Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

В скобках в конце предложения




В предложении

Оформление ссылок и цитирование в тексте ВКР

Одним из ключевым признаком научной литературы является использование научной литературы (в форме прямых цитат и ссылок) для аргументации собственной точки зрения. Цитаты и ссылки на работы других авторов призваны так же продемонстрировать различные точки зрения на исследуемую в ВКР проблематику. Их оформление, в рамках проекта ВКР, лимитируется требованиями APA стиля.

При цитировании авторов, в предложении необходимо указать фамилию (фамилии) автора(ов), дату публикации работы (в скобках). Если же ввести подобную информацию в качестве органичной части предложения сложно, то ее можно указать в конце предложения в скобках.

Например:

According to Bringer and Falkone (2013), multiethnic society is constantly collaborating organism.

Multiethnic society is constantly collaborating organism (Bringer & Falkone, 2013).

Обратите внимание, что, в первом случае используется “ and”, во втором случае - &.

 

Ознакомиться с полным названием работ указанных авторов можно в списке литературы, так жн оформляемом по требованиям APA стиля.

Чтобы избежать употребления одних и тех же слов, при ссылке на работы исследователей в тексте ВКР, используйте следующие глаголы:

agrees asserts believes claims comments; concedes that challenges; concludes; compares; defines; delves deeper describes examines; explains; explores; echoes insists; includes; identifies is clear that; was clear on maintains; mentions notes observes points out; points to prefers; poses provides evidence qualifies recalls; recounts refers to reminds; responds reports; reveals says; sees shows speaks of states; suggests summarises; supports tells; tells of touches on verifies writes that feels; felt that focuses on goes further holds that

Если Вы цитируете работы авторов с одинаковой фамилией, то необходимо добавить инициалы, чтобы не возникло путанницы:

Например:

According to Т. Bringer (1999) and N. Bringer (2013), multiethnic society is constantly collaborating organism.

Multiethnic society is constantly collaborating organism (Т. Bringer, 1999; N. Bringer, 2013).

Обратите внимание, при ссылке в скобках на двух авторов, необходимо использовать точку с запятой, чтобы обозначить, что это работы разных авторов.

 

Если Вы используете несколько работ одного и того же автора, написанные им в один год, необходимо добавить буквы a,b и т.д., после года.

Например:

Falkone (2013a) illustrates his experiment with….

Falkone (1992b) argues for the significance of collaboration in his research,…

Упоминая работу одного и того же автора несколько раз в одном параграфе, его данные нужно указать один раз.

Напрмер:

The notion of anger has been debated for centuries (Wilkinson, 1976). Indeed, Wilkinson points out that....

 

Цитируя работу, автором которой является более, чем три автора, в первый раз, укажите все фамилии, в дальнейшем – указывайте только первого автора с аббревиатурой “et.all”, что, в переводе с латинского, означает – “и другие”.

Напрмер:

According to et al. (1978, p. 120), it is important to establish the grounds of the argument.

It is important to establish the grounds of the argument (Slater et al. 1978, p. 120).

 

В случае рецетирования (то есть, в случае, если Вы ссылаетесь на работу автора не напрямую, а используете цитату, приведенную другим автором в своей работе, не имея доступа к первоисточнику), необходимо указать первоисточник, а в скобках указать работу, из которой Вы заимствуете цитату, отметив “as cited in”. При этом, в списке литературы источник, к которому у Вас не было доступа, указывать не нужно.

Например:

Falkone’s (2014, as cited in Barkon, 2015) study highlights how experiments offer a framework for understanding scientific mechanisms.

 

В случае, если Вы ссылаетесь не на печатный источник, а на мнение эксперта, высказанное в личной беседа, или направленное по электронной почте, или данные опроса, полученные в результате серии интервьью, цитату нужно оформить следующим образом:

Davidson also practices this approach (A. Davidson, personal communication, March 1, 2015), and…

Однако, в списке литературы данный источник информации не указывается. К подобным источником можно прибегать лишь в случае крайней необходимости.

Еще одной техникой ссылки на исследования других авторов является “ summarising ”, представляющее собой пересказ мысли исследователя собственными словами. При этом, необходимо существенным образом перестроить структуру изложения этой же мысли автором, максимально её упростить, использовать иную грамматическую структуру предложений, изменить их порядок.

Например:

“Children spend a very large proportion of their daily lives in school. They go there to learn, not only in a narrow academic sense, but in the widest possible interpretation of the word – about themselves, about being a person within a group of others, about the community in which they live, and about the world around them. Schools provide the setting in which such learning takes place.”

Leyden, S. (1985). Helping the child of exceptional ability. London: Croom Helm, page 38.

Summaries


As Leyden (1985) points out, schools are places for children to learn about life, themselves, other people, as well as academic information.

Schools are places for children to learn about life, themselves, other people, as well as academic information (Leyden, 1985).

Работая над текстом ВКР, необходимо использовать и технику перифраза. Качественный перифраз мысли автора невозможен без четкого понимания мысли автора и видения границ ее интерпретации в рамках ВКР. Перифраз не исходит из необходимости компрессии текста, ключевым в нем является умение передать мысль автора используя принципиально иные слова и выражения.

Например:

“Children spend a very large proportion of their daily lives in school. They go there to learn, not only in a narrow academic sense, but in the widest possible interpretation of the word – about themselves, about being a person within a group of others, about the community in which they live, and about the world around them. Schools provide the setting in which such learning takes place.”

Leyden, S. (1985). Helping the child of exceptional ability. London: Croom Helm, page 38.

As Leyden (1985) points out, schools are places where children spend a significant amount of time. Beyond merely going to school to learn academic information, Leyden argues that learning occurs within a far wider context as children also learn about who they are, by being in groups, their local community, as well as the wider world which surrounds them. Hence, schools offer the settings to facilitate children’s learning about a great many things.

Schools are places where children spend a significant amount of time (Leyden, 1985). Beyond merely going to school to learn academic information, learning occurs within a far wider context as children also learn about who they are, by being in groups, their local community, as well as the wider world which surrounds them (Leyden). Hence, schools offer the settings to facilitate children’s learning about a great many things.

Распространённой техникой является и описание идеи того или иного автора собственными словами (restating other people’s ideas in your own words). Данная техника полезна только тем исследователям, академический словарный запас которых обширен. Ниже даны слова, которые способны оказать существенную помощь в расширении академического вокабуляра (слова объединены в группы по смысловому сходству):

articulate, comment, mention, maintain, note, point out, say, state, suggest, indicate, refer,...


hypothesise, predict, theorise, conceptualise, understand, demonstrate, show, convey, portray, support, substantiate, corroborate, verify, confirm.....


investigate, research, experiment, conduct, administer, observe,........


acknowledge, assert, claim,...


argue, challenge, compare, contradict, contrast, counteract, debate, defend, refute, hold,....


comprise, consist, constitute, embody, characterise, define, identify, recognise, diagnose,...


create, construct, develop, generate, produce, evolve, manufacture,...........

synthesise, coordinate, cooperate, correspond, collaborate, contribute, share,...

reveal, conceal,....


analyse, examine, evaluate, scrutinise, criticise,...


report, record, collect, collate, categorise, document,...

differentiate, deviate, distinguish, divide, separate,...


access, utilise, deploy, adopt, practise,...


strengthen, increase, expand, weaken, reduce, decrease, contract, condense,....

convince, compel, justify, explain, clarify, reason, account,...


signify, highlight, specify, specialise, symbolise,...


accumulate, calculate, maximise, minimise, formulate,...


relate, connect, link, associate, correlate,...


exclude, include, situate, locate, place,...


condemn, deny, decline, negate,...


dominate, segregate, subordinate,...


affect, influence, transform,...


conclude, summarise,...

Полезным навыком с точки зрения применения данной техники является умение изменять структуру предложения.

 

Например:

1. Повторение мысли автора, апеллируя к нему:

Bromson (2009) highlights; According to Bromson (2009); As highlighted by Bromson (2009). 


2. Перестроить предложение, переместив упоминание фамилии автора в начало, конец или середину предложения:

As identified by Bromson (2009), scientific work involves...; Scientific work, as identified by Bromson (2009), involves...; Scientific work involves..., as identified by Bromson (2009).

3. Представить идею, используя другое начало предложения:

This concept is about...


This idea is organised around...


This issue focuses on / involves / integrates / highlights / illustrates....

This means...

It is comprised of... / constitutes...


A central feature underlying this concept is...

This functions to... / serves to... / works to...

4. 
Представить информацию, поменяв местами порядок следования событий.

5. Включить в одно предложение идеи нескольких авторов.

Напрмер:

Based on the ideas of Bromson (2013), Falkone (1999), and Ringson (2003), it can be argued that...

6. Использовать другие слова-связки:

Being specific
In particular.... Regarding... With respect to... In relation to... More specifically... In terms of... Especially,...
Giving an example
For instance, ......namely,...  
Clarifying
In other words,...    
Introducing parallels
Simultaneously,... Concurrently,…  
Mentioning a common point
Traditionally,... Commonly,... For example,... ...such as... Basically,... At the same time,... Typically,... Often,... This can be illustrated by... ...namely,... Equally,... Conventionally,...
Acknowledging something and moving onto a different point
Although... Even though... Notwithstanding... Despite...  
Following a line of reasoning
Therefore, ... Subsequently, ... As a corollary,... Hence,... 
As a result, ...
As a consequence,... Consequently,... Accordingly,... To this end,...

 

 

Прямое цитирование мысли автора в тексте ВКР также требует следования ряду правил.

1. Если цитата включает в себя менее 40 слов, она дается непосредственно в тексте и маркируется кавычками.

(1) Interpreting these results, Robbins et al. (2003) suggested that the “therapists in dropout cases may have inadvertently validated parental negativity about the adolescent without adequately responding to the adolescent’s needs or concerns” (p. 541), contributing to an overall climate of negativity.

(2) Confusing this issue is the overlapping nature of roles in palliative care, whereby “medical needs are met by those in the medical disciplines; nonmedical needs may be addressed by anyone on the team” (Csikai & Chaitin, 2006, p. 112).

2. Если цитата превышает 40 слов, она дается отдельно стоящим блоком без кавычек

Others have contradicted this view:

Co-presence does not ensure intimate interaction among all group members. Consider large-scale social gatherings in which hundreds or thousands of people gather in a location to perform a ritual or celebrate an event.

In these instances, participants are able to see the visible manifestation of the group, the physical gathering, yet their ability to make direct, intimate connections with those around them is limited by the sheer magnitude of the assembly. (Purcell, 1997, pp. 111–112)

3. В случае цитирования интернет-иточников не всегда существует возможность указать страницу, на которой в первоисточнике была напечатана цитируемая мысль. В таком случае – возможно указание номера параграфа (например, para. 1).

Basu and Jones (2007) went so far as to suggest the need for a new “intellectual framework in which to consider the nature and form of regulation in cyberspace” (para. 4).

 

 


 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 62; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.