КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Consecutio temporum 5 страница
Hispania, ae f Іспанія historia, ae f історія historicus, i m історик hodie сьогодні Homērus, i m Гомер homo, inis m людина honestas, ātis f чесність honestus, a, um шановний, поважний, чесний honoratus, a, um шановний honos, ōris m почесть; пошана; почесна посада hora, ae f година Horatius, i m Горацій horreo, ui, — ēre 2 ціпеніти; мерзнути, тремтіти; лякатися horresco, horrui, — ĕre 3 здригатися, жахатися; ставати дибки; бушувати horribilis, e страшний, жахливий hortor, atus sum, ari 1 dep. підбадьорювати; умовляти, переконувати hortulus, i m садок horum яких, серед яких (див. hic) hospes, itis m іноземець, гість hostia, ae f жертовна тварина; жертва hostīlis, e ворожий hostis, is m ворог huc сюди, до цього humanitas, ātis f гуманність humānus, a, um властивий людині, людський humerus, i m плече (див. також umerus) humilis, e низький, нікчемний; незнатний humus, i f земля; humi на землі; humo із землі hunc Acc. Sg. до hic I I ibant ішли (див. eo) ibi там ibīdem там же ico (icio), ici, ictum ĕre 3 бити, влучати, вражати ictus, us m удар idcirco для того idem, eădem, idem той же самий, один і той же identidem adv. неодноразово, постійно idoneus, a, um зручний, придатний igitur отже ignārus, a, um незначний, недосвідчений ignāvus, a, um боязкий ignis, is m вогонь ignorantia, ae f незнання ignōro, āvi, ātum āre 1 не знати ignosco, nōvi, nōtum ĕre 3 (з Dat) вибачати ignōtus, a, um невідомий; незнайомий iidem N. Pl. до idem Ilion, i n Іліон (Троя) ille, illa, illud той, він; знаменитий illic там il-ludo, lusi, lusum ĕre 3 грати; насміхатися imāgo, inis f зображення, образ; вигляд imber, bris m злива, дощ imitatio, ōnis f наслідування imitor, atus sum, ari 1 dep. (з Acc) наслідувати immānis, e величезний, лютий immensus, a, um безмірний, величезний im-mineo, —, — ēre 2 загрожувати im-mitto, mīsi, missum ĕre 3 впускати; відводити immo; imo ні,навпаки; навіть, мало того im-moderate не помірно immolo, āvi, ātum āre 1 приносити в жертву immortālis, e безсмертний immōtus, a, um нерухомий immunis, e вільний від податків; непричетний immunitas, atis f пільга, свобода impedio, īvi, ītum, īre 4 (з Acc) заважати, перешкоджати, утримувати im-pello, puli, pulsum ĕre 3 приводити в рух; відштовхувати; вражати; заважати im-реndeo, —, — ēre 2 (з Dat) висіти; загрожувати im-реndo, реndi, реnsum ĕre 3 витрачати; присвячувати im-penetrabilis, e непроникний; недоступний imperator, ōris m володар, голова; полководець; переможець imperītus, a, um недосвідчений; безрозсудний imperium, i n влада; наказ; держава, імперія; pl вищі військові посади impero, āvi, ātum āre 1 (з Dat) володарювати; наказувати impertio, īvi, ītum, īre 4 dep. давати, надавати impetro, āvi, ātum āre 1 домагатися impetus, us m напад, наступ im-pius, a, um нечестивий, злочинний im-pleo, plēvi, plētum ēre 2 наповнювати im-ploro, āvi, ātum āre 1 благати im-plume, e позбавлений пір’я im-pōno, posui, positum ĕre 3 (з Dat) накладати, класти; давати im-porto, āvi, ātum āre 1 ввозити impotens, entis безсилий imprīmis перш за все, особливо improbitas, atis f негідність, безсоромність; зухвалість improbus, a, um ганебний, поганий, негідник improvīsus, a, um несподіваний, раптовий; ех improvīso несподівано impudens, entis безсоромний impuli - див. impello in в, на inānis, e марний inaratus, a, um незораний in-cēdo, cessi, cessum ĕre 3 ходити; з'являтися, іти; охоплювати incendium, i n пожежа incendo, сеndi, сеnsum ĕre 3 запалювати, підпалювати incertus, a, um невизначений, невідомий, неясний, сумнівний; incertum невідомість in-cido, cidi, — ĕre 3 падати; потрапляти; впадати; (з Dat) нападати in-cipio, cēpi, ceptum ĕre 3 починати; починатися inclinatio, ōnis f коливання in-clūdo, clūsi, clūsum ĕre 3 містити incognitus, a, um невідомий incola, ae m мешканець in-colo, colui, cultum ĕre 3 населяти, жити (десь) incolumis, e неушкоджений incommodum, i n незручність; неприємність incommodus, a, um незручний; incommoda valetūdo погане здоров'я incorruptus, a, um непошкоджений; непорочний, непідкупний incredibilis, e неймовірний incultus, a, um необроблений incumbo, cubui, cubitum ĕre 3 старанно займатися in-cunabula, orum n pl пелюшки; початок in-curro, cucurri, cursum ĕre 3 наступати, кидатися; наштовхнутися; зазнавати; трапитися inde звідти; потім; тому index, icis m донощик; вказівний палець; зміст; покажчик India, ae f Індія I in-dico, āvi, ātum āre 1 визначати II in-dīco, dixi, dictum ĕre 3 оголошувати Indignor, atus sum, ari 1 dep. обурюватися indignus, a, um негідний, ганебний in-discrete однаково, байдуже individuus, a, um неподільний indoctus, a, um неписьменний indoles, is f талант, хист in-dūco, duxi, ductum ĕre 3 вносити; зображати, представляти; схиляти indulgeo, dulsi, dultum ēre 2 потурати induo, ui, ūtum ĕre 3 одягати; засвоювати; покривати Indus, i m індієць industria, ae f працьовитість; ех (de) i. навмисне ineluctabilis, e невідворотний in-eo, ii, itum, īre починатися, наступати; вступати; укладати inertia, ae f бездіяльність, лінощі iners, ertis бездіяльний, лінивий; нерухомий I infans, antis маленький II infans, antis m, f дитина, немовля infectus, a, um незроблений infelicitas, atis f нужденність, нещастя in-felix, icis нещасний; безплідний inferi, orum mpl ті, хто перебувають у пеклі, померлі inferior, ius, ōris (compar. до inferus) нижчий in-fero, in-tuli, il-lātum, in-ferre вносити, приносити; заподіювати; реdem i. входити; bellum i. (з Dat) починати війну, іти війною inferus, a, um підземний, що відноситься до царства мертвих infesto, āvi, ātum āre 1 непокоїти, загрожувати, переслідувати infestus, a, um ворожий; жорстокий infīdus, a, um ненадійний infimus, a, um найнижчий; найнезначніший infinītus, a, um безмежний; незліченний infirmitas, atis f немічність, безсилля, слабкість; хвороба infirmus, a, um слабкий, неміцний in-flammo, āvi, ātum āre 1 запалювати in-flo, āvi, ātum āre 1 надувати in-fluo, fluxi, fluxum ĕre 3 текти, впадати in-formis,e огидний, жахливий in-gemisco, gemui, — ĕre 3 застогнати ingeniōsus, a, um талановитий, щедро обдарований ingenium, i n натура; дарування, розум, талант ingens, entis величезний; сильний ingentiosus, a, um величезний, найбільший ingenuus, a, um вільнонароджений, благородний ingluvies, ei f паща, горлянка; ненажерливість ingrātus, a, um невдячний in-gredior, gressus sum, gredi 3 dep. вступати, входити; ходити; іти; проходити inhumānus, a, um нелюдяний I inimīcus, a, um ворожий, шкідливий II inimīcus, i m ворог inīquus, a, um незручний; несправедливий initium, i n початок; i. facĕre починати; initio спочатку in-jicio, jēci, jectum ĕre 3 накидати; вселяти, наводити; порушувати; з Acc., Dat. класти; накладати injuria, ae f образа, несправедливість injustus, a, um несправедливий innocens, entis невинний innocentia, ae f невинність in-notesco, ui, — ĕre 3 ставати відомим innumerabilis,e; innumerus, a, um незліченний, незчисленний inopia, ae f бідність; нестача inops, opis бідний inquam v.defect. говорити in-quiro, sīvi, sītum ĕre 3 шукати, розшукувати; шукати підставу для звинувачення; розглядати insanabilis, e невиліковний insania, ae f безумство insānus, a, um божевільний in-scius, a, um необізнаний in-scrībo, scripsi, scriptum ĕre 3 (з Dat) писати; надписувати inscriptio, ōnis f напис I in-sero, sēvi, situm ĕre 3 навіювати, запроваджувати; insitus, a, umприроджений II in-sero, serui, sertum ĕre 3 (з Dat) класти insidiae, arum f тільки pl засідка; підступність, підступ insipiens, entis безрозсудний insitus, a, um див. insero in-stituo, stitui, stitūtum ĕre 3 встановлювати; призначати, визначати; починати; навчати institutio, onis f спосіб дії, настанова, учення institūtum, i n встановлення; образ in-sto, stiti, — āre 1 наближатися; наполягати; насуватися, переслідувати, загрожувати instrumentum, i n знаряддя, засіб in-struo, struxi, structum ĕre 3 влаштовувати; забезпечувати, озброювати; вибудовувати; навчати insudo, —, — āre 1 пітніти; старанно працювати insula, ae f острів in-sum, fui, — esse (з Dat) знаходитися in-tactus, a, um незайманий, збережений; нерозглянутий; цілий integer, gra, grum неушкоджений; цілий intel-lego, lexi, lectum ĕre 3 розуміти; помічати in-temperans, antis не поміркований; нахабний intempestīvus, a, um невчасний in-tendo, tendi, tentum ĕre 3 натягувати; замислювати inter (Acc) між, серед inter-clūdo, clūsi, clūsum ĕre 3 відрізувати interdiu вдень interdum іноді inter-eo, itum, īre гинути; зникати inter-ficio, fēci, fectum ĕre 3 вбивати interim тим часом interpres, etis m тлумач inter-rogo, āvi, ātum āre 1 питати inter-sum, fui, — esse (з Dat) брати участь; interest важливо in-texo, texui, textum ĕre 3 встромлювати, вплітати; примішувати, приєднувати intolerabilis, e;intolerandus, a, um нестерпний intra ( Acc.) всередині, в I intro всередину, в дім II intro, āvi, ātum āre 1 входити; limen i. переступати поріг intro-dūco, duxi, ductum ĕre 3 вводити in-tueor, tuitus sum, tueri 2 dep. (з Acc) дивитися inultus, a, um безкарний inutilis, e даремний in-vādo, vāsi, vāsum ĕre 3 (з Acc) нападати in-venio, vēni, ventum īre 4 знаходити; одержувати; винаходити inventor, ōris m винахідник investigatio, ōnis m дослідження in-vestīgo, āvi, ātum āre 1 відшукувати in-video, vīdi, vīsum ēre 2 заздрити invidia, ae f заздрість, ненависть invīsus, a, um ненависний invīto, āvi, ātum āre 1 запрошувати; спонукати invitus, a, um неохочий invius, a, um непрохідний involutus, a, um закручений; зетемнений in-volvo, volvi, volutum ĕre 3 вкочувати, загортати; маскувати; вкрадатися ipse, а, um сам ira, ae f гнів iracundia, ae f гнівливість irascor, —, irasci 3 dep. (з Dat) сердитися, гніватися irātus, a, um розгніваний ire див. eo ir-rīdeo, rīsi, rīsum ēre 2 (з Acc) насміхатися, висміювати irrito, āvi, ātum āre 1 роздратовувати, гнівити irritus, a, um марний ir-rumpo, rūpi, ruptum ĕre 3 (з Acc) вторгатися is, ea, id цей, той, він; isque і притому Isocrătes, is m Ісократ (грецький оратор) iste, ista, istud цей, той ita так, таким чином; haud i. не так, не дуже Italia, ae f Італія Itălus, a, um італійський ităque тому, отже ite ідіть (Imperat. до eo) item також iter, itineris n шлях, дорога; перехід; поїздка, подорож; i. agĕre мандрувати iterum знов, удруге J jaceo, cui, — ēre 2 лежати jacio, jēci, jactum ĕre 3 кидати; закладати jacto, āvi, ātum āre 1 кидати; (з Acc) хвалитися; хвилювати; виснажувати; me i. звеличувати; iactati tempestate захоплені бурею jam вже janua, ae f двері Januarius, i m січень Janus, i m Янус (давньоіталійський бог) jocor, atus sum, ari 1 dep. in (з Acc) жартувати jocosus, a, um жартівливий jocus, i m жарт Jov - див. Juppiter jubeo, jussi, jussum ēre 2 наказувати, просити jucunditas, ātis f приємність jucundus, a, um приємний; цікавий judex, icis m суддя judicium, i n суд; думка judico, āvi, ātum āre 1 судити; вважати Julia, ae f Юлія Julius, i m Юлій (чоловіче ім'я) jumentum, i n в'ючна тварина jungo, junxi, junctum ĕre 3 єднати; зв'язувати Junius, i m червень Juno, ōnis f Юнона Juppiter, Jovis m Юпітер jurgium, i n сварка juro, āvi, ātum āre 1 присягатися jus, juris n право; суд; jure на законній підставі jusiurandum,jurisiurandi n клятва, присяга juss - див. jubeo jussu за наказом jussus, us m наказ justitia, ae f справедливість justus, a, um справедливий; належний Juvenalis, is m Ювенал juvenis, is m хлопець, молода людина juventus, ūtis f молодість, юність juvo, ūvi, iūtum āre 1 (з Acc) допомагати; задовольняти; juvat безособ. приємно K Kalendae, arum f тільки pl календи (перший день місяця римського календаря) L labellum, i n губка Labiēnus, i m Лабіен (чоловіче ім'я) I lābor, lapsus sum, labi 3 dep. ковзати, вислизати; текти; падати; котитися; про час минати II lăbor, ōris m праця; працьовитість; труднощі lăboro, āvi, ātum āre 1 працювати, трудитися; старатися; терпіти, страждати Labyrinthus, i m Лабіринт lac, lactis n молоко Lacaena, ae f спартанка Lacedaemonius, i m спартанець lacero, āvi, ātum āre 1 роздирати, рвати; сварити lacesso, īvi, ītum ĕre 3 викликати, примушувати; турбувати Laco, ōnis m спартанець lacrima, ae f сльоза lacus, us m озеро Laecania, ae f спартанка laedo, laesi, laesum ĕre 3 (з Acc) ображати; шкодити Laelia, ae f Лелія (жіноче ім’я) Laelius, i m Лелій (чоловіче ім'я) laetitia, ae f радість, веселість laetor, atus sum, ari 1 dep. (з Abl) радіти laetus, a, um веселий, щасливий Lampsăcus, i f Лампсак (місто в Малій Азії) lana, ae f вовна laneus, a, um вовняний langueo, ui, — ēre 2 слабувати languidus, a, um млявий, ледачий laniger, geri m ягня lapillus, i m камінчик; коштовний камінь lapis, idis m камінь largus, a, um рясний, багатий lassus, a, um втомлений lateo, ui, — ēre 2 бути прихованим lateritius, a, um; latericius, a, um цегляний I Latīnus, a, um латинський; Latīne латинською мовою II Latīnus, i m латинянин (житель Латія) Latium, i n Лацій (область, розташована навкруги Рима) I latro, āvi, ātum āre 1 гавкати II latro, ōnis m розбійник latum див. ferro I latus, a, um широкий II latus, eris n сторона lаudabilis, e похвальний laudatio, ōnis f похвала, похвальне слово laudātor, ōris m той, що хвалить laudo, āvi, ātum āre 1 хвалити laurus, i f лавр laus, laudis f похвала; слава; подвиг Lavinius, a, um лавінієв (італійський) lavo, lavi, lautum(lotum) āre 1 мити lectio, ōnis f читання lector, ōris m читач lectus, i m ліжко legatio, ōnis f посольство legātus, i m посол legio, ōnis f легіон legionarius, a, um той, що належить легіону lego, lēgi, lectum ĕre 3 збирати; читати lenio, īvi, ītum, īre 4 послабляти lenis, e м'який lenitas, ātis f м'якість; повільність lente повільно Lentulus, i m Лентул (чоловіче ім'я) lentus, a, um гнучкий; липучий; застиглий; повільний, нерішучий; довготривалий leo, ōnis m лев Leonidas, ae m Леонід (цар спартанський) leoninus, a, um лев’ячий lepide гарно, чудово, чарівно, забавно lepus, oris m заєць Lesbia, ae f Лесбія (жіноче ім’я) letum, i n смерть, загибель levis, e легкий; спокійний; легковажний levo, āvi, ātum āre 1 полегшувати, пом'якшувати; зменшувати; радувати lex, lēgis f закон; правило; legem ferre вносити законопроект; sine lege не упорядковано, без ліку libellus, i m книжка libenter (від libens) охоче I liber, era, erum вільний; відвертий II liber, libri m книга liberālis, e належний вільній людині, благородний; щедрий; artes liberales вільні мистецтва liberi, liberorum m, fpl діти libero, āvi, ātum āre 1 (з Abl) звільняти, позбавляти; виправдовувати libertas, ātis f свобода libertīnus, i m вільновідпущений libet, libuit 2 безособ. бажано Libitīna, ae f Лібітіна (богиня смерті і поховання); перен. смерть Libya, ae f Лівія licet, licuit 2 безособ. можна; з Conj. хай, хоча Licinius, i m Ліциній (чоловіче ім'я) lignum, i npl дрова ligo, āvi, ātum āre 1 зв’язувати limen, inis n поріг; вихід limitatio, onis f встановлення, визначення limōsus, a, um мулистий linea, ae f межа, лінія lingua, ae f мова, язик linquo, liqui, — ĕre 3 залишати, покидати linteum, i n полотно Linus, i m Лін (чоловіче ім’я) liqueo, liqui, — ēre 2 бути ясним liquidus, a, um рідкий; водяний; прозорий liquor, oris m рідина lis, litis f тяжба litigo, āvi, ātum āre 1 сваритися, сперечатися; судитися littera, ae f буква; pl лист; письменність; науки litus, oris n берег (морський) Livius, i m Лівій (римський історик) locuples, ētis багатий, щедрий locus, i mpl loci місця в книгах, loca місцевості; області, місце; (in) loco замість longe далеко; набагато; абсолютно longus, a, um довгий; далекий; довгий, тривалий loquax, ācis балакучий loquor, locūtus sum, loqui 3 dep. говорити lotus див. lavo luceo, luxi, — ēre 2 світити lucerna, ae f ліхтар, світильник Lucretius, i m Лукреций lucrum, i n прибуток, нажива luctor, atus sum, ari 1 dep. боротися ludibrium, i n іграшка lūdo, lūsi, lūsum ĕre 3 грати; жартувати; висміювати ludus, i m гра, забава; pl публічні ігри, видовища lugeo, luxi, (luctum) ēre 2 журитися, бути в траурі lumen, inis n світло; світоч Luna, ae f місяць lupus, i m вовк luscinia, ae f соловей luscinus, a, um одноокий lusus, us m гра lux, lucis f світло; день luxuria, ae f ;luxuries, ei f розкіш Lycurgus, i m Лікург (спартанський законодавець)
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 463; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |