Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Иностранным языкам




Общедидактические принципы обучения

 

Одним из важных общедидактических принципов обучения иностранным языкам является принцип личностно ориентированной направленности обучения. Данный принцип в определенном смыс­ле связан как с принципом воспитывающего и развивающего обу­чения предмету, так и с принципом индивидуализации обучения, выдвигаемыми рядом методистов. Традиционно воспитывающий и развивающий характер обучения предмету увязывается со специ­фическим вкладом учебного предмета «иностранный язык» в общее образование и развитие учащихся. Это проявляется в том, что уча­щийся в процессе усвоения иностранного языка «осознает» своё мышление: углубленно понимает способы оформления мысли и по­знает функционирование языка как средства общения. При этом совершенствуется культура его речевого поведения (см.: Миролюбов А.А., 1998, с. 41, 42). Однако в настоящее время следует гово­рить о принципиальной новизне рассматриваемого принципа. Эта новизна обусловлена по меньшей мере тремя обстоятельствами.

 

Во-первых, как отмечалось выше, реальная коммуникация вклю­чает действительные знания, мнения и желания человека, а также так называемые социальные условия - такие, как авторитет, власть, ролевые отношения и отношения вежливости. Данные параметры являются когнитивно обусловленными, т.е. они «... релевантны лишь постольку, поскольку участники коммуникации знают эти правила, способны использовать их и могут связать свои интер­претации того, что происходит в коммуникации, с этими "социальными" характеристиками контекста»

(Дейк ванн Т.А., 1989,с. 14).

 

Во-вторых, развивающий (когнитивный) аспект современного обучения иностранным языкам связан со взаимосвязанным коммуникативным и социокультурным становлением личности обучающегося.

 

И в-третьих, ученик понимается как интеллектуальный (мыс­лящий) и автономно (самостоятельно) действующий индивид, его речевая деятельность находится под влиянием его общего, посто­янно изменяющегося речевого опыта (в том числе и в родном язы­ке), а также личного индивидуального опыта в усвоении языка/куль­туры и общении на изучаемом языке. Таким образом, современное содержание указанного выше принципа заключается в развитии у учащихся наряду с коммуникативной компетенцией эмпатических способностей, а также в расширении их индивидуальной картины мира за счет приобщения к элементам чужой культуры и сопостав­ления этих элементов с собственной лингвокультурой.

 

Именно поэтому личностно ориентированная направленность обучения иностранным языкам, как справедливо отмечает А. А. Ле­онтьев, призвана:

1) способствовать усвоению учащимся социального опыта, т.е. знаний, навыков и умений, которые необходимы для нормальной жизнедеятельности в обществе, конкретном социуме (и не только в перспективе, но и на каждом этапе его актуального развития);

2) стимулировать способность школьника к свободному и твор­ческому мышлению;

3) формировать у школьника мировоззрение, создавать целост­ную картину мира во всем его многообразии;

4) развивать умение осознанно планировать свое развитие, по­нимать динамику последнего и самостоятельно учиться, в том чис­ле самостоятельно усваивать новую лингвокультуру;

5) формировать в ученике систему личностных свойств и качеств, способствующих его саморазвитию: мотивацию, рефлексию, сис­темные знания как средство контроля сформированности картины мира и др.

(см.: Leontjew A.A., 1995, S. 25, 26).

 

Личностно ориентированная направленность обучения ино­странным языкам, отвечающая основным положениям теории ус­воения иностранного языка в учебных условиях, коренным обра­зом меняет представление о сущности обучения предмету, о его ос­новных характеристиках. В основе такого обучения лежит равно­весное и равноправное взаимодействие всех участников учебного процесса, а также взаимная обусловленность и многообразные дина­мичные взаимосвязи всех компонентов учебного процесса. Это доста­точно убедительно показано Дж. Ломпшером, который выдвигает идею о существовании двух образовательных парадигм:

1) обучении как «передаче знаний, навыков и умений»;

2) обучении, нацеленном на «свободное раскрытие личности»

(см.: Lompscher J., 1995, S. 43, 44).

 

Личностно ориентированная направленность обучения ино­странным языкам коррелирует с обучением, рассматриваемым в контексте второй образовательной парадигмы. Ее принятие в прин­ципиальном плане меняет систему отношений учителя и учащих­ся. Естественный авторитет учителя, проистекающий из его пред­метной компетенции и профессионального мастерства, не имеет ничего общего с авторитарностью. Отношения «учитель - ученик» строятся на принципах партнерства, основанного на увлекатель­ной совместной деятельности и сотрудничестве, направленных на достижение общей цели. Учитель и ученик выступают как равно­правные субъекты. Это значит, что конкретный учебный процесс носит «открытый» характер и ориентируется их общими усилиями и взаимодействием так, чтобы по возможности учитывались цели, мотивы, интересы, предпочтительная стратегия в обучении каждо­го ученика и учебной группы в целом, а также индивидуальность и стиль профессиональной деятельности учителя. Школьники актив­но участвуют в выборе, организации и конструировании содержа­ния конкретного урока; учитель выступает в роли консультанта, помощника, участника игр и занятий. Поскольку авторитарный стиль общения оказывает отрицательное влияние на социальное поведе­ние ученика и не способствует построению «открытого» обучения, равно как и усвоению изучаемого языка как средства межкультур­ной коммуникации, современный учебный процесс по иностран­ным языкам, понимаемый как особым образом организованное об­щение его субъектов с целью формирования у учащихся способно­сти к межкультурной коммуникации, должен строиться не с точки зрения приоритетов учебного материала. Исходным является уче­ник как субъект учебно-воспитательного процесса и как субъект межкультурного общения, его индивидуальная картина мира, его потребности и мотивы, социокультурные и индивидуальные про­граммы развития.

 

Отсюда содержание и технология обучения иностранным язы­кам должны соответствовать актуальным интересам и потребно­стям учащегося, его возрастным особенностям и стимулировать его речемыслительную, познавательную и творческую активность. Каждый ученик в учебной группе есть индивидуальность. Каж­дый имеет свою особенную структуру способностей, свои пред­почтения в выборе тех или иных тем, проблем, видов деятельнос­ти. Учитель, опираясь на индивидуальные программы развития ученика, обеспечивает ему успешное продвижение в овладении не­родным языком. В то же время, поскольку обучение иностранным языкам есть совокупность равнозначимых процессов - обучаю­щей деятельности учителя и деятельности ученика по усвоению языка - каждый учащийся должен осознавать, что качественный результат его работы над языком определяется в первую очередь его собственными усилиями и устремлениями. Вместе с учителем он несет равную ответственность за успешность и качество учебного процесса.

 

Под влиянием учителя, используемых им учебных материалов и форм взаимодействия развиваются партнерские, «диалогические» отношения не только между учителем и учащимися, но и между уча­щимися. Возникает и поддерживается положительная групповая динамика. Не конкуренция, а кооперация определяет атмосферу в учебной группе. Парные и групповые виды работы, задания, пред­полагающие движение, смену партнеров, совместные творческие задания и проекты, дают учащимся опыт координации действий в решении общих задач и радость сотрудничества. Фронтальная ра­бота, предполагающая явное доминирование учителя, сводится к минимуму.

 

Учебный процесс должен быть гармонично ориентирован на каждого ученика, учебную группу в целом и на учителя. Если уча­щиеся допускают ошибки в устных и письменных высказываниях, то учитель использует личностно ориентированную технологию исправления этих ошибок, в основе которой лежат поддержка и помощь ученику со стороны учителя.

 

Таким образом, основное содержание принципа личностно ориентированной направленности обучения иностранным языкам заключается в последовательной активизации имеющихся у каждого учащегося интеллектуальных способностей, знаний и речевого опы­та, его эмоций и настроений, а также в развитии этих личностных параметров.

 

Вторым общедидактическим принципом, который имеет осо­бенно важное значение в организации современного учебного пред­мета, является принцип сознательности. Содержание данного прин­ципа, получившего свое обоснование в рамках сознательно-сопо­ставительного метода

(см.: Миролюбов А.А., 1998), состоит в том, что учащиеся осознают осваиваемые действия и операции с языко­вым материалом (прежде всего грамматическим). Иными словами, навыки и умения владения языковым материалом формируются на сознательной основе.

 

Совершенно очевидно, что рассматриваемый принцип имеет большое значение и для современного обучения иностранным языкам. Данное утверждение базируется на том, что глубинную основу взаимосвязанного коммуникативного, социокультурно­го и когнитивного развития учащихся составляют умение созна­тельно пользоваться изучаемым языком как средством общения и самовыражения и знание важнейших подсистем изучаемого языка.

 

Овладение языковыми средствами служит тому, чтобы ученик мог осознанно управлять процессом выбора соответствующих средств в ходе общения и процессом индивидуального усвоения языка. В то же время и принцип сознательности получает новое звучание в контексте сформулированных выше закономерностей овладения иностранным языком в учебных условиях. Новизну этого принципа составляет следующее положение: обучение иност­ранным языкам должно строиться как когнитивный процесс.

 

Когнитивность, по справедливому замечанию А.А. Леонтьева, связана с тем, что ученик не просто овладевает системой языка и языком как средством коммуникации. Поскольку, как уже отмеча­лось, язык сам по себе не выражает никаких смыслов, существую­щих независимо от концептуальных систем, усвоение языка есть не только и не столько обретение средства кодирования концеп­тов, сколько формирование картины мира учащегося. Данная кар­тина мира состоит как из вербальных, так и из предметных значе­ний. Отсюда очевидно, что учебный предмет «иностранный язык» не должен преподаваться как «формальная система». Обучать язы­ку - значит обучать культуре, имея в виду взаимосвязанное ком­муникативное, социокультурное и когнитивное развитие учащего­ся. Школьник должен научиться соотносить свое и чужое, осозна­вать, что объединяет его культуру и культуру страны изучаемого языка, а что является отличным и почему. Именно этот тезис орга­нично увязывает такие понятия, как «когнитивность» и «эмпатия», что позволяет говорить о когнитивной эмпатии и о необходимости ее развития у учащихся в учебных условиях.

 

Как производное от рассматриваемого принципа можно считать, на наш взгляд, положение о комплексном подходе к мотивации обу­чающихся (Р. К. Миньяр-Белоручев, В. В. Сафонова). Комплексный подход к мотивации направлен на формирование у школьников:

1) чуткости и интереса к феноменам иной ментальности и чу­жой культуры;

2) умения воспринимать и понимать эти феномены, сравнивать их с собственным мировидением и культурным опытом, находить между ними различия и общность;

3) умения ориентироваться в феноменах иного образа жизни, иного образа сознания и системы чувств, иной иерархии ценностей, вступать с ними в диалог;

4) умения критически осмысливать и тем самым обогащать соб­ственную картину мира.

 

 

Развитие этих качеств и умений осуществляется в процессе:

1) ознакомления учащихся с образом и условиями жизни в стра­не изучаемого языка;

2) овладения ими принятым в этих странах этикетом вербально­го и невербального поведения;

3) усвоения учащимися знаний повседневной культуры и куль­туры проведения праздников;

4) знакомства с детской, подростковой и молодежной субкуль­турами;

5) критического осмысления социальных проблем и тенденций;

6) эмоционального соприкосновения и интеллектуальной рабо­ты с образцами высокой культуры.

 

В процессе обучения следует избегать одностороннего изобра­жения действительности: например, исключительно из перспекти­вы страны изучаемого языка или же из привычной перспективы родной культуры. Наоборот, «многоголосие» содержания обучения, представленность в нем различных взглядов, точек зрения и мнений, оставляя при этом свободу выбора за учащимися, развивают их спо­собность к самостоятельному мышлению, интерес и уважение к род­ному языку и культуре. Следует также иметь в виду, что проникнове­ние обучающегося в чужой мир есть сложный и многофакторный процесс, которому сопутствует период формирования внутреннего переживания социокультурных образов.

 

Третий дидактический принцип, на котором необходимо оста­новиться, звучит следующим образом: обучение иностранным язы­кам, направленное на становление у учащихся способности к меж­культурному общению, должно строиться как творческий процесс.

 

Процесс овладения иностранным языком есть творческий про­цесс, а не процесс механической выработки речевых навыков, не «запрограммированное поведение». Поэтому изучение неродного языка есть деятельность, выходящая за пределы узко понимаемой учебной деятельности. В зависимости от возраста, учебного мате­риала и других факторов обучение организуется как игра, написа­ние или инсценировка сказки, разработка проекта, решение про­блемной задачи, дискуссия и др. В любом случае деятельность, в которую вовлекаются учащиеся на уроке, носит неформальный, мотивированный характер, она в равной степени обращается к ког­нитивной, интеллектуальной и эмоциональной сферам их лично­сти, предоставляя тем самым каждому ученику большие возмож­ности для индивидуального самовыражения.

 

Творческий характер процесса обучения иностранным языкам проявляется в том, что обучающийся, решая те или иные коммуни­кативные задачи, реализует собственные намерения,т.е. действует от своего лица. Учащиеся должны иметь возможность для самосто­ятельного переноса усваиваемых/усвоенных ранее знаний, навы­ков и умений в новый контекст их использования. Только в этом случае будет развиваться креативная компетенция, являющаяся по­казателем коммуникативного владения иностранным языком на оп­ределенном уровне. При этом в учебном процессе должна созда­ваться такая ситуация, в которой употребление школьниками не­родного языка является естественным и свободным - таким, каким оно выступает в родном языке. Совершенно очевидно, что в этой ситуации от них ожидается умение сосредоточить свое внимание не столько на языковой форме высказывания, сколько на его со­держании.

 

В связи с этим важно, чтобы система обучения эмансипировала ученика, освобождала его от каких-либо манипуляций им со сторо­ны учителя. В учебном процессе по иностранным языкам существуют по меньшей мере две возможности заинтересовать и активизи­ровать учащегося. Первая возможность связана с построением предлагаемых обстоятельств, чтобы ученик реально оказывался в ситу­ации, когда ему приходится действовать так или иначе. Во втором случае речь идет о ситуациях, в которых ученик осуществляет пере­воплощение в лицо (simulation), действующее в этих обстоятель­ствах. Иными словами, во втором случае речь идет о приемах, си­мулирующих ситуации реального речевого общения. Однако совер­шенно очевидно, что первая возможность должна занимать в современном учебном процессе все более существенное место, по­степенно вытесняя другие возможности заинтересовать ученика.

 

Изучение иностранного языка связано не только с овладением учащимися новым для них средством кодирования/декодирования мыслей. Этот процесс призван стимулировать способность школь­ника к свободному творческому мышлению, формировать его кар­тину мира, способствовать его саморазвитию и саморефлексии. Поэтому содержание обучения подлежит не механическому усвое­нию, а интеллектуальной и творческой переработке. Создавая свои иллюстрации к тем или иным ситуациям, сочиняя сценки, стихи, сказки и истории, записывая на магнитофон радиопьесы, разраба­тывая проекты, оформляя коллажи, внося свои предложения по тематике и форме проведения уроков и т.д., учащиеся модифици­руют, обогащают предложенное учителем или учебником содержа­ние. Таким образом, они становятся подлинными соавторами учеб­ного процесса, давая выход своей познавательной активности, осу­ществляя поиск необходимой информации о стране изучаемого языка, ее традициях и истории, творчески, в соответствии с опре­деленной задачей, перерабатывая эту информацию.

 

Четвертый дидактический принцип связан с деятельностным характером обучения вообще и иностранным языкам в частности. Его содержание сводится к следующему: обучение иностранным языкам, нацеленное на формирование у учащихся способности к межкультур­ной коммуникации, должно носить деятельностный характер, кото­рый выражается во внешней и внутренней (умственной) активности

учащегося.

 

В основу данного принципа положены идеи теории деятельно­сти

(Л.С. Выготский, А.Р. Лурия, А.Н. Леонтьев и др.), согласно ко­торой деятельность рассматривается как активное взаимодействие человека с окружающей действительностью. В ходе данного взаи­модействия человек выступает как субъект, целенаправленно воз­действующий на объект и удовлетворяющий, таким образом, свои реальные потребности. Следовательно, сформулированный выше принцип соотносится в определенном смысле с принятым в отече­ственной дидактике и методике принципом активности. Однако и в этом случае необходимо иметь в виду следующее. С позиции основных положений теории деятельности обучение представляет собой необходимое условие, важный компонент и результат дея­тельности, когда в ходе приобретения учащимся индивидуального опыта, развития процессов памяти и мыслительных операций, при­обретения знаний и умений, их воспроизведения и продукции ме­няются его отношения с окружающей действительностью. Таким образом, реализовать подлинно деятельностный подход к обучению иностранным языкам можно при условии, если оно будет сплани­ровано не с точки зрения интересов процессов преподавания пред­мета, а с точки зрения специфики процессов усвоения учащимися ино­странного языка. Учащиеся должны проявлять собственную внут­реннюю активность в изучении предмета. Данная активность и саморазвитие учащихся в ходе проявления своей активности явля­ются важными предпосылками мотивации к овладению языком и культурой его носителей.

 

В соответствии с теорией деятельности Дж. Ломпшер справед­ливо предлагает выделять из всего многообразия возникающих в обучении процессов две основные формы: обучение, организуемое с помощью деятельности, и обучение, организуемое как деятель­ность (см.: Lompscher J., 1995, S. 41). В первом случае речь идет о включении в учебный процесс различных видов деятельности: игры, прикладных видов деятельности и др. Во втором - само обучение рассматривается как деятельность. Оба подхода широко исполь­зуются при обучении иностранным языкам. Если говорить о раз­личных, типичных для учащихся конкретного возраста видах деятельности, то, как известно, их интенсивное внедрение в отече­ственную практику обучения связано прежде всего с широким экспериментом по раннему обучению иностранным языкам, кото­рый проводился в конце 1980-х - начале 1990-х годов в России. Обучение как деятельность есть процесс, понимаемый как взаимо­действие участвующих в нем субъектов.

 

Наблюдение за практикой работы школ показывает, что чаще всего в учебном процессе по иностранному языку реализуется пер­вая форма обучения. При этом на уроке представлена, как прави­ло, ставшая уже традиционной фронтальная работа, при которой учитель спрашивает/побуждает ученика к речевой деятельности, а ученик/-ки отвечает/-ют. Следовательно, речевую активность в дан­ном случае проявляет учитель, а учащиеся активны только в том случае, если их спрашивают

(см., например: Мильруд Р.П., 1995). Такое общение субъектов учебного процесса можно назвать одно­сторонним (от учителя к ученику/учащимся). Чаще всего оно пред­ставляет модель обучения как «передачу знаний, навыков и умений». Однако если мы говорим о деятельностной основе процесса обучения иностранным языкам, то подобная парадигма отношений его субъектов должна быть заменена системой отношений, имею­щей так называемый многосторонний характер. Осуществить это по­зволяет использование в работе учителя индивидуальных, групповых и коллективных форм обучения, имеющих в большинстве сво­ем интерактивный (направленный на взаимодействие) характер и способствующих развитию у учащегося умения самостоятельно осуществлять коммуникативную деятельность, т.е. проявлять себя в качестве самостоятельного и полноправного участника этой деятель­ности.

 

Модель многостороннего общения на уроке представляет обу­чение как «свободное раскрытие личностных возможностей» учи­теля и учащихся. Она, как отмечалось выше, существенным обра­зом меняет позиции и функции субъектов учебного процесса. Бо­лее того, данная модель общения на уроке ориентирует обучение иностранным языкам не на развитие корректной речи (формируе­мой чаще всего на основе заданного образца), а на самостоятельное порождение и понимание учащимися высказывания в рамках аутентичной ситуации. При таком подходе речь должна идти об обучении адекватному выражению сложнейших мыслей и состояний применительно к целям, условиям и участникам общения, а не просто к речевому реагированию и речевому приспособлению к коммуникативной ситуации. Кроме этого, важным является со­здание условий, в которых: 1) речевое общение органично впле­тается в интеллектуально-эмоциональный контекст другой дея­тельности учащихся (игры, анкетирования, выпуска журнала, поисковой деятельности и др.); 2) последовательно реализуются межпредметные связи, расширяется «узкое пространство» общения в классной комнате за счет поиска возможностей аутентичного об­щения во внеурочное время; 3) каждый ученик, даже самый сла­бый в языковом отношении и менее активный в психологическом плане, имеет возможность проявить собственную фантазию и кре­ативность, активность и самостоятельность.

 

И наконец, последний дидактический принцип, на описании которого необходимо остановиться. Его основное содержание сво­дится к следующему: обучение иностранным языкам должно быть направлено на формирование автономии учащегося в учебной дея­тельности по овладению конкретным изучаемым языком. Данный принцип обусловлен, как отмечалось выше, необходимостью ак­туализации такой стороны процесса обучения, как деятельность учащегося по усвоению иностранного языка. При этом важны не дисциплина и прилежание, а проявление учеником собственной (умственной, речевой, речемыслительной) активности, наличие радости и удовольствия от общения субъектов учебного процесса друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на заня­тиях. Основная задача учителя при реализации анализируемого принципа заключается в том, чтобы помочь каждому ученику осо­знать свой индивидуальный путь усвоения языка/овладения им.

 

Но, к сожалению, как показывает практика, в большинстве слу­чаев учащийся выступает как сторонний наблюдатель, фиксирующий происходящее. Чтобы избежать этого, в процессе обучения иностранным языкам должны использоваться такие дидактико-методические технологии, «целью которых (на всех этапах обуче­ния) является не накопление знаний, умений, а постоянное обо­гащение опытом творчества, формирование механизма самоорга­низации и самореализации личности каждого ученика» (Якиман­ская И.С, 1994, с. 73).

 

Важным фактором успешности усвоения иностранного языка, как было показано выше, является автономность учащегося как в конкретной учебной ситуации, так и в контексте дальнейшего не­прерывного обучения. Данное личностное качество связано с фор­мированием у школьника готовности и привычки самостоятельно работать над языком и с языком, принимать собственные незави­симые решения и брать на себя ответственность за них, в том числе и в ходе обучения. Поэтому процесс обучения должен мотивировать каждого ученика к самостоятельному и активному осуществ­лению учебной деятельности, к осознанной оценке своего речевого опы­та и в случае необходимости осознанной его коррекции. Этому спо­собствуют такие технологии обучения, которые предоставляют учащимся возможность овладевать наиболее удобными и эффек­тивными для каждого из них учебными стратегиями и использо­вать их как на уроке, так и при самостоятельной работе над язы­ком. Однако творческие задания, проектная работа, ситуации, в которых ученику необходимо брать на себя ответственность за ре­зультаты и качество выполнения общего группового задания, созда­ют благоприятный контекст для формирования у учащегося способ­ности к автономному обучению и общению на изучаемом языке.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 1970; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.061 сек.