КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Типология знаков
Образ Акустический Понятие ____________ Оба элемента – понятие и акустический образ – теснейшим образом связаны друг с другом и притягивают друг друга. Понимание знака как комбинации этих двух элементов отлично от ходячего употребления термина «знак», который связывается обычно только со звуковой оболочкой слова. При этом упускают из вида понятие. Между тем чувственная сторона подразумевает целое, имеющее две стороны. Чтобы исключить двусмысленность в понимании знака, Ф. де Соссюр предлагает все три понятия назвать своими именами, связанными друг с другом и противопоставленными одновременно. Термин знак сохраняется для целого, а термины понятие и акустический образ заменяются соответственно терминами означаемое и означающее. Преимущество этих терминов в том, что они отмечают противопоставление, существующее между понятием и его акустическим образом, а также между пониманием знака как целого и частями этого целого (понятия и акустического образа). Используя термины Ф. де Соссюра, можно представить эти отношения следующим образом: В настоящее время для обозначения соответствующих сущностей используют четыре взаимосвязанных термина: денотат (реалия; предмет действительности), денотатор (словознак), десигнат (означаемое; понятие) и десигнатор (означающее; акустический облик / зрительный облик), см. об этом: (Н.Ф. Алефиренко, 2005, с. 107–109). По мысли швейцарского ученого, языковой знак принципиально не отличается от множества других знаков, которыми пользуются люди (азбука Морзе, сигнализация флажками), и потому он должен изучаться в семиологии (науке о знаках). После появления книги Ф. де Соссюра началась интенсивная разработка теории знака вообще и языкового знака в частности. Получила значительное развитие и наука о знаках – семиотика, основы которой были заложены в 30-е гг. ХХ в. Подробнее
«Семиотика находит свои объекты повсюду – в языке, математике, художественной литературе, в отдельном произведении литературы, в архитектуре, планировке квартиры, в организации семьи, в процессах подсознательного, в общении животных, в жизни растений. Но везде её непосредственным предметом является знаковая система» (Ю.С. Степанов, 1983, с. 5). Таким образом, истоки семиотики восходят к античности, к философскому спору стоиков и Демокрита об отношении слова и вещи. Дж. Локком, Г. Гегелем (почему только у них курсив?), Ч. Пирсом, В. Гумбольдтом, Ф.Ф. Фортунатовым и Ф. де Соссюром строилось здание будущей науки. Ф. де Соссюр в «Курсе общей лингвистики» (а курсив? Полужирн.?) (1913) высказал убеждение в необходимости особой научной дисциплины, изучающей знаки, и дал ей название семиология. Однако рождение новой науки относят к 40-м гг. XX столетия и связывают с работами американца Ч. Морриса «Основы теории знаков» (1938) и «Знаки, язык и поведение» (1964), в которых автор обобщил всё сделанное до него философами Ч. Пирсом и Э. Гуссерлем, а также лингвистами Ф.Ф. Фортунатовым и Ф. де Соссюром, но ограничился рамками лишь науки о поведении. Первый международный конгресс по семиотике состоялся в Милане (Италия) в 1974 г. Семиотика опирается на идею изоморфности (сходства) знаковых структур и вытекает из практической потребности изучения различных видов коммуникации. Приведем наиболее типичное и распространенное определение новой научной дисциплины: «Семиотика – наука о знаковых системах в природе и обществе». Кстати, в XIX в. термин семиотика понимался узко: семиотику определяли как врачебную науку о признаках болезни. Семиотика интересуется: во-первых, языком и литературой (речью и текстом); во-вторых, живописью, музыкой, архитектурой, кино, ритуалами (в той мере, в какой они являются знаковыми системами); в-третьих, системами коммуникации животных и системами биологической связи в человеческом организме. В семиотике как комплексной науке о знаковых системах в природе и обществе ныне более или менее оформилось несколько направлений: 1) биосемиотика, изучающая естественные, биологически существенные знаки; 2) этносемиотика, описывающая «неявный» уровень человеческой культуры, например, обычаи, привычки, позы и т.п.; 3) лингвосемиотика, ориентированная на изучение естественного языка с его стилистикой и сопутствующими знаковыми системами; 4) психосемиотика, исследующая психологическое воздействие знака; 5) абстрактная семиотика, устанавливающая наиболее общие свойства и отношения знаковых систем независимо от их материального воплощения; 6) общая семиотика, в рамках которой решаются общие вопросы всех этих направлений. Теория знака легла в основу культуроведения. Ч. Моррис полагал, что семиотика – наука широкая, интегративная. Логика, математика и лингвистика могут быть включены в семиотику полностью. Что касается некоторых других наук, то это возможно лишь частично. С одной стороны, это наука в ряду других наук, а с другой стороны, это инструмент наук. Подобное расширенное представление о функционировании семиотики в процессе познания привело многих специалистов к преувеличению роли семиотики и попыткам заменить ею философию, т.е. передать семиотике методологическую функцию (А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов, 2006, с. 176–179). Современная лингвистика признает язык сложной знаковой системой. Этой точки зрения, несмотря на определенные трудности, придерживается большинство ученых. Сложность самой проблемы обусловлена многозначностью термина знак. Что же в языке принято считать знаковым? Под знаковым аспектом естественного языка понимают: 1) соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений и др.), а следовательно, и языка в целом с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности; 2) свойство языковых единиц – обобщенно выражать результаты познавательной деятельности человека, закреплять и хранить итоги его общественно-исторического опыта; 3) способность языковых элементов, в силу закрепившихся за ними значений, нести определенную информацию, выполнять различные коммуникативные и экспрессивные задания в процессе общения. Языковой знак понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел) в случае, когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А. Виноградов, 1998, с. 138). Вслед за Ф. де Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее). План выражения языкового знака называют также экспонентом. В сознании пользующихся данной знаковой системой людей план содержания и план выражения (экспонент) знака связаны между собой. Для того чтобы пользоваться знаком, недостаточно знать экспонент, недостаточно и знания того, что он что-то обозначает; нужно знать, что именно обозначено данным экспонентом, каков план содержания знака. Это сопоставимо с использованием «узелков на память». Найдя экспонент знака (ср.: узелок на платочке) и зная, что он что-то обозначает, для того чтобы воспользоваться информацией, переданной при помощи такого знака с переменным содержанием, необходимо вспомнить, что же именно он, этот знак, обозначает. Если для удобства обозначения звуковую сторону знака назвать лексемой, а содержательную – семемой, то соотношение этих двух сторон можно представить в виде схемы, предложенной Ю.С. Масловым: Лексема в виде акустического образа, заложенного в мозгу, является элементом акустического кода и функционирует как знак по отношению к мыслительному образу, элементу мысленного кода, отражающему предмет, явление реальной действительности. Свойство «быть знаком» является функциональным, нематериальным. Оно не присуще тому или иному звучанию самому по себе, а возникает при условии, если человек ставит это звучание в связь с мыслительным образом. Одни лингвисты, вслед Ф. де Соссюром, считают, что значение входит в состав языкового знака, а понятие в него не входит; что в знаке есть две стороны: означающее и означаемое, – это двусторонняя концепция языкового знака. Другие лингвисты придерживаются концепции односторонности знака: они признают знаком только лексему, ее акустический образ, а значение понимают как мысленный образ, включающий понятие. В таком понимании значение является означаемым знака, но не является компонентом языкового знака. Унилатеральной (односторонней) концепции придерживаются, напр. Вадим Михайлович Солнцев (1977), украинский лингвист Александр Саввич Мельничук и др. Их доводы таковы: красный свет (знак) светофора обозначает идею запрета, но сама эта идея в состав этого знака не входит. Сторонники билатеральной концепции языкового знака (Анна Анфилофьевна Уфимцева, Виктор Алексеевич Виноградов, Адам Евгеньевич Супрун и др.) возражают против подобного сравнения: знак социально обусловлен, а потому (для того чтобы красный свет стал знаком), знак, экспонентом которого является красный свет, должен включать в себя и идею запрета движения. Разумеется, эта идея входит не в цвет или свет как таковые, но в их знаковое использование, причем лишь в том коллективе, который использует этот знак (эту знаковую систему). А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов отмечают, что все определения знака в явной или неявной форме включают следующие основные его признаки: 1) это материальное, чувственно воспринимаемое явление; 2) обозначает нечто, находящееся вне его, и обязательно несёт информацию для воспринимающего субъекта; 3) не связано с обозначаемым естественной или причинной связью; 4) соответствие структуры и содержания с обозначаемым предметом отсутствует (А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов, 2006, с. 173). Некоторые учёные полагают, что из этих четырёх признаков обязательными являются лишь два – второй и четвертый, и предлагают следующее определение знака: «такое явление (материальная вещь, свойство, процесс, действие, психический феномен), которое, не обладая структурным соответствием с другим каким-либо явлением, способно представлять или замещать его в определенных процессах» (Н.И. Губанов, 1981, с. 58). Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории содержания и формы. В таком случае означаемое рассматривают как содержание, а означающее – как форму языкового знака. План содержания языкового знака складывается из ряда компонентов, на что указывал еще создатель семиотики Ч. Пирс. По Ч. Пирсу, в знаке выделяются такие компоненты, как синтактика (отношение знака к другим знакам), семантика (отношение знака к значению) и прагматика (отношение знака к использованию его людьми). Такая трехчленная характеристика языкового знака в основном сохранилась до настоящего времени. Современные исследователи предложили добавить к этим трем компонентам еще четвертый – сигматику. Сигматика – это отношение между знаком и отражением в сознании явления действительности, обозначаемого знаком. Языковой знак обозначает не предмет табурет, а наше представление, образ табурета в нашем сознании. Именно потому возможны и слова для не существующих реально, но закрепленных в нашем сознании «объектов» (например, русалка). Таким образом, языковые знаки соответствуют реальным объектам через их образы. Под определение знака подходит очень широкий круг явлений: от простейшей сигнализации до фактов человеческой культуры. К знаковым средствам общения людей относятся телеграфный код, язык барабана, особый свистовый язык «сильбо гомеро», различные транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щипок), шифры, искусственные языки, включая язык межпланетного общения «линкос» (язык космоса), предложенный голландским математиком Г. Фройденталем, и др. искусственные системы математических, физических, химических знаков, правила этикета, дорожные знаки, пароли, сигналы-шифры, разные памятные знаки, техника дирижирования, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, географические карты, музыка, танец, нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки, настольные игры и т.п. Многообразные и многочисленные знаки классифицируются по системам. Систем тоже немало. Знаки систематизируются по двум большим классам – детерминированные (причинно-обусловленные) и недетерминированные. К детерминированным относят 1) знаки-признаки (симптомы); 2) знаки-копии (фотографии, чертежи, карты). К ним близки знаки, которые изучаются особыми прикладными науками, например, медицинской семиотикой (симптомы, признаки различных болезней), криминалистической трасологией (следы на месте преступления), археологией (элементы материальной культуры древних цивилизаций). Недетерминированные знаки делятся на языковые (организованные в систему) и неязыковые (не организованные в систему). Языковые знаки распределяются по трём группам: 1) естественные языки (фонетические языки); 2) искусственные языки (графический письменный язык; ручная речь глухонемых; язык свиста, узелков и проч.; математические и логико-символические языки; дорожные знаки; музыкальные ноты и т.д.); 3) знаки, сопряженные с фонетическим языком (интонация, мимика, телодвижения и т.п.). Столь значительное количество в принципе сходных и в то же время отличных по происхождению, назначению и использованию систем со знаковыми свойствами привело к необходимости систематизировать их. Разграничивать знаки по типам можно на разных основаниях: по их физической природе (звуки, движения, цвет); по форме (буквы, кружочки, звездочки и т.п.); по типу восприятия (ухом, глазом, кожей и т.д.). В семиологии (науке о знаковых системах), вслед за Ч. Пирсом, принято различать три типа знаков, которые прослеживаются и в языке: · иконические знаки – наиболее точные образы обозначаемого (например, в звуке – звукоподражания и образованные от них слова типа мяукать); · индексальные знаки, которые выполняют роль указателя (в языке к ним относятся, например, указательные местоимения); · символические знаки – те, в которых связь между означаемым и означающим никак не вытекает ни из их природы, ни из смежности их денотатов в пространстве, а определяется социально установленной условностью. Таковы в большинстве своем знаки естественных языков. Типология знаков Ч. Пирса соотносится с тремя способами восприятия времени субъектом и, следовательно, с построением высказывания. В одной из лучших работ Ч. Пирса (изданной посмертно) «Экзистенциальные графы», имеющей подзаголовок «Мой шедевр», описано такое соотнесение. «Бытие иконического знака принадлежит прошлому опыту. Он существует только как образ памяти. Индекс существует в настоящем опыте. Бытие символа состоит в том реальном факте, что нечто определенно будет воспринято, если будут удовлетворены некоторые условия, а именно если символ окажет влияние на мысль и поведение его интерпретатора. Каждое слово есть символ. Каждое предложение – символ. Каждая книга – символ... Ценность символа в том, что он служит для придания рациональности мысли и поведению и позволяет нам предсказывать будущее» (Е.С. Никитина, 2006, с. 46). Е.С. Никитина предлагает выделять следующие типы знаков. По форме: 1. Природные и искусственные (условные и естественные). Форма природных знаков существует независимо от человека – это предметы реального мира, которые общество приспосабливает для целей обозначения, т.е. приписывает им еще и функцию знака. С того момента, как существует общество, всякое пользование предметом превращается в знак этого пользования: функция плаща заключается в том, чтобы предохранить нас от дождя, но эта функция неотделима от знака, указывающего на определенную погоду. Об автомобиле можно рассуждать так, словно он служит только одной цели – быстрое и удобное передвижение в пространстве. Но в своей знаковой функции автомобиль относится к области коннотации и указывает еще на статус и другие социальные характеристики его владельца. Искусственные знаки создаются человеком для выражения нового смысла и неотделимы от ситуаций общения, для которых они были созданы. Сюда можно отнести слова, жесты, дорожные знаки и т.д. 2. Еще одно деление знаков связано с органами чувств, с помощью которых человек воспринимает тот или иной знак. Известно, что человек обладает пятью органами чувств и им соответствуют пять видов знаков: зрительные, слуховые, осязательные, обонятельные и вкусовые. Самые употребительные из них – зрительные и слуховые. Не случайно поэтому в языке содержатся знаки именно этих двух видов. В устной форме языка используются слуховые знаки, в письменной – зрительные. Зрительные и слуховые знаки встречаются повсюду: мы видим на людях форменную одежду и знаки отличия, воспринимаем сигналы светофора, дорожные знаки, мимику, жесты, позы. Мы слышим гудки и сирены автомобилей, выстрел из стартового пистолета, всевозможные знаки-звонки: будильника, телефона, школьного или дверного звонка. подробнее
Среди осязательных знаков наиболее известны различные жесты-касания, пожатие руки, шлепки в качестве наказания и одобрения, пощечины и др. Для слепоглухих этот вид знаков становится основным. Разработана даже специальная азбука (система Брайля) с выпуклыми буквами, которые можно читать пальцами. К обонятельным знакам можно отнести священные благовония. подробнее
, различные ароматические запахи, запахи красок, запах пищи, запахи городов («ароматы Версаля») и др. Александр Иванович Костяев в работе «Ароматы и запахи в истории культуры » рассматривает феномен ароматов и запахов как часть бытия человека, показывает, что классификация запахов составляет универсальные смысловые схемы. Ученый утверждает: смыслы запахов не менее социальны, чем значения, так как они представляют индивидуальное освоение опыта разных поколений (А.И. Костяев, 2007, с. 7–8). подробнее
Запахи как культурные знаки исторически изменчивы. подробнее
Вкусовые знаки указывают на наличие того или иного вещества («горячие» вкусы: кислое, соленое, острое и «холодные» вкусы: сладкое, горькое, вяжущее) в составе пищевых продуктов или блюд. Каждый из шести вкусов непосредственно общается с «квантовым» телом и несет в себе особый сигнал. Язык знает их благодаря инстинктам. Приторная сладость ванили диаметрально противоположна горькому вкусу лимонной кожуры; первое успокаивает, второе шокирует. Эту разницу ощущает все тело, но первым чувствует ее язык, а уже вслед за ним и весь организм.
Дата добавления: 2014-10-17; Просмотров: 3711; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |