КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 13 страница
rimanenza f остаток (товара) (ком.) ~rimanere vi оставаться, остаться, пробыть; останавливаться; fig застыть (+ essere) rimase di stucco per la meraviglia он застыл от удивления rimanere a casa остаться дома rimanere attonito или rimanere di stucco остолбенеть rimanere deluso разочаровываться rimanere illeso или rimanere sano e salvo уцелеть rimanere male попасть в неудобное положение, быть неприятно поражённым rimanere della propria opinione остаться при своём мнении rimanere sospeso in aria повиснуть в воздухе rimanere steso валяться rimaner privo (di qc) лишиться (чего-л.) rimaner deluso nelle proprie aspettative обмануться в ожиданиях rimarchevole agg выдающийся rimarginare vt соединять края; fig заживлять; vi = vr rimarginarsi vr заживать, зажить; зарубцовываться (о ране) rimasuglio m остаток; pl rimasugli остатки, объедки, крохи rimbalzare vi подпрыгивать; отскакивать, подскакивать; отлетать, отлететь; fig распространяться rimbalzo m рикошет rimbambito agg впавший в детство; придурковатый; глупый <rimboccare vt добавлять; доливать; подворачивать rimboccare le maniche засучить рукава rimbombare vi грохотать, громыхать, греметь rimborsare vt оплачивать (расходы); возвращать (долг, деньги); возмещать (издержки), возместить rimborso m уплата; выплата; компенсация, возмещение; возвращение rimediare vt поправлять, исправлять, налаживать (что-л.); устранять (недостатки); помогать rimediare a un’errore исправить ошибку rimedio m лечебное средство; лекарство; средство, мера non c’è rimedio ничем нельзя помочь rimedio contro la tosse средство от кашля rimedio efficace эффективное средство rimedio eroico сильнодействующее средство rimescolare vt перемешивать, размешивать, смешивать; тасовать (карты) rimessa f передача; пересылка, отправка; постановка на прежнее место; мастерская; гараж; сарай, ангар; депо fare la rimessa делать запасы la rimessa degli autobus автобусный парк rimessa in gioco вбрасывание (спорт.) rimessiticcio m отросток (с/х) rimestare vt помешивать, перемешивать; fig вспоминать, перебирать в памяти ~rimettere vt снова класть, ставить; вручать; подкладывать, откладывать, отложить; отодвигать, отодвинуть; возвращать на прежнее место; терять, терпеть убыток (см. mettere) (+ avere) rimettere in secondo piano отодвинуть на задний план rimetterci la vita поплатиться жизнью ci ho rimesso я на этом проиграл rimettersi vrfig отойти, отходить, поправляться, выздоравливать, проясняться (о погоде) rimodernare vt обновлять, модернизировать, совершенствовать; переделывать по моде rimorchiare vt буксировать, тащить на буксире; брать на буксир (тж fig) rimorchio m буксировка; буксир, прицеп a rimorchio на буксире prendere a rimorchio брать на буксир rimorso m угрызения совести gli è venuto il rimorso в нём заговорила совесть essere preso dai rimorsi della coscienza испытывать угрызения совести rimosso agg удалённый; отдалённый; уволенный rimostrare vt выражать недовольство rimovibile agg передвижной; съёмный; мобильный rimozione f устранение; отстранение; (da) увольнение, понижение (в должности) rimpasto m переделка, перестройка; перестановка; изменение в составе rimpatriare vt репатриировать, возвращать на родину; vi = vr rimpatriarsi vr возвратиться, вернуться (на родину), репатриироваться rimpatrio m возвращение на родину, репатриация ~rimpiangere vt оплакивать, сожалеть (о чём-л.) (см. piangere) rimpiangere qc грустить о чём-либо rimpiangere la giovinezza passata жалеть о прошедшей молодости rimpianto m оплакивание; сожаление rimpiattare vt прятать rimpiattarsi vr спрятаться; притаиться rimpiazzare vt заменять, замещать; временно исполнять обязанности rimpinzare vt набивать брюхо; пичкать (разг.) rimpinzarsi vr наедаться до отвала, объедаться, набивать себе брюхо rimproverare vt делать замечание, упрекать (кого-л. за что-л.), упрекнуть; задать жару, делать выговор (кому-л.) rimprovero m замечание, порицание; выговор; упрёк; нарекание fare rimprovero сделать выговор rimuginare vt шарить, обшаривать; перешаривать; мешать, перемешивать; переворачивать; перекапывать; fig обдумывать; обмозговывать (разг.) rimunerare vt оплачивать, оплатить;вознаграждать (деньгами); возмещать; компенсировать, приносить доход, быть выгодным rimunerare secondo il merito вознаградить по заслугам rimunerativo agg прибыльный rimunerazione f оплата, вознаграждение (денежное), возмещение ~rimuovere vt передвигать, переставлять, перекладывать, ворочать; отодвигать, отодвинуть; fig устранять, устранить; снимать (с должности) (см. muovere) rimuoversi vr отстраняться; отступать rinarrare vt пересказывать ~rinascere vi выздоравливать; вновь рождаться, возрождать, воскресать; fig возрождаться (+ essere) (см. nascere) far rinascere воскрешать Rinascimento m эпоха Возрождения; Возрождение; Ренессанс rinascita f возрождение, расцвет rincarare vt повышать, поднимать (цену); vi дорожать, повышаться в цене rincarare la dose ещё больше огорчить rincaro m подорожание, повышение цен rincasare vi возвратиться домой, возвращаться домой, вернуться домой, прийти домой rincasarsi vr возвращаться домой ~rinchiudere vt запирать; заточать (в тюрьму) (см. chiudere) (+ avere) rinchiudere in carcere заключать в тюрьму rinchiudersi vr запираться; уединяться rinchiudersi in casa засесть дома; вести отшельнический образ жизни <rincivilire vt просвещать, цивилизовать; повышать культурный уровень; vi = vr rincivilirsi vr становиться более культурным (цивилизованным, просвещённым) rincollare vt переклеивать; vi = vr rincollarsi vr переливаться, переполняться; прибывать (о воде) ~rincorrere vt догонять, бежать вдогонку, преследовать, гнаться (см. correre) rincorrere a qd гнаться за кем-л. rincorrersi vr догонять друг друга fare a rincorrersi или giocare a rincorrersi играть в пятнашки rincorsa f разбег; рост di rincorsa с разбегу salto con rincorsa прыжок с разбега prendere la rincorsa взять разбег, разбежаться un'interminabile rincorsa dei prezzi (постоянный, стихийный) рост цен ~rincrescere vi сожалеть, жалеть, испытывать сожаление (см. crescere) (+ avere) Mi rincresce. Мне очень жаль. К моему сожалению. Я очень сожалею. Мне досадно. [ми ринкрэшэ] rincrescimento m сожаление, досада rinfacciare vt упрекать (в чём-л. кого-л.), попрекать, укорять; тыкать в глаза; называть, ругать (давать обидную квалификацию) mi rinfaccia sempre quel beneficio он всё время тычет мне в глаза той услугой mi rinfaccia di essere un fannullone он ругает меня бездельником rinfiammare vt вновь воспламенять, разжигать rinfiammarsi vr воспламеняться; загораться, разгораться rinfocolare vt разжечь, разжигать (тж fig) rinfocolare l'odio разжечь ненависть rinfocolarsi vr вновь разгораться, вновь воспламеняться (тж fig) la sua ira si rinfocolò он (снова) закипел от гнева rinforzare vt укреплять; vi усиливаться rinforzarsi vr становиться более крепким, более здоровым, крепнуть rinforzo m помощь; подкрепление; поддержка; опора; подпорка <rinfrancare vt подкреплять, ободрять; воодушевлять rinfrancare l'animo поднять дух, подбодрить rinfrancarsi vr воспрянуть духом, ободриться; возмещать (убытки) rinfrancarsi le spese возместить расходы, покрыть свои убытки spero di rinfrancarmi я надеюсь поправить свои дела rinfrescante agg освежающий; охлаждающий; m прохладительный напиток <rinfrescare vt освежать, освежить; охлаждать; реставрировать; обновлять rinfrescare le proprie conoscenze освежить знания rinfrescarsi vr освежаться rinfrescata f похолодание rinfresco m прохладительный напиток; коктейль (дипл.); свежесть; pl rinfresci холодные закуски rinfusa: alla rinfusa avv беспорядочно, как попало, вперемешку, кое-как; навалом caricare alla rinfusa грузить без упаковки (насыпью, навалом) ring m ринг ringhiare vi рычать; ворчать; скалить зубы; огрызаться (разг.); fig цедить сквозь зубы ringhiera f перила; поручень; решётка <ringiovanire vi молодеть; обновляться; vt омолаживать; молодить ringiovanire di dieci anni помолодеть на десять лет ringraziamento m благодарность; con anticipati ringraziamenti заранее благодарю *ringraziare vt благодарить (кого-л. за что-л.); вежливо отказывать pres. ind. (ringrazio, ringrazi, ringrazia, ringraziamo, ringraziate, ringraziano) imperf. (ringraziavo, ringraziavi, ringraziava, ringraziavamo, ringraziavate, ringraziavano) pass. rem. (ringraziai, ringraziasti, ringraziò, ringraziammo, ringraziaste, ringraziarono) fut. (ringrazierò, ringrazierai, ringrazierà, ringrazieremo, ringrazierete, ringrazieranno) pres. cong. (ringrazi, ringrazi, ringrazi, ringraziamo, ringraziate, ringrazino) imperf. cong. (ringraziassi, ringraziassi, ringraziasse, ringraziassimo, ringraziaste, ringraziassero) condiz. (ringrazierei, ringrazieresti, ringrazierebbe, ringrazieremmo, ringraziereste, ` ringrazierebbero) imperat. (, -, Ringrazia!, Ringrazi!, Ringraziamo!, Ringraziate!, Ringrazino!) ger. (ringraziando); part. pres. (ringraziante); p.p. (ringraziato) La ringrazio! или vi ringrazio! Благодарю Вас! (вас!) ringraziare per qc благодарить за что-л. ringraziare pubblicamente объявить благодарность volevano invitarlo, ma ringraziò они хотели пригласить его, но он вежливо отказался neppure un vi ringrazio! даже спасибо не сказал! rinite f насморк, ринит (мед.) <rinnegare vt отрекаться (от чего-л., кого-л.), отступаться; отрицать, отвергать rinnegare il padre отречься от отца rinnegare il mestiere отказаться от своей профессии rinnegato agg отверженный rinnovamento m обновление; возобновление; восстановление rinnovare vt возобновлять, возобновить, обновлять, обновить; восстанавливать rinnovarsi vr повторяться speriamo che questo non si rinnovi будем надеяться, что это не повторится rinnovatore m новатор rinnovo m обновление; восстановление; возобновление (контракта) rinoceronte m носорог rinomato agg известный, знаменитый, прославленный rinomanza f известность buona rinomanza добрая слава rinominare vt вновь назначать, переизбирать rinsaldare vt укреплять, закреплять; скреплять rinsaldarsi vr укрепляться rinsaldarsi nel suo punto di vista укрепиться в своей точке зрения <rinsavire vi образумиться, одуматься; становиться разумным (рассудительным) rintanarsi vr прятаться, скрываться dove ti sei rintanato? куда ты запропастился? vivere rintanato жить замкнуто, быть домоседом rintoccare vi звонить, бить (о часах, колоколе); fig находить отзвук, находить отклик <rintracciare vt встречать, находить, отыскивать, обнаруживать rintuzzare vt притуплять (остриё); опровергать; отбивать (атаку, нападки);ослаблять rintuzzare le accuse опровергнуть обвинения rintuzzarsi vr съёживаться rinuncia, rinunzia f отказ, отречение; самопожертвование; pl rinunce лишения rinuncia al trono отречение от престола rinuncia agli accordi отказ от соглашения una vita di rinunce жизнь, полная самопожертвований; не жизнь, а сплошное самопожертвование <rinunciare, * rinunziare vi (a qc) отказываться (от чего-л.) pres. ind. (rinunzio, rinunzi, rinunzia, rinunziamo, rinunziate, rinunziano) imperf. (rinunziavo, rinunziavi, rinunziava, rinunziavamo, rinunziavate, rinunziavano) pass. rem. (rinunziai, rinunziasti, rinunziò, rinunziammo, rinunziaste, rinunziarono) fut. (rinunzierò, rinunzierai, rinunzierà, rinunzieremo, rinunzierete, rinunzieranno) pres. cong. (rinunzi, rinunzi, rinunzi, rinunziamo, rinunziate, rinunzino) imperf. cong. (rinunziassi, rinunziassi, rinunziasse, rinunziassimo, rinunziaste, rinunziassero) condiz. (rinunzierei, rinunzieresti, rinunzierebbe, rinunzieremmo, rinunziereste, ` rinunzierebbero) imperat. (, -, Rinunzia!, Rinunzi!, Rinunziamo!, Rinunziate!, Rinunzino!) ger. (rinunziando); part. pres. (rinunziante); p.p. (rinunziato) rinunziare all’impiego отказываться от должности ~rinvenire vt находить, открывать, обнаруживать; vi приходить в себя, прийти в себя, приходить в чувство; приобретать прежний вид (см. venire) (+ essere) <rinverdire vt озеленять; вновь покрывать зеленью; оживлять, возрождать; vi покрываться зеленью, зеленеть; оживать, возрождаться (напр. о надеждах) rinverdire la speranza возродить надежду rinverdimento m озеленение rinviare vt отослать, отсылать (обратно), возвращать; откладывать, отложить; отодвигать, отодвинуть; отсрочить, отсрочивать, переносить (на другое время) rinviare il viaggio отложить поездку <rinvigorire vt укреплять; придавать силы; vi = vr rinvigorirsi vr крепнуть, набираться сил, поправляться rinvio m отсылка, ссылка; отсрочка; отражение (удара), парирование (спорт.); возвращение rionale agg районный, участковый rione m район (городской); квартал riordinare vt налаживать; перестраивать, перестроить; реорганизовывать; вторично заказывать, делать дополнительный заказ riorganizzare vt перестраивать; реорганизовывать; преобразовать, преобразовывать riorganizzarsi vr реорганизовываться, преобразовываться, перестраиваться riorganizzazione f реорганизация riottoso agg вспыльчивый; строптивый <ripagare vt вновь платить; возмещать (убытки); fig отплачивать, отплатить ripagare della stessa moneta отплатить той же монетой ripagare con l'ingratitudine отплатить неблагодарностью riparare vt ремонтировать, чинить, починить, исправлять; заслонять; защищать; укрывать; искупить (вину); vi устранять; принимать меры; укрываться dare a riparare отдавать в починку ripararsi vr укрываться, защищаться (от опасности) riparatore m ремонтник riparazione f ремонт, починка, исправление; возмещение; удовлетворение esame di riparazione переэкзаменовка fare delle riparazioni ремонтировать riparazioni correnti текущий ремонт riparazioni pl репарации riparlare vi вновь говорить, вновь рассказывать ripario agg береговой; прибрежный riparo m убежище, ночлег; защита; способ, средство (от чего-либо) <ripartire vt распределять; делить на части, раскладывать, разделить; разложить; vi вновь уезжать, снова уезжать; уезжать обратно; брать новый старт, быть на взлёте, быть на подъёме (+ essere) ripartire le sfere di influenza распределить сферы влияния ripartirsi vr распределять (между собой), делить (между собой) ripartirsi i profitti распределять доходы, делить доходы ripartizione f распределение, размещение ripassare vt просматривать, перечитывать; снова приезжать; повторять; вновь приходить, вновь заходить; снова переходить, снова пересекать; вновь передавать; делать что-л. повторно (ещё раз, снова) (переводится в зависимости от существительного); vi вновь проходить, вновь проезжать; возвращаться ripassare la lezione повторить урок ripassare un articolo перечитать статью ripassare un vestito (ещё раз) подгладить платье ripassare un conto перепроверить счёт, ещё раз проверить счёт ripassata f перепроверка ripasso m возвращение; повторение ripensamento m обдумывание, размышление ripensare vi постоянно думать, размышлять; передумывать, передумать; изменить своё мнение (решение); vt вспоминать; воскрешать в памяти ci ho ripensato, non parto più я передумал, я не уеду pensa e ripensare a... обдумав (всё) как следует..., обдумав тщательно, обдумав глубоко, всесторонне продумав..., обдумав (всё) со всех сторон... ripentirsi vr (горько) каяться, раскаиваться ~ripercuotere vt снова трясти; снова ударять, снова бить; отражать (звук, свет); vi = vr (см. percuotere) ripercuotersi vr отражаться, сказываться ripercosso отражённый tutto ciò si ripercuote sostanzialmente su... всё это существенно отражается на... la scarsità del raccolto si ripercuoterà sui prezzi невысокий урожай скажется на уровне цен ripercussione f обратный толчок, обратный удар; отражение (звука, света); резонанс; отклик; последствие, влияние la ripercussione degli avvenimenti politici su... влияние политических событий на... <ripescare vt обнаруживать; fig отыскивать, выуживать, выудить ripescare un libro raro откопать редкую книгу ripetente m второгодник ripetere vt повторять, повторить, твердить, репетировать; остаться, оставаться ripetere la stessa cosa твердить одно и тоже ripetere l’anno остаться на второй год ripetersi vr повторяться ripetitore m репетитор; суфлёр (театр.) fare il ripetitore давать частные уроки ripetizione f повторение ripetutamente avv неоднократно ripetuto agg повторный; двукратный; многократный; многочисленный fare ripetute domande задать много вопросов ripiano m полка для вещей; лестничная площадка ripicco m: per ripicco назло fare qc per ripicco делать что-л. назло ripido agg крутой, обрывистый ripiegabile agg складной una branda ripiegabile раскладушка <ripiegare vt свёртывать, делать складки; складывать, сгибать, загибать, загнуть, отгибать, перегибать, изгибать; спускать, опускать; vi отходить, отступать; отказываться; соглашаться, смиряться (с чем-л. худшим) ripiegare la bandiera спустить флаг ripiegare le ali опустить крылья ripiegarsi vr сгибаться ripiegarsi su di sé скорчиться, скрючиться ripiegarsi in se stesso уйти в себя, замкнуться в себе ripiego m выход (из положения); уловка; увёртка ripiena f насыпь ripieno I agg полный, наполненный; переполненный; набитый; начинённый; фаршированный ripieno II m фарш; начинка ripigliare vt, vi повторно схватить, возобновлять ripigliare fiato передохнуть ripigliare a fare qc возобновить делать что-то, приняться делать что-то ~riporre vt ставить, класть, возлагать (см. porre) (+ avere) riporre le speranze in qd возлагать надежды на кого-л. riportare vt привозить обратно, привезти обратно; приносить обратно, принести обратно, доставлять, приводить riportarsi vr возвращаться; подчиняться (решению, суждению); (a qd, qc) ссылаться; обращаться, переноситься (мысленно) riposante agg успокаивающий riposare vi отдыхать, отдохнуть; спать riposarsi vr отдыхать riposata f передышка, перерыв fare una riposata немного отдохнуть riposato agg отдохнувший riposo m отдых; покой; спокойствие buon riposo! спокойной ночи!, приятного отдыха! ripostiglio m кладовка, чулан; укромный уголок, тайник ~riprendere vt,vi возобновлять, возобновить, взять обратно; продолжать (делать что-л.); возвратиться (см. prendere) (ещё см. Lingvo 11!) riprendere animo воспрянуть духом riprendere a fare qc возобновить делать что-то, приняться делать что-то riprendere fiato перевести дух, отдышаться riprendere i sensi опомниться riprendersi vr приниматься вновь, снова начинаться; снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя riprensione f выговор; осуждение ripresa f возобновление (действия); подъём (эконом.); съёмка (фото, кино); припев (муз.); раунд a più riprese многократно ripresa cinematografica f киносъёмка ~riprodurre vt воспроизводить, воспроизвести; репродуцировать; делать копии; перепечатывать (см. condurre) riprodursi vr размножаться (биол.) riproduzione f воспроизведение, репродукция; перепечатывание; копия (картины); копирование; размножение (биол.) [рипродуционэ] riprovare vt порицать, осудить, осуждать; не одобрять; укорять; опровергать; снова проверять; дополнительно доказывать, ещё раз подтверждать riprovazione f порицание <ripubblicare vt переиздавать, переиздать ripudiare vt отрекаться (от чего-л.) отказываться; отрекаться (юр.); отвергать ripudiare un'eredità отказаться от наследства
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 368; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |