КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 9 страница
quotidianamente avv ежедневно quotidiano agg ежедневный, будничный, обиходный, повседневный; m газета (ежедневная) quoziente m частное
R, r (erre) [эрре]
rabbia f бешенство (мед.), злость, ярость; fig жажда mi viene rabbia меня злость берёт far rabbia злить rabbioso agg яростный, злобный, бешеный rabbonire vt утихомиривать, успокаивать rabbonirsi vr успокаиваться <rabbrividire vt дрожать, вздрагивать; fig содрогаться, ужасаться, приходить в ужас cose da far rabbrividire страшные вещи rabbuffare vt трепать, взъерошивать (волосы, шерсть); приводить в порядок; задавать трёпку rabbuffarsi vr схватиться, сцепиться; подраться; хмуриться, становиться пасмурным, пасмурнеть (о небе); начинать волноваться (о море); взъерошиться rabаrbaro m ревень rabico agg бешеный (мед.) raccapezzare vt собирать; с трудом добывать; понимать, схватывать raccapezzare denaro скопить денег raccapezzare da mangiare зарабатывать на хлеб non ci ho raccapezzato nulla я ничего не понял raccapezzarsi vr разбираться, разобраться (в чём-л.); понимать (что-л.) raccattare vt подбирать, поднимать (с пола, с земли) racchetta f ракетка racchetta da sci лыжная палка [раккэтта] ~racchiudere vt содержать, иметь, заключать в себе (см. chiudere) (+ avere) ~raccogliere vt поднимать; подбирать, подобрать; набрать, собрать, собирать (урожай, силы, коллекцию), снимать, снять; коллекционировать; сосредоточивать, сосредоточить raccogliere le briciole подбирать крохи raccogliere i fuori рвать цветы raccogliersi vr собираться (компанией, в дорогу, с мыслями), сплачиваться; сосредоточиваться, сосредоточиться, задумываться raccoglimento m сосредоточенность raccoglitore m собиратель, сборщик (чего-л.) raccoglitrice f сборщица; уборочная машина raccolta f сбор (уборка) урожая, жатва; урожай; коллекция (книг, картин); сборник; сбор; собрание raccolta dei materiali сборник материалов raccolta di poesie сборник стихотворений, поэтический сборник raccolta postale почтовый сбор fare la raccolta собирать урожай, собрать урожай, убирать урожай raccolto m сбор; урожай; agg собранный; подобранный; сосредоточенный raccolto abbondante богатый урожай un buon raccolto высокий урожай raccomandare vt рекомендовать; посылать заказным (письмо, бандероль); просить; советовать raccomandarsi vr просить помощи, надеяться raccomandarsi alla Madonna, a Dio надеяться на Бога raccomandarsi alle gambe пуститься на утёк mi raccomando! прошу вас! raccomandata f заказное письмо raccomandato agg рекомендуемый, заказной raccomandazione f рекомендация, отзыв; совет raccomodare vt чинить, штопать, делать починку, исправить, починить; подкреплять, подбодрять raccomodare le calze заштопать чулки raccomodare un orologio починить часы il vino mi ha raccomodato вино подбодрило меня raccomodatura f поправка; починка racconcio m исправление raccontare vt рассказывать, рассказать; выкладывать (начистоту) (+ avere) raccontare senz’abbellimenti рассказывать без прикрас raccontare barzellette рассказывать анекдоты raccontarsi vr рассказывать о себе Devo raccontartela. Я должен рассказать тебе её. Devo raccontarti una storia. Я должен рассказать тебе одну историю. Raccontamelo. Расскажите мне это. Te la devo raccontare. Тебе её я должен рассказать. Ti devo raccontare una storia. Тебе я должен рассказать одну историю. raccontato agg рассказанный non raccontato нерассказанный racconto m рассказ; новелла racconto lungo повесть <raccorciare vt укорачивать, сокращать; vi = vr raccorciarsi становиться короче; укорачиваться, сокращаться (см. accorciare) i giorni raccorciano или i giorni si raccorciano дни становятся короче raccordo m объезд; соединение raccordo anulare кольцевая дорога racemo m гроздь, кисть rachitico m рахитик rachide f позвоночник (анат.) rachitico agg рахитичный racket m рэкет, вымогательство radar m радар [‘ra:dar] radazza f швабра raddobbo m ремонт, починка (судна) <raddolcire vt подслащивать raddoppiare vt удваивать, удвоить, увеличивать raddoppiarsi vr удваиваться; усиливаться raddoppio m удвоение raddrizzare vt выпрямлять, выпрямить; выправлять (тж fig) raddrizzare le gambe ai cani зря стараться raddrizzarsi vr выпрямиться, выпрямляться; проясняться (о погоде) radente agg бреющий (воен.) volo radente бреющий полёт ~radere vt стереть с лица земли, разрушать; брить; скоблить (+ avere) radere al suolo разрушить до основания farsi radere бриться (у парикмахера) radersi vr бриться radiale f радиальная линия (метро) radiamento m радиация radiare vt вычеркнуть из списка, исключить; vi сиять radiatore m радиатор radiazione f излучение, радиация; облучение (мед.) radicale agg радикальный, коренной, основной; m радикал (полит.) radicalmente avv коренным образом radicare vi (io radico, tu radichi) пускать корни; укореняться (тж fig) (+ essere) quell'idea gli si è radicata nel cervello эта мысль засела у него в голове radicarsi vr укореняться, пускать корни radicato agg укоренившийся radicchio m цикорий (бот.) radice f корень; корень слова (грам.) radice quadrata квадратный корень radice cubica кубический корень radici pl корнеплоды; корешки, корни mettere radice или mettere radici или mettere le radici пустить корни, укорениться andare alla radice delle cose смотреть в корень, дойти до сути дела radio f invar радио, радиовещание; радиоприёмник; радиопередача accendere la radio включить радио per radio по радио spegnere la radio выключить радио trasmettere per radio передать по радио stazione radio радиостанция radioamatore m радиолюбитель radioauditore, radioutente m радиослушатель radioattività f радиоактивность radioattivo agg радиоактивный radiodiffusione f радиовещание radiofonico agg радиоакустический radiofonografo m радиола radiografia f рентгенография; рентгеновский снимок farsi fare una radiografia сделать рентген radioguida m управление по радио radiologico agg рентгеновский radiologo m рентгенолог radioonda f радиоволна radioricevitore m радиоприёмник radioso agg сияющий, радостный, лучезарный; fig солнечный radiospia f подслушивающее устройство radiotelefono m радиотелефон radiotelegrafista m радист radiotelegramma m радиограмма radiotrasmissione f радиовещание; радиопередача rado agg редкий, неплотный; редкий, нечастый (о растительности, волосах) di rado редко, изредка radunare vt собирать, собрать; созывать radunare gli amici собрать друзей radunarsi vr собираться (вместе), собраться; сойтись, сходиться radunata f сбор raduno m слёт; собрание radura f поляна, лужайка; просека raffermare vt укреплять; упрочивать; возобновлять (напр. договор, обязательство); оставлять на сверхсрочной службе raffermarsi vr черстветь, затвердевать (о продуктах) raffermo agg чёрствый, затвердевший raffica f шквал; залп raffigurare vt представлять, изображать, изобразить, отражать raffigurazione f изображение raffinare vt очищать, очистить, рафинировать; vi очищаться, рафинироваться; утончаться, делаться более изящным, становиться более утончённым (более изысканным) raffinare il sale или raffinare lo zucchero рафинировать соль или сахар raffinare il proprio linguaggio совершенствовать свой язык raffinatezza f рафинированность, чистота; fig утончённость; изысканность; тонкость raffinato agg рафинированный, очищенный; fig изысканный, утончённый; m эстет raffineria f нефтеперегонный завод rafforzamento m укрепление, усиление rafforzare vt усиливать, усилить, укреплять, укрепить, крепить rafforzarsi vr укрепляться, крепнуть, усиливаться raffreddamento vt охлаждение (тж fig); замораживание raffreddamento delle paghe замораживание заработной платы (зарплаты) raffreddare vt охлаждать; остужать, остудить (+ essere) far raffreddare охладить, охлаждать lasciar raffreddare остужать, остудить raffreddarsi vr охлаждаться, остывать, остыть; простуживаться, простужаться, простудиться, стыть, стынуть (+ essere) si è raffreddato leggermente он слегка простудился raffreddato agg охлаждённый; fig простуженный raffreddore m простуда, насморк prendere un raffreddore простудиться ragazza f девочка, девушка ragazzaccio m уличный мальчишка, дрянной мальчишка ragazzata f озорство ragazzo m мальчик; подросток, юноша; парень; pl ragazzi ребята da ragazzo в юности in gamba, ragazzi! бодрее ребята! sono bravi ragazzi это хорошие ребята raggelare vt охлаждать, замораживать; приводить в ужас, приводить в трепет; vi замерзать, мёрзнуть; похолодеть (vi = vr raggelarsi) raggiante agg сияющий, радостный <raggiare vi излучать; испускать лучи; сиять, блистать; vt излучать, отражать; сиять raggiare di felicità сиять от счастья il suo volto raggiava gioia его лицо сияло радостью (букв. …излучало радость) raggio m луч (тж fig); радиус (мат.) raggio della ruota спица raggio di luna луч луны raggio радиусы nel raggio di cinque chilometri на пять километров в окружности raggi X рентгеновские лучи raggi ardenti или raggi caldi палящие лучи raggirare vt обманывать, обмануть, надувать; обходить girare e raggirare водить за нос raggirare l'ostacolo обойти препятствие raggirarsi vr вертеться, кружиться; бродить; касаться, вращаться i suoi discorsi si raggirano sempre sullo stesso argomento все его речи об одном и том же ~raggiungere vt (qd) догонять (кого-л.); прибывать, доезжать, доехать; достичь, достигнуть, (qc) достигать (чего-л.), добиваться, добираться; развивать (см. giungere) raggiungere una meta или raggiungere lo scopo или raggiungere l'intento достичь цели, достигнуть цели raggiungere la velocità di cento chilometri all’ora развить скорость сто км/час raggiungere la cima добраться до вершины, достигнуть вершины raggiungere la destinazione прибыть к месту назначения raggiungere il proprio scopo добиться своего raggiungimento m достижение raggiustare vt поправить, поправлять raggomitolare vt (= aggomitolare) сматывать в клубок raggomitolarsi vr свернуться клубком, свёртываться в клубочек raggrinzare vt (= raggrinzire) морщить; vi = vr морщиться, сморщиваться; стягиваться raggrinzarsi (= raggrinzirsi) vr морщиться, коробиться (о листе) raggrinzito agg съёжившийся raggrumare vt сгущать raggrumarsi vr свёртываться, сворачиваться, сгущаться; коагулироваться, коагулировать (о молоке, крови) raggrumolare vt собирать понемногу (напр. деньги, книги) raggrumolarsi vr толпиться raggruppamento m группировка; группа; концентрация raggruppare vt объединять, собирать, группировать raggrupparsi vr группироваться ragguardevole agg замечательный ragionamento m рассуждение, суждение ragionante agg мыслящий ragionare vi мыслить, рассуждать; беседовать, разговаривать; vt обсуждать ragionare bene рассуждать здраво ragione f разум, ум; интеллект; рассудок; довод, соображение; смысл; основание; причина; доказательство; правота aver ragione быть правым avete ragione вы правы ha ragione он прав, она права ha ragione Lei вы правы [а раджёнэ лэй] perdere la ragione потерять рассудок, лишиться рассудка per quale ragione? зачем? отчего?, отчего? почему? per questa ragione оттого per quale ragione? на каком основании? per ragioni politiche из политических соображений non ha alcuna ragione у него нет никакого основания non c’è ragione d’andarci нет смысла туда идти ragione plausibile уважительная причина ragioni futili неуважительные причины ragioneria f бухгалтерия ragionevole agg благоразумный, дельный; разумный, сознательный, здравый; умеренный, рассудительный, сходный (о цене); fig трезвый ragioniere m бухгалтер, счетовод ragnatela f паутина ragno m паук ragù m рагу; тушёное мясо rallegrare vt веселить, радовать (кого-л.), обрадовать, развеселить; оживлять (придавать живость) la bella notizia ha rallegrato tutti хорошее известие всех обрадовало i fiori rallegrano la stanza цветы оживляют комнату rallegrarsi vr веселиться, очень радоваться, радоваться, обрадоваться rallegrarsi con qd поздравлять кого-л rallegrare con qd di qc или rallegrare con qd per qc поздравлять кого-л. с чем-л. mi rallegro con te per il tuo successo поздравляю тебя с успехом rallentare vt замедлять, замедлить; приостанавливать; ослаблять (узел); отпускать rallentare il passo замедлить шаги rally m ралли ramaiolo, ramaiuolo m половник rame m медь di rame медный <ramificare vi = vr разветвляться, ветвиться; ответвляться ramificarsi vr разветвляться la strada si ramifica дорога разветвляется ramingo agg странствующий andare ramingo бродяжничать <rammaricare vt огорчать rammaricarsi vr жаловаться (на что-л.), сожалеть, огорчаться, сетовать; плакаться non possiamo non rammaricarcene мы не можем не сожалеть об этом non fa che rammaricarsi он только и делает, что жалуется rammarico m сожаление, огорчение esprimere rammarico выразить сожаление rammendare vt штопать, чинить (одежду); латать; класть заплаты rammendare un calzino штопать носок rammendo m штопка rammentare vt помнить, вспоминать, напоминать, припоминать, упоминать rammentare le promesse помнить обещания rammentami che devo... напомни мне, что я должен... nel viso rammentava suo padre лицом он напоминал своего отца rammentami in famiglia передай от меня привет всей семье (в письме) rammentarsi vr помнить, не забывать, вспоминать (о чём-л., о ком-л.) a tavola non si rammentano i morti за столом не говорят о покойниках per quel che mi rammento... насколько я помню... <rammollire vt размягчать, делать мягким; расслаблять; изнеживать; разжалобить (vi = vr) rammollirsi vr расслабляться, размягчаться; изнежиться, избаловаться; распуститься si è rammollito con l'età с возрастом он изнежился rammаrico m сожаление ramo m ветка, сук; ветвь; область, отрасль ramo della scienza область науки ramolaccio m редька ramoscello m ветвь, ветка rampa f склон, откос rampante agg с поднятыми передними лапами arco rampante арочный контрфорс, аркбутан giovane rampante карьерист; из молодых, да ранний leone rampante лев с поднятыми передними лапами (на гербах) pianta rampante вьющееся растение volta rampante ползучий свод rampare vi карабкаться, влезать rampicante agg ползучий, вьющийся (о растениях); карабкающийся (вверх) rampollo m отпрыск; побег; отросток; fig потомок rana f лягушка (зоол.); брасс (спорт.) [‘ra:na] ranch m ранчо rancido agg прогорклый saper di rancido отдавать пригорклым rancio m рацион; паёк; ранчо rancore m огорчение; обида, злопамятность, злоба che cova rancore злопамятный avere del rancore con qd затаить обиду (зло) на кого-л. covare rancore a (verso) qd затаить обиду (зло) на кого-л. tenere rancore (a) verso qd затаить обиду (зло) на кого-л. rimettere ogni rancore забыть все обиды senza rancore! забудем прошлое!, не поминайте лихом! serbar rancore или serbare rancore затаить зло randagio agg бродячий, заблудившийся rango m ряд; шеренга; положение, ранг, разряд; звание rannicchiare vt сложить, убрать, подобрать rannicchiare le gambe подобрать ноги rannicchiare le spalle втянуть плечи rannicchiarsi vr скорчиться, съёжиться; свёртываться калачиком, свёртываться клубком; свиваться в клубок; уединяться, жить уединённо, быть замкнутым; приютиться, ютиться rannicchiarsi nel proprio guscio уйти в свою скорлупу la cittadina si è rannicchiata ai piedi del monte городок приютился у подножия горы rannuvolata f облачность rannuvolato agg облачный, хмурый (о погоде) ranocchia f лягушка (зоол.) ranocchiaia f цапля (зоол.) ranocchio m лягушка (зоол.) rantolare vi хрипеть, задыхаться (в агонии) rantolo m хрип ranuncolo m лютик rapa f репа rapace agg хищный; fig хищнический rapare vt коротко стричь, стричь наголо; тереть табак raparsi vr стричься наголо rapidamente avv скоро, быстро rapidezza, rapidità f скорость, быстрота rapido m скорый поезд, экспресс; agg быстрый, скорый; бурный rapimento m похищение rapina f грабёж; хищение rapinare vt грабить, присваивать sono stato rapinato или sono stata rapinata меня ограбили (букв. я был ограблен или я была ограблена) rapinatore m грабитель <rapire vt похищать, похитить, отнимать, увозить; fig приводить в восторг; восхищать, захватить (увлечь) rapitore m похититель <rappacificare vt умиротворять, помирить, примирить, мирить rappacificarsi vr помириться, мириться, примиряться rappezzare vt штопать, чинить; класть заплаты; выравнивать; заполнять впадины (стр.) rapporti m pl отношения, общение rapporti compagneschi товарищеские отношения rapporti di amicizia дружеские отношения rapporti di forza соотношение сил rapporti reciproci взаимоотношения rapporto m доклад; отчёт; рапорт (воен.); донесение; отношение; соотношение; связь; aver rapporto (con qc)иметь отношение (к чему-л.) essere in buoni rapporti (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л.) in rapporto a prep относительно rapporto causale причинная связь rapporti tesi натянутые отношения ~rapprendere vi застывать, застыть, густеть (+ avere) [раппрэндэрэ] rapprendersi vr застывать, застыть, свёртываться (о крови, сыворотке и т.п.), свернуться, сгуститься rappresaglia f репрессия; pl rappresaglie репрессии rappresentante m,f представитель, представительница; уполномоченный, уполномоченная; поверенный; agg представляющий (что-л., кого-л.), изображающий essere il rappresentante представлять rappresentante diplomatico дипломатический представитель rappresentante di commercio торговый, коммерческий представитель rappresentante legale юрисконсульт quadro rappresentante un paesaggio картина, изображающая пейзаж la delegazione rappresentante il nostro paese делегация, представляющая нашу страну rappresentanza f представительство rappresentanza commerciale торговое представительство rappresentare vt являться представителем, быть представителем; представлять (чьи-л. интересы), изображать, изобразить, разыгрыватьть; представлять; ставить (театр.), исполнять роль, давать представление; представлять собою, иметь значение far rappresentare ставить rappresentarsi vr представлять себе rappresentativa f сборная (спорт.) rappresentativo agg представительный; характерный, типичный; видный; ведущий rappresentazione f изображение; спектакль; представление (театр.), зрелище, постановка rappresentazione teatrale спектакль
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 368; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |