КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Склонение относительных местоимений
Относительные местоимения могут употребляться в любом падеже с предлогом и без предлога, например: Die Stadt, in der ich jetzt lebe, heißt Rostow-am-Don. — Город, в котором я теперь живу, называется Ростов-на-Дону. Падеж относительного местоимения зависит от того, каким членом предложения оно является. Если в придаточном предложении употребляется относительное местоимение в родительном падеже: deren, dessen, то сначала следует перевести существительное, стоящее от него справа, а затем относительное местоимение, например: Der Wissenschaftler, dessen Arbeiten uns bekannt waren, hielt eine interessante Vorlesung über die Probleme der Umwelt. - Ученый, работы которого нам были известны, прочел интересную лекцию о проблемах окружающей среды. Die Arbeitslosen, deren Zahl mehrere Millionen betrug, erhielten Arbeit. - Безработные, число которых составило несколько миллионов, получили работу. Инфинитив (Infinitiv)
В немецком языке инфинитив (неопределенная форма глагола) при употреблении в предложении с другими глаголами может образовывать составное глагольное сказуемое, например: Ich beginne zu arbeiten. - Я начинаю работать. В зависимости от значения изменяемого глагола перед инфинитивом употребляется или не употребляется частица zu. Инфинитив употребляется без частицы zu в следующих случаях: 1) после модальных глаголов, например: Sie will Schullehrerin werden. - Она хочет стать учительницей в школе. 2) после глаголов lehren (учить, обучать), lernen (учиться), helfen (помогать), например: Sie hilft mir arbeiten. - Она помогает мне работать. Er lernt deutsch sprechen. - Он учится говорить по-немецки. 3) после глаголов sehen (видеть), hören (слышать), fühlen (чувствовать). На русский язык такие предложения переводятся при помощи союза как (иногда что),дополнение в винительном падеже переводится именительным падежом, а инфинитив - глаголом в личной форме, например: Er sieht viele Autos vorbeifahren. - Она видит, как (что) мимо проезжает много автомобилей. Sie fühlt ihr Herz schlagen. - Она чувствует, как бьется ее сердце. 4) после глаголов движения gehen, fahren, kommen и др., например: Sie geht schwimmen. - Она идет плавать. Инфинитив с частицей zu употребляется в следующих случаях: 1) после большинства глаголов, кроме вышеназванных. Частица zu стоит непосредственно перед инфинитивом и пишется с ним раздельно. Если инфинитив образован от глагола с отделяемой приставкой, то частица zu стоит между приставкой и основой глагола, например: Sie scheint krank zu sein. - Она, кажется, больна. Er beginnt ein Experiment durch zu führen. - Он начинает проводить эксперимент. 2) после некоторых абстрактных имен существительных, таких как: Lust, Wunsch, Zeit, Möglichkeit и др., например: Ich hatte keine Möglichkeit, ins Theater zu gehen. - У меня не было возможности пойти в театр. 3) после некоторых прилагательных, употребленных в качестве предикатива (notwendig, leicht, schwer, möglich, wichtig и др.), например: Es ist nötig, die Grammatik regelmäßig zu lernen. - Грамматику необходимо учить регулярно. Зависимый инфинитив вместе с поясняющими его словами образует инфинитивную группу, в которой инфинитив стоит на последнем месте. Инфинитивная группа обычно выделяется запятой, например: Er beschloss, das Studium im Ferninstitut in diesem Jahr zu beginnen. - Он решил начать учебу в заочном институте в этом году. Перевод инфинитивной группы надо начинать с инфинитива, а затем следует переводить всю инфинитивную группу. Частица zu на русский язык не переводится. Инфинитив переводится на русский язык неопределенной формой глагола или существительным, например: Es gelang dem Wissenschaftler, den Kern des Atoms zu spalten. - Ученому удалось расщепить ядро атома. (Ученому удалось расщепление ядра атома.)
Дата добавления: 2014-11-25; Просмотров: 527; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |