КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Переклад дієприслівників та відповідних дієприслівникових зворотів
а) Переклад дієприслівників недоконаного виду та відповідних зворотів Як відомо, в англійській мові відсутня дієслівна форма, яка б повністю відповідала українському дієприслівнику доконаного виду. З граматики ми знаємо, що український дієприслівник недоконаного виду позначає дію, одночасну із дією, позначеною дієсловом-присудком, а дієприслівник доконаного виду позначає дію, що передує дії, позначеній дієсловом- присудком того ж речення. Українські дієприслівники недоконаного виду перекладаються переважно такими впособами:
1) англійським дієприкметником І:
2) сполученням прийменників while, in, without, by з Indefinite Gerund:
3) підрядним реченням із особовою формою дієслова-присудка:
4) абсолютним зворотом із прийменником with або без нього:
б) Переклад дієприслівників доконаного виду та відповідних зворотів Існує кілька способів перекладу дієприслівників доконаного виду (та відповідних зворотів), що різняться умовами застосування. 1) Мовно-системним відповідником українського дієприслівника доконаного виду є неособова форма Perfect Participle (однак зовсім не завжди у перекладі дієприслівник передається цією формою):
2) Зворот із дієприслівником доконаного виду може перекладатися англійським безприйменниковим або прийменниковим (з прийменником with) абсолютним іменниковим або дієприкметниковим зворотом:
3) Дієприслівниковий зворот у перекладі може трансформуватися у підрядне речення, де безпосереднім відповідником дієприслівника доконаного виду є особова часова форма дієслова-присудка Past Indefinite або Past Perfect:
4) У тих випадках, коли дієприслівник позначає дію, що безпосередньо передує дії, позначеній дієсловом-присудком українського речення, дієприслівник або відповідний зворот перекладається абсолютним іменниковим або дієприкметниковим зворотом, що вводиться сполучником once:
5) Ще одним способом перекладу дієприслівників у складі звороту є вживання сполучення прийменника on, at, after, by, without або while з герундієм:
Для підкреслення попередності дії, позначеної дієприслівником, в англійському перекладі вживаються сполучення прийменника on або after з герундієм, для позначення порівняння або одночасності дій, позначених дієприслівником та дієсловом-присудком, вживається сполучення while з герундієм, тоді як для підкреслення обставини образу дії, позначеної дієприслівником, у перекладі вживається сполучення прийменника by з герундієм. 6) У тих випадках, коли дієприслівник у функції обставини дії або супутньої обставини не має значення передування дії, позначеної дієсловом-присудком, або позначає дію, що відбулася пізніше дії, позначеної дієсловом-присудком, він може перекладатися активною формою Participle І:
7) Іноді дієприслівниковий зворот перекладається за допомогою англійського прийменниково-іменникового словосполучення з прийменником after, with або on:
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 4473; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |