КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада 15 страница
Глава N. Rinascimento deU'antichita: кватроченто ны и т. п., описанные в предьщущих предложениях. — Э. П.] поистине свидетельсгвуют о великих людях; подобные памятники, [воздвигнутые] по подобным повода _ произведения не нашего времени, и это, без сомнения, потому, что отсутствуют не только те, чьи деяния заслужили бы такого рода признаний, но и те, кто гордился и сочувствовал бы почестям, столь щедро им воздаваемым». И далее, еще более кстати: «Немного сохранилось произведений искусства, созданных древними гениями, но те, что где-либо уцелели, тщательно разыскиваются и обследуются понимающими людьми (qui in еа re sentiunt), достигая высокой цены. И ежели ты сравнишь с ними то, что производится в наши дни (si illis hodierna contuleris), станет совершенно очевидным, что их творцы превосходили современных в своей природной одаренности и лучше владели своим искусством. Художники нашего времени поражаются, тщательно обследуя древние постройки, статуи, рельефы и тому подобное. Я знавал скульптора по мрамору, знаменитого в своем деле среди тех, кто жил в то время в Италии, особенно в том, что касается фигур; от него я часто слышал, будто он с таким восторгом и почтением пребывал в созерцании статуй и прочих скульптур, которые он видел в Риме, что он казался вне себя от одного рассказа об этих чудесах. Говорили, что, когда он в обществе пяти своих друзей проходил по тем местам, где можно было видеть подобного рода изваяния, он, залюбовавшись, останавливался, пораженный их искусством, и, забыв о своих спутниках, стоял так долго, что они прошли шагов пятьдесят или более того, и, многое сказав о достоинствах этих фигур и похвалив их создателей, он превыше всякой меры отдавал должное гению этих создателей и в заключение обычно говорил, что — я пользуюсь его собственными словами, — если бы изваяния эти не были лишены дыхания жизни, они были бы лучше живых существ, словно желая сказать, что гений этих великих художников не столько подражал природе, сколько ее побеждал»136. Хильдеберт Лаварденский говорил о римских древностях, а Ристоро д'Ареццо — об аретинском фаянсе с тем же вдохновенным энтузиазмом137. Но Хильдеберт писал как северянин, потрясенный грандиозностью Вечного города, Ристоро писал как патриот, решивший прославить свое «отечество», но ни тот ни другой — и ни один, насколько я знаю, писатель до Донди — не думал о противопоставлении искусства классического прошлого (artificia ingeniorum veterum) искусству сегодняшнего дня (hodierna, hoc nostrum evum) и о возвеличивании первого за счет второго. В словах Донди мы слышим, быть может впервые, эхо того опыта — ностальгическая мечта, порожденная как отчужденностью, так и чувством близости, — в котором заключена сама сущность Ренессанса.
Примечания Глава I 1 См.: The Oxford Dictionary: слово «innovation» («нововведение»). 2 Thomdike L. Renaissance or Prenaissance // Journal of the History of Ideas. 1943. Vol.4. P.65 fit, особенно с.74. 3 Boas G. Historical Periods // Journal of Aesthetics and Art Criticism. 1953- Vol.11. P. 248 fif, особенно с. 253-254. Пропуски в моих цитатах заменяют в первой фразе слово «эстетических» перед словом «проблем», а во второй — слово «художественной» перед словом «истории». Но поскольку статья эта, хотя первоначально и адресованная эстетикам и художественным критикам, рассматривает историческую методику вообще, оба этих пропуска вполне простительны. Наиболее поучительный обзор многочисленных систем периодизации, выработанных в течение столетий, можно найти в кн.: Pot J.N.J, van der. De Periodisering der geschiedenis: Een Overzicht der theorieen. The Hague, 1951. 4 The Oxford Dictionary: слово «history» («история»). 5 Ibid.: слово 'innovation* («нововведение»). 6 BoasG. Op. cit. P. 254. 7 Ibid., особенно с. 248 и след. В этом отношении я совершенно согласен с профессором Боасом: он одновременно остроумен и глубоко прав, заявляя, что объяснение того, что имело место в колониальный или революционный период американской истории, утверждением колониального или революционного «духа» было бы равносильно суждению о том, что поведение человека в детстве, юношестве и зрелом возрасте объясняется тем, что некий «дух» детства, юношества и зрелости «воплотился» в последовательных этапах его развития. Правда, существует разница между утверждением, что «кошки отличаются от собак тем, что в них воплощается дух кошачьей породы, в отличие от породы собачьей», и тем, «что кошки отличаются от собак комбинацией характерных признаков (как то: обладанием вбираемых когтей, только четырьмя верхними и тремя нижними коренными зубами, неспособностью к плаванию, тенденцией привязываться скорее к месту, чем к людям), которые в своей совокупности описывают род „Felis" [кошачьих] в противоположность роду „Canis" [собачьих]». Если бы кто-нибудь ради удобства решил общую сумму таких характеристик обозначать терминами «cathood» [«кошачесть»] и ♦dog-hood* [«собачесть»], он погрешил бы против английского языка, но не против метода. 8 Об области истории как «пространственно-временной структуры», в которой хронологические системы имеют смысл лишь в рамках данной территории («территория», однако, должна пониматься скорее как специфическое культурное окружение, чем как чисто географическая область, определимая в градусах широты и долготы), а различимые временные отношения между двумя или более явлениями существуют лишь постольку, поскольку между этими явлениями имеет место культурное взаимодействие: Panqf-sky Е. lleber die Reihenfolge der vier Meister von Reims (Appendix) //Jahrbuch fur Kunstwissenschaft. 1927. Bd. 2. S. 77; idem. The History of Art as a Humanistic Discipline // Panofsky E. Meaning in the Visual Arts. New York, 1955. P. 1 ff, особенно с. 7 и след. 9 Последние абзацы были написаны до выхода в свет важной книги: Kristeller P.O. The Classics and Renaissance Thought. Cambridge (Mass.), 1955. Я счастлив отметить, что общие взгляды ее автора на Возрождение (с. 3 и след.) совпадают с моими не только в отношении его хронологических границ но и в утверждении, «что период так называемого Ренессанса обладает собственной, очень определенной физиономией и что неспособность историков найти простое и удовлетворительное определение еще не дает нам права сомневаться в его существовании; в противном случае, основываясь на том же признаке, нам пришлось бы усомниться в существовании Средневековья или XVIII века». См. также с. 58. ю Согласно Хёйзинге (Huizinga J. Das Problem der Renaissance // Wege der Kulturgeschichte. Munchen, 1930. S. 89 ff, особенно с. 101), слово «renaissance» в конкретном, но всестороннем значении впервые встречается в бальзаковском «Бале в Соко» (1829), где оно служит характеристикой речи очаровательной и избалованной графини девятнадцати лет: «ЕПе raisonnait facilement sur la peinture italienne ou fla-mande, sur le moyen-ilge ou la renaissance**. Таким образом, создается впечатление, что этот термин вошел в обиход интеллектуальных кружков и культурного общества в Париже лет за двадцать пять до того, как он, так сказать, был санкционирован Жюлем Мишле в его книге «La Renaissance* (1855), и лет за тридцать до его появления на титульном листе книги Якоба Буркхардта «Die Kultur der Renaissance in Italien» (1860). 11 The Oxford Dictionary (слово «renaissance»). Согласно этому источнику, словосочетание «период Ренессанса» встречается у Форда («Handbook of Spain>, 1845), а «ренессансный период» — у Рёскина («Stones of Venice*, 1851). Однако еще за пять лет до Форда Троллоп все еще чувствовал необходимость добавления несколько апологетического разъяснения: «...стиль ренессанса, как его охотно называют французы» (♦Summer in Brittany», 1840). 12 Boas G. Op. cit. P. 249. 13 Практически невозможно дать хотя бы приблизительное представление даже о самых недавних и общих дискуссиях, посвященных проблеме Ренессанса. Достаточно перечислить в дополнение к цитировавшейся выше замечательной статье Хёйзинги следующие книги и статьи, в которых можно найти дальнейшие библиографические ссылки: Ferguson W.K. The Renaissance in Historical Thought: Five Centuries of Interpretation. Cambridge (Mass.), 1948 (ср.: Ferguson W.K. ♦Она с легкостью рассуждала об итальянской и фламандской живописи, о средних веках или о ренессансе» (фр.). 21 Ренессанс The Interpretation of the Renaissance: Suggestions for a Synthesis // Journal of the History of Ideas. 1951. Vol. 12. P. 483 ff.); Baeyens H. Begrip en probleem van de Renaissance: Bijdrage tot de geschiedenis van hun ontstaan en tot hun kunsthistorische omschrijving. Louvain, 1952 (ср. интересный обзор Г. Барона в кн.: Historische Zeitschrift. 1956. Bd. 182. S. 115 ff); Symposium 'Tradition and Innovation in Fifteenth-Century Italy // Journal of the History of Ideas. 1943. Vol.4. P. 1—74 (с участием таких ученых, как Г. Барон, Д.-Б.Дюран, Э. Кассирер, П. О. Кристеллер, Л.Торндайк и другие); Renaudet A Author d'une Definition de l'humanisme // Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance. 1945. Vol.6. P.7 ff; The Renaissance: A Simpo-sium. 1952, Febr. 8—10 / The Metropolitan Museum of Art. New York, 1952 (с участием таких авторов, как P. X. Бейнтон, Л. Брэднер, У.КФергюсон, Р.СЛопес, Э. Панофский, ДСар-тон); Filippis М. de. The Renaissance Problem Again // Italica. 1943. Vol. 20. P. 65 ff; Setton KM. Some Recent Views of the Italian Renaissance // Canadian Historical Association Report of Annual Meeting. Toronto, 1947. P. 5 ff.; Lucas H.S. The Renaissance. A Review of Some Views // Catholic Historical Review. 1959. Vol. 35. P. 377 ff.; Symposium 'Ursprunge und Anfange der Renaissance' // Kunstchronik. Bd. 7. S. 113—147; Garin E. Medio-evo e rinascimento. Bari, 1954, особенно с. 91 — 107; Renucci P. L'Aventure de l'humanisme europeen au Moyen-Age (IVе—XIVе siecle). Paris, 1953 (с полезной библиографией на с. 197— 231). Чрезвычайно важные исследования П. Кристеллера, касающиеся проблем Ренессанса и публиковавшиеся с 1936 по 1950 год, появились недавно под единым заглавием «Studies in Renaissance Thought and Letters*. Они были получены мною слишком поздно, чтобы я мог использовать их в данной работе, однако этот новый сборник заслуживает упоминания не только из-за его внутренней ценности, но и ради отличной библиографии, приложенной к нему на с. 591 — 628. Я также не имел возможности рассмотреть книгу Б.Л.Улльмана (Ullman B.L Studies in the Italian Renaissance. Rome, 1955), первая глава которой посвящена анализу термина «Возрождение» и называется: «Возрождение: слово и концепция». Для дальнейших ссылок см. также следующее примечание и прим. 25. 14 Изложение националистической точки зрения в пределах концепции «псевдоромантики Ренессанса» см., например Nordstrom J. Moyen-Age et Renaissance. Paris, 1933; Neumann C. Ende des Mittelalters? Die Legende der Ablosung des Mit-telalters durch die Renaissance // Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. 1934. Bd. 12. S. 124 ff.; Worringer W. Abstraktion und Einftihlung. Munchen, 1908; idem. Formprobleme der Gotik. Munchen, 1910 (его и подобные взгляды рассмотрены Ферпосоном: см. прим. 13); в качестве характерного курьеза можно упомянуть работу КШеффле-ра (Scheffler К. Der Geist der Gotik. Leipzig 1925), который на основе выражения «по плодам их познаете их» делает собор Св. Петра, а в конечном счете и Пантеон ответственными за Неоренессанс в Викторианскую, Эдвардовскую и Виль-гельмовскую эпохи (нисколько, однако, не возлагая ответственность за современные готические или романские «возрождения» на соборы в Шпейере или в Реймсе). Изложение неокатолической точки зрения (также рассматриваемой у Фергюсона) см., например: Maritain J. Religion and Culture // Essays in Order. London, 1931. № 1; idem. True Humanism. New York, 1938; Daivson C. Christianity and the New Age // Essays in Order. 1931. № 3. Даже такой ученый, как Э.Жильсон, которому многим обязана наука о человеке, попадает в опасное соседство с антиисторической позицией Маритена, когда пишет: «Разница между Ренессансом и Средними веками есть различие не столько от избытка, сколько от недостатка. Ренессанс, как нам его описывают, не есть Средние века плюс человек, но Средние века минус Бог, и трагедия в том, что Ренессанс, потеряв Бога, едва не потерял самого человека» (Gilson Е. Les Idees et les lettres. Paris, 1932. P. 192). Обсуждение общего знаменателя в католических и протестантских возражениях против Ренессанса: Weisinger Н. The Attack on the Renaissance in Theology Today // Studies in the Renaissance. 1955. Vol. 2. (Publications of the Renaissance Society of America). P. 176 ff. 5 О представителях этого направления (в особенности о X.С.Чемберлене и Л.Вольтмане) см.: Ferguson W.K. The Renaissance in Historical Thought. P. 323 ff. Bush D. The Renaissance and English Humanism. Toronto, •939. P 68. * «Братство ученых св. Виктора и его товарищей» (лат.). " «Единодушные почитатели древностей» и «единодушные исследователи древностей» (лат). 17 Jager W. Humanism and Theology (The Aquinas Lecture, 1943). Milwaukee, 1943. P. 23. Несмотря на то что автор делает ударение на слове «лишь», он слишком хороший историк, чтобы проглядеть тот факт, что «поступательное движение духовной истории Европы» (с. 25), прошедшее серию возрождений классики на протяжении всей постклассической эры, отнюдь не исключало принципиального различия между, например, «Philosophia Christi» Эразма или, в нашем случае, «Theologia Platonica» Фичино и «Sacra doctrina» Фомы Ак-винского, хотя, правда, гуманисты XIII века «очень удивились бы, увидев, насколько „средневековыми" они нам представляются». 18 Haskins С.Н. The Renaissance of the Twelfth Century. Cambridge (Mass.), 1927. P. 5. К вопросу о радикализации точки зрения Хаскинса вплоть до признания единственно истинным Возрождением «Ренессанса двенадцатого века» см.: Boulenger J. Le vrai Siecle de la Renaissance // Humanisme et Renaissance. 1934. Vol. 1. P. 9 ff. 19 Thorndike L. Op. cit. P. 70. 20 Ibid. P. 71. 21 Ong W.J. Renaissance Ideas and the American Catholic Mind // Thought. 1954. Vol.29. P.327 ff; цит.: с.329. 22 О первом появлении терминов «media tempora», «media tempestas», «media aetas> [буквально — «среднее время», «средние времена»] и, наконец, «medium aevum» (около середины XV века): Gordon G.S. Medium Aevum and the Middle Ages. Oxford, 1925. (Society for Pure English. Tract. № 19) и прежде всего: Lehmann P. Mittelalter und Kiichenlatein // His-torische Zeitschrift. 1928. Bd. 137. S. 197 ff. 23 См. об этом с. 68, 85—86, 98. 24 Об «antiquitas> в этом специфическом смысле см., в частности, надписи, найденные в римских катакомбах при Сиксте IV обществом «Sodalitas litteratorum sancti Victoris et so-ciorum»*, как то: «VNANIMES ANTIQVITATIS AMATORES* и «VNANIMES PERSCRVTATORES ANTIQVITATIS» **, которые приводятся в кн.: Pastor L. The History of the Popes from the Close of the Middle Ages. London, 1910. Vol.4. P.63 fit, а также вступ. коммент. в кн.: Heckscher W.S. Sixtus HII Aeneas insignes statuas romano populo restituendas censuit [inaugural address, Utrecht University]. The Hague, 1955. P. 24 ff; см. также: Ferrarini M.F. An-tiquitatis sacrarium: Reggio Emilia, Bib. Com. MS. Reg. C398 (Fa-va D. Tesori delle Biblioteche d'ltalia: Emilia-Romagna. Milano, 1932. P. 380). О «sancta vetustas» см. письмо фра Джокондо к Лоренцо Медичи, цит., например, в кн.: Garin Е. II Rinascimento italiano. Milano, 1941. P. 51 ff. О «sacrosancta vetustas» см., например, заглавие хорошо известных «Inscriptiones sacrosanc-tae vetustatis» (Ingolstadt, 1534) Петра Апиана. За пять лет до этого биограф Филиппа Бургундского, утрехтский епископ Герард Гелденхауер из Нимвегена, называл реликвии классической древности «священными»: «Nihil magis eum Romae delectabat, quam sacra Ша vetustatis monumenta, quae per claris-simum pistorem Ioanem Gossardum Malbodium depingenda sibi curavit»* (Gerardus Noviomagus. Vita clarissimi principis Philippi a Burgundia. Strasbourg, 1529). Эта цитата часто приводится в сочинениях, посвященных Яну Госсарту, как, например Weisz E.W. }an Gossart gen. Mabuse. Parchim, 1913. S. 4. 25 Здесь опять-таки (в дополнение к работам, уже упомянутым в прим. 13) можно привести лишь небольшой список литературы: Varga L. Das Schlagwort vom finsteren Mittelalter. Wien; Leipzig, 1932; Falco G. La polemica sul Medio Evo. Torino, 1933. Т. 1; Toffanin G. Storia dell'umanesimo. Napoli, 1952 (англ. nep.: History of Humanism. New York, 1955); Simone F. La Cos-cienza della Rinascita negli humanisti // La Rinascita. 1939. T. 2. P. 838 ff. (далее цит.: Simone I); ibid. 1940. T. 3. P. 163 ff. (далее Цит.: Simone II); idem. La Coscienza della Rinascita negli scrittori francesi della prima meta del Cinquecento // Ibid. 1943- T.6. P 143 ff. (далее цит.: Simone III); Ferguson W.K. Humanist Views of the Renaissance // American Historical Review. 1939. Vol.45. P 5 fit; Mommsen Т.Е. Petrarch's Concept of the Dark Ages // «•Ничто в Риме не услаждало его [то есть Филиппа Бургундского] ольше, чем те священные памятники древности, которые он при-рел для себя посредством копирования их знаменитейшим художником Иоанном Госсардом Мальбодием» (лат.). Speculum. 1942. Vol. 17. P. 226 ff.; Weisinger H. The Self-Awareness of the Renaissance as a Criterion of the Renaissance // Papers of the Michigan Academy of Science, Arts and Literature. 1944. Vol. 19. P. 661 ff; idem. The Renaissance Theory of the Reaction Against the Middle Ages as a Cause of the Renaissance // Speculum. 1945. Vol.20. P.461 ff; idem. Ideas of History during the Renaissance // Journal of the History of Ideas. 1945. Vol.6. P. 415 ff; idem. Renaissance Theories of the Revival of the Fine Arts // Italica. 1943. Vol. 20. P. 163 ff Что касается темы названной последней статьи, см. в особенности все еще основополагающий вклад Юлиуса фон Шлоссера: Schlosser J. von. Lorenzo Ghibertis Denkwurdigkei-ten: Prolegomena zu einer kunftigen Ausgabe // Jahrbuch der К. K. Zentralkormnission fur Kunst- und historische Denkmal-pflege. 19Ю. Bd.4, особенно с. 1—7 и след. (опубл. также отд кн.: Wien, 19Ю); idem. Lorenzo Ghibertis Denkwiirdigkeiten Berlin, 1912; idem. Die Kunstliteratur. Wien, 1924 (доп. ит. пер.: La Letteratura artistica. Firenze, 1935. P.83—183; idem. Zur Geschichte der Kunsthistoriographie: Gotik // Praludien. Berlin, 1927. S. 270 ff; HuizingaJ. Renaissance und Realismus // Wege der Kulturgeschichte. Munchen, 1930. S. 140 ff; KrautbeimerR Die Anfange der Kunstgeschichtsschreibung in Italien // Reperto-rium fur Kunstwissenschaft. 1929. S. 49 ff; HaseloffA Begriff und Wesen der Renaissancekunst // Mitteilungen des kunsthistori-schen Institutes in Florenz. 1931. Bd. 2. S. 373 ff; Kaufinann R. Der Renaissancebegriff in der deutschen Kunstgeschichtsschreibung. Winterthur, 1932; Kauffmann H. Ueber 'rinascere', 'Rinascita', und einige Stilmerkmale der Quattrocentobaukunst // Concordia Decennalis. Deutsche Italienforschungen. Koln, 1941. S. 123 ff; Paatz W. Renaissance Oder Renovatio // Beitrage zur Kunst des Mittelalters: Vortrage der ersten deutschen Kunsthistorikertagung auf Schloss Briihl, 1948. Berlin, 1950. S. 16 ff; idem. Die Kunst der Renaissance in Italien. Stuttgart, 1953. S. 11—20; Grinten E. van der. Inquiries into the History of Art-Historical Writing. Venlo, [1953]. P 18—39; ChastelA Marsile Ficin et l'art. Geneve; Lille, 1954, особенно с. 180 и след. 26 Petrarca. Africa, IX, строка 453 и след. Приведено в кн.: Mommsen Т.Е. Petrarch's Concept of the Dark Ages. P. 240, на которой и основано наше понимание Петрарки: At tibi fortassis, si — quod mens sperat et optat — Es post me victura diu, meliora supersunt Secula: non omnes veniet Letheus in annos Iste sopor! Poterunt discussis forte tenebris Ad purum priscumque iubar remeare nepotes*. 27 Thorndike L. Op. cit. P. 68. 28 См. блестящую статью: Lee R. W. Ut Pictura Poesis: The Hi-manistic Theory of Painting // Art Bulletin. 1940. Vol. 22. P. 197 ff. 29 Данте. Божественная комедия. Чистилище, XI, 91—99: О vana gloria delle umane posse, Com' poco verde in sulla cima dura, Se non ё giunta dall'etati grosse! Credette Cimabue nella pintura Tener lo campo, ed ora ha Giotto il grido, SI che la fama di colui oscura. Cosi ha tolto l'uno all'altro Guido La gloria della lingua; e forse ё nato Chi l'uno e l'altro caccera di nido". 30 Benevenuti de Rambaldis de Imola Comentum super Dantis Aligherij Comoediam. Firenze, 1887. T. 3. P. 312: «...quia si coniungeretur subtilibus, non duraret; verbi gratia, si fuissent plures tempore Virgilii, qui scripsissent de eadem materia vel simili eo, vel aeque bene, fama eius non durasset jam per tot secula in alto apice->. Комментарий Бенвенуто, уже ссылающегося на Петрарку и Боккаччо, был написан около 1376 года, а не (как иногда утверждалось) около 1350 года. 31 См. известные строки Петрарки в сонете LXXVII: Ma certo il mio Simon fu in paradiso, Onde questa gentil Donna si parte; Ivi la vide a la ridusse in carte Per far fede quaggiu del suo bel viso*". Высказывания Петрарки о Джотто см. в прим. 33- 32 Боккаччо. Декамерон, VI, 5 (Пер. Н.Любимова): «[Giotto] ebbe uno ingegno di tanta eccellenzia, che ni una cosa da la na- и Перевод дан в тексте. — Прим. ред. *м в тексте приводится перевод М.Лозинского. — Прим.ред. Но мой Симоне был в раю — он светом / Иных небес подвигнут согрет, / Иной страны, где та пришла на свет, / Чей образ обес-ертил он портретом (ит.). - Перевод В.Левика. * «Красоту которой кто не знает, тот лишен понимания, а ученые знатоки искусства застывают от изумления» (лат.). " «До сих пор удерживает поле битвы, потому что не появился еще другой, тоньше его, хотя он допускал иногда в своих картинах большие промахи, как я слышал от великих умов» (лат). "' «Итак, следует признать, что художники нашего времени, хотя и смотрят с вниманием знаменитые картины прочих, следуют образцам одного Джотто» (лат). tura, madre di tutte le cose et operatrice, col continuo girar de' cieli, che egli con lo stile e con la penna о col pennello non dipignesse si simile a quella, che non simile, anzi piu tosto \gen-erata или prodotta] dessa paresse, in tanto che molte volte nelle cose da lui fatte si truova che il visivo senso degli uomini vi prese errore, quello credendo esser vero che era dipinto. E per cio, avendo egli quella arte ritornata in luce, che molti secoli sotto gli error d'alcuni, che piu a dilettar gli occhi degl'ignoranti che a com-piacere alio 'ntelletto de savj dipignendo, era stata sepulta, meri-tamente una delle luci della fiorentina gloria dir si puote...» 33 Критика, подразумеваемая Боккаччо, нашла отголосок в последнем завещании Петрарки 1370 года, в котором он завещает своему знатному покровителю Франческо да Каррара «Мадонну» Джотто, «cuius pulchritudinem ignorantes non intel-ligunt, magistri autem artis stupent»" (Opera. Basel, 1581. P. 117; см.: Petrarch's Testament / Т. E. Mommsen (tr. and ed.). Ithaca; New York, 1957. P. 22 ff., 78 ff). Бенвенуто да Имола дает оценку похвале Боккаччо, которого он цитирует дословно, добавляя, что Джотто «adhuc tenet campum, quia nondum venit alius eo subtilior, cum tamen fecerit aliquando magnos errores in pic-turis suis, ut audivi a magnis ingeniis»" (см.: MeissM. Painting in Florence and Siena after the Black Death. Princeton, 1951. P. 4 ff.). Новую волну преклонения перед Джотто можно наблюдать, что характерно, в Падуе, в окружении, где протекала деятельность Альтикьеро в последней четверти XIV столетия. В письме от 1396 года, на которое обратил мое внимание покойный Теодор Моммзен, Пьер Паоло Верджерио выражает это следующим образом: «Faciendum est igitur, quod etatis nostre pictores, qui, cum ceterorum claras imagines sedulo spectent, solius tamen Ioti exemplaria sequuntur»"" (Epistolario di Pier Paolo Vergerio / L Smith (ed.). Roma, 1934. P. 177). Дальнейшие высказывания Петрарки о Джотто (за которые я также обязан Теодору Моммзену) можно найти у Петрарки в «Itinerarium Syriacum» (Opera. Т. 1. P. 560), где он его называет «conterraneus olim meus pictor, nostri aevi princeps** и в письме 1342—1343 годов (Le Familiari / V. Rossi (ed.). Roma, 1934. T. 2. P. 39), где он ссылается на Джотто как на современную параллель целому ряду античных скульпторов и живописцев, отличающихся гениальностью, но отнюдь не внешней красотой: «Atque ut a veteri-bus ad nova, ab externis ad nostra transgrediar, duos ego novi pictores egregios nec formosos: Iottum, Florentinum quidem, cuius inter modernos fama ingens est, et Simonem Senensem»". Уродство Джотто вошло в поговорку: оно подчеркивается в новелле Боккаччо (см. с. 64), так же как в комментарии к Данте, составленном Стефано Таличе да Рикальдоне {Promts V, Negroni С. (eds.). Milano, 1888. Т. 2. P. 144: «Et fuit iste Giottus turpissimus homo, & turpiores Alios habebat»"*); на него ссылается и Вазари в весьма примечательном месте (см. прим. 56). 34 Boccaccio. Lettere edite ed inedite / F. Corazzini (ed.). Fi-renze, 1877. P. 189 ff (Simone I. P. 848); пер. на англ.: Ross J. В, McLaughlin MM. Portable Renaissance Reader. New York, 1953-P. 123. 35 См. прим. 33. 36 Gragg F.A. Latin Writings of the Italian Humanists. New York, etc., 1927. P. 207. Другая строка Полициановой эпитафии интересна тем, что в ней встречается слово «modulus» в смысле «проект» или «модель»: Mirares turrem egregio sacro aere sonantem; Haec quoque de modulo crevit ad astra raeo"". «Лучший из когда-либо бывших на нашей земле художник, в наши ^времена первый» (лат.). «И чтобы мне обратиться от старинного к новому, от иноземного к нашему, я знаю двух выдающихся и некрасивых художников: некоего флорентийца Джотто, чья слава огромна, и Симона Сиенца» (лат). «И был этот Джотто человеком страшнейшим, а сыновья v него были того страшнее» (лат.).. Будешь ты башне дивиться, священной медью звучащей, — / Это напевы мои к звездам ее вознесли (лат). * «Покойный Чимабуэ... столь дерзкий и спесивый, что, если он обнаруживал в своей работе какой-либо изъян или если ему это только казалось (как это бывает при всякой работе, когда причиной погрешности оказывается используемый материал или рабочий инструмент), он незамедлительно ее уничтожал, как бы дорого это ему ни стоило» (ит.). 37 Johannes Butzbach. Libellus de praeclaris pisturae profes-soribus, ca. 1505 (см.: SchlosserJ. von. Die Kunstliteratur. Wien, 1924. S. 180 ff). 38 По поводу первой интерпретации (нашла свое отражение в известной истории, впервые записанной Гиберти, о том, как маленький Джотто, сидевший на земле и рисовавший овцу на камне, был «открыт» и взят под крыло Чимабуэ) см., например: Commento alia Divina Commedia d'Anonimo Fiorentino del secolo XTV / Pietro Fanfani (ed). Bologna, 1868. T. 2. P. 187 (ср.: KrisE^KurzO. Die Legende vom Kiinstler. Wien, 1934. P. 33 ff); о последней интерпретации см.: L'Ottimo Commento della Divina Commedia: Testo inedito d'un contemporaneo di Dante citato dagli Accademici della Crusca. Pisa, 1828. T. 2. P. 188: «Fu Cimabue... si ar-rogante, e si sdegnoso, che se per alcuno gli fosse a sua opera posto alcuno difetto, о egli da se l'avesse veduto (che, come accade alcuna volta, l'artiflce pecca per difetto della materia in ch'adopera, о per mancamento che ё nello strumento, con che lavora), immantanente quella cosa disertava, fosse cara quanto si volesse»*. См. также: Schlosser J. von. Zur Geschichte der Kunsthistoriographie: Die florentinische Kiinstleranekdote // Priiludien. Berlin, 1927. S. 248 ff. 39 Filippo Villani. De origine civitatis Florentiae et eiusdem famosis civibus. До сих пор наиболее доступна в кн.: SchlosserJ. von. Quellenbuch zur Kunstgeschichte des abendlandischen Mit-telalters. Wien. 1896. (Quellenschriften fur Kunstgeschichte. Neue Serie. Bd. 7). S. 370 ff; ср.: idem. Zur Geschichte der Kunsthistoriographie: Filippo Villanis Kapitel uber die Kunst in Flo-renz // Praludien. S. 261 ff. Ит. пер. Дж. Маццукелли в кн.: Weisinger Н. Renaissance Theories of the Revival of the Fine Arts. P. 163: «Inter quos primus Johannes, cui cognomento Cimabue nomen fuit, antiquatam picturam et a nature similitudine pic-torum inscicia pueriliter discrepantem cepit ad nature similitudi-nem quasi lascivam et vagantem longius arte et ingenio revocare.
Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 393; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |