих (ненормальный) scalmiera f уключина scalo m стоянка, пристань, причал (мор.); заход; посадка (на самолёт) senza fare scalo nel porto без захода в гавань scalognato agg несчастный, невезучий scaloppina f эскалоп (кул.) scalpellare vt вырезать (из дерева); работать скальпелем scalpello m стамеска; зубило; резец; скальпель scalpiccio m топтание scalpo m скальп scalpore m шум, шумиха scaltrezza f хитрость, ловкость, изворотливость scaltro agg хитрый, ловкий, изворотливый; осторожный, предусмотрительный scalzare vt разуть кого-л. scalzo agg босой, разутый; avv босиком andare scalzo ходить босиком scambiare vt путать, перепутать; ошибаться; принимать одно за другое; менять, обменять, обменивать (ся); разменивать ti avevo scambiato per tuo fratello я спутал (перепутал) тебя с твоим братом scambiare le parti обменяться ролями scambiare due parole поговорить, поболтать scambiarsi vr обмениваться, обменяться scambiarsi le impressioni делиться впечатлениями scambiarsi i posti меняться местами scambiarsi le idee обмениваться мыслями scambievole agg взаимный scambio m обмен; замена; стрелка (ж/д) fare uno scambio обменивать, обменять, делать обмен scambio di esperienze обмен опытом scambio d’opinini обмен мнениями scambio di merci товарообмен in scambio в обмен scamiciato m жилет (дамский); agg без пиджака scamosciato agg замшевый scampagnata f загородная прогулка, прогулка за город, пикник scampanellata f звонок scampanio m непрерывный колокольный звон, трезвон scampare I vt спасать (от опасности, смерти) scamparla bella дёшево отделаться scampare II vi (da, a) спасаться, уцелеть; избежать опасности; находить приют / убежище scampare alla malattia или scampare dalla malattia избежать болезни scampo m спасение, избавление, выход senza scampo безвыходный scampolo m небольшое количество, остаток (чего-л.) scanalatura f паз; желоб; бороздка (тех.) scandalista m скандалист scandalizzare vt возмущать, шокировать scandalizzarsi vr возмутиться, возмущаться, скандалить, ругаться scandalo m скандал; раздор fare uno scandalo устроить скандал, скандалить scandaloso agg возмутительный, безобразный, неприличный; скандальный (тж о человеке) scandinavo m скандинав; agg скандинавский scannafosso m водосточная канава scannare vt зарезать; колоть (скот) scanno m сиденье, скамья scansafatiche m invar бездельник, лентяй scansare vt избегать (чего-л.), уклоняться (от чего-л.); укрепляться; fig обойти, обходить scansare un ostacolo обойти препятствие scansare un pericolo избежать опасности scansare il colpo отбить удар scansare la fatica увильнуть от работы scansarsi vr отходить, отстраняться, отодвинуться, удаляться scansia f книжный шкаф; этажерка; стеллаж; pl scansie полки (книжные) scantinato m подвальное помещение, полуподвал; погреб scapaccione m подзатыльник scapato agg легкомысленный, безрассудный, пустоголовый; m сорванец (ирон.) scapestrato m сорвиголова; наглец; agg разнузданный; наглый scapigliare vt путать, трепать (волосы) scapigliarsi vr растрепаться (о волосах); опускаться, вести беспорядочный образ жизни scapigliato agg непричёсанный, лохматый scapitare vi терпеть убыток scapito m убыток, ущерб a scapito di qc в ущерб чему-л. scapola f лопатка (анат.) scapolo agg холостой, неженатый, одинокий; m холостяк scapolo stagionato закоренелый холостяк scappamento m выхлоп (авто) tubo di scappamento выхлопная труба scappare vi убегать, убежать, удирать, удрать, ускользать; смываться, сбегать, сбежать, выбираться, выбраться; избегать (встречи, опасности и т.п.) lasciar scappare un grido вскрикнуть lasciarsi scappare прозевать lasciarsi scappare un’occasione упустить случай scappare di fig вырываться, сорваться, срываться scappare di mente вылетело из головы sono riuscito a scappare мне удалось бежать scappata f бегство, спешная поездка fare una scappata съездить ненадолго, сбегать ненадолго scappatella f выходка scappellotto m подзатыльник prendere a scappellotti надавать подзатыльников entrare a scappellotti или passare a scappellotti проскочить зайцем (куда-л.) passare con uno scappellotto all'esame di... с грехом пополам сдать экзамен по... scappuccio m неловкий человек, неуклюжий человек scarabeo m жук scarabocchio m клякса; pl scarabocchi каракули scarafaggio m таракан-прусак scaraventare vt бросать, швырять; fig перебросить, зашвырнуть, загнать scaraventarsi vr (addosso a, contro qd) бросаться, набрасываться (на кого-л.) scarcerare vt освобождать из тюрьмы
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 392; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |