Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Существуют исключения, которые никогда не изменяются. 2 страница




Конструкция - (으)ㄹ까 하다. Выражает суждение относительно буду­щего дей­ст­вия.

Например:

이번 주말에는 집에서 쉴까 합니다. Я думаю, что я могу отдохнуть дома в этот выходной.
책을 읽을까 하고 도서관에 갔습니다. Думая, не почитать ли книгу, я пошел в библиотеку.
다방에 가면 선생님을 만날까 했어요. Я думаю, что если я приду в кафе, то я там увижу преподавателя.
비가 올까 해서 우산을 가져 왔어요. Я взял зонт, поскольку мог быть дождь.

 

Конструкция - 도록 하다. Имеет значение “сделать так, чтобы“.

Например:

배가 고프면 식사하도록 해요. Если ты голодный, иди, поешь. (досл. Если ты голоден, сделай так, чтобы по­есть).
내일 아침에 일찍 일어나도록 하세요. Пожалуйста, завтра ут­ром встань по­раньше. (досл. Сделайте так, чтобы зав­тра утром встать рано).
김 선생을 만나려면 사무실로 가 보도록 하세요. Пожалуйста, попробуйте сходить в офис, если ты хочешь увидеть госпо­дина Кима. (досл. Если вы хотите встре­тить госпо­дина Кима, сделайте так, чтобы пойти в офис).
이제부터 열심히 공부하도록 하겠습니다. С этого момента я начну учиться стара­тельно. (досл. С этого момента я наме­рен делать так, чтобы стара­тельно учиться).

 

8.7. Спрягаемое окончание глагола / Ограничительные оконча­ния

Окончания различаются по типу предложения:

- Повествовательное.

- Вопросительное.

- Повелительное.

- Пригласительное.

Тип предложения Глагольная основа + времен­ное окончание, изме­няе­мое в зависимо­сти от сте­пени веж­ливо­сти Примеры.
Повествовательное Глагольная основа + ㅂ니다 습니다 갑니다 먹습니다
Вопросительное   Глагольная основа + ㅂ니까 습니까 갑니까? 읽습니까? 갔습니까?
Повелительное   Глагольная основа + 십시 오 으십시오 가십시오 읽으십시오
Пригласительное Глагольная основа + ㅂ시다 읍 습시다 갑시다 읽습시다

 

Если глагольная основа оканчивается на согласный Если глагольная основа оканчивается на гласный
-습니다 습니까? 으십시오 읍시다 ㅂ니다 ㅂ니까 십시 오 ㅂ시다

Например:

나는 집에 갑니다. Я иду домой.
나는 시장에서 사과를 삽니다. Я куплю яблоки на рынке.
학새잉 도서관에 많습니까? Много студентов в библиотеке?
지금 뭐 해요? Что вы делаете сейчас?
이 신문을 읽으십시오. Пожалуйста, прочтите эту газету.
안녕히 계십시오. До свидания.
같이 영화를 봅시다. Пойдемте вместе смотреть кино.
자, 점심을 먹어요. Давайте пообедаем.

 

8.8. Специальное использование ограничительных оконча­ний

Ограничительные окончания употребляются как с глаголами действия, так и с описатель­ными глаголами. При употреблении с глаголами действия они применя­ются, когда учитывается чье либо мнение при обращении говорящего к собесед­нику: “Мне кажется, мне следовало бы….“, или предлагается что-либо сде­лать в зависимо­сти от ситуации.

 

Например:

제가 한 번 그분 사무실에 전화해불까요? Могу ли я позвонить по телефону ему в офис?
제가 먼저 제 이름을 소개할까요? Давайте я первым представлюсь.
내가 우선 약속 장소에 나가 볼까? Могу ли я придти на место встречи пер­вым?
내가 그 학생을 도와 줄까? Могу ли я помочь этому студенту?
제가 선생님께 돈을 빌려 드릴까요? Могу ли я дать вам взаймы?
우리 같이 한 잔 할까? Давай выпьем?
같이 한번 의논해 볼까? Обсудим это?
우리 운전을 배워 볼까요? Будем учиться водить?
틈날 때, 헬스클럽이라도 다녀 볼까요? Если у нас будет время, пойдем ли мы в спортивный зал?
오랜만에 영화 구경이나 갈까요? В первый раз за долгое время, пой­дем ли мы в кино?
내가 혼자 이 숙제를 할 수 있을까? Смогу ли я сделать эту домашнюю ра­боту сам.
내가 이 문제를 풀어 낼까? Смогу ли я решить эту проблему.
오늘 당신의 병이 다 나을까요? Сможешь ли ты сегодня оправиться от своей болезни?
제시간에 올까? Будишь ли ты здесь вовремя?
저 산에 올라 갈까요? Сможешь ли ты взойти на эту гору?
내일쯤 그분이 서울에 도착하실까? Он прибудет в Сеул завтра?
철수가 그 점수로 대학에 합격할 수 있을까? Сможет ли Чхольсу поступить в кол­ледж с такими оценками?
선생이 약속을 잊지 않았을까요? Сможет ли господин Ким не забыть о встрече?
금년 겨울에도 날씨가 추울까요? Будет ли эта зима также холодной?
혼자 외국에 가면 외롭지 않을까요? Разве ты не будешь одиноким, если ты едешь за границу один?

-나요?. Вопрос, касающийся каких либо фактов, относящихся к говоря­щему, или к собеседнику.

(으)ㄴ가(요) может применяться всегда.

요 использу­ется для выражения степени вежливости.

Например:

지금 밖에 비가 오나? Сейчас снаружи идет дождь?
어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있나? Как я смогу быстро выучить корей­ский?
제가 그 서류에 서명해야 하나요? Должна ли я подписывать этот доку­мент?
일자리를 찾으려고 신문 광고를 보나요? Ты смотришь объявления в газетах в поис­ках работы?
요즘 서울 날씨는 어떤가요? Какая погода в Сеуле в эти дни?

 

(으)ㄹ께요. Декларативная форма, выражающая подтверждение дейст­вий го­во­ря­щего или его решение относительно данного факта.

Например:

오늘은 집에 일찍 돌어 올께. Я вернусь домой рано сегодня.
내가 그 일을 할께. Я сделаю это.
숙제부터 하고 저녁을 먹 을께요. Я поужинаю, когда сделаю свое домаш­нее задание.
내일 오전에 선생님께 전화 드릴께요. Я позвоню вам завтра утром.
시장에 가서 좋은 물건이 있으면 하나 살께요. Я куплю что-нибудь на рынке, если там будет что-нибудь интересное

 

-지(요). Выражает вежливую просьбу, сомнение или восклицание.

Например:

네가 김 영수라는 학생이지? Ты, должно быть, студент Ким Ёнсу?.
한국에 처음 오신 게 아니지요? Вы, должно быть, уже не первый раз в Ко­рее, не так ли?
저 좀 도와 주실 수 있으시죠? Вы не сможете помочь мне?
늦었는데 빨리 가시지요. Становиться поздно, пожалуйста, по­шли быстрее.
예,그러죠.내일 다시 오겠어요. Да, хорошо. Я вернусь завтра.

 

군 / 구나. Выражают восторг, а также понимание говорящим ситуации и ос­нов­ного дейст­вия. Если действие должно произойти в будущем, то под­черки­ва­ется уверенность, что это действие непременно произойдет.

Например:

한국말을 공부하시는군요. Вы учите корейский.
오늘 날씨가 꽤 춥군요. Сегодня, безусловно, холодно.
김 선생은 사무실에 안 계시군. Мистера Кима нет в офисе

 

8.9. Связывающие окончания

Когда связываются два предложения, связующее окончание идет за глаголь­ной осно­вой в первом предложении.

Например:

여름은 덥다 + (고) + 겨울은 춥다 = 여름은 덥고 겨울은 춥다.
Летом жарко + зимой холодно = летом жарко, а зимой хо­лодно

 

Каждое связующее окончание имеет свое особое значение. Ниже приводятся значе­ния и способы употребления некоторых связывающих окончаний

 

Окончание -고

- два или более предложений идут подряд.

Например:

새가 울고,꽃이 핍니다. Птицы поют и цветы расцветают.

- два события имеют быть место одновременно.

Например:

나는 피아노를 치고,동생은 노래를 불렀습니다. Я играл на пианино, в то время как моя сестра пела.
기민은 극장에 가고, 철수는 학교에 갑니다. Енгсу пошел в театр, в то время как Чхольсу пошел в школу.
어제는 비가 오고, 바람도 불었어요. Вчера был дождь и дул ветер.
우리는 다방에서 기다리고, 그분은 식당에 있었습니다. В то время как мы ждали его в кафе, он был в ресторане.

- два события находятся во временной связи. Первое событие идет пе­ред вто­рым.

Например:

아침 밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다. Я позавтракал рано и пошел в школу.
책을 읽고 독후감을 씁니다. Прочтя книгу, я законспектировал ее.
나는 어제 일을 끝마치고 친구와 다방에 갔어요. После работы я пошел в кафе с дру­гом.
손을 씻고 저녁 식사를 합니다. Он помыл руки и поужинал.

- первое действие по-прежнему продолжа­ется, в то время как начина­ется вто­рое.

Например:

어제 기차를 타고 부산에 갔습니다. Вчера я ездил в Пусан поездом.
배낭을 메고 산에 올라 갑니다. Мы упаковали рюкзаки, и пошли в гору.
가방을 들고 밖으로 나갔습니다. Он ушел, держа свой чемоданчик.

 

Окончания - 아(어,여)서.

Первое предложение есть причина или смысл второго. В первом предложе­нии гла­гол не может иметь суффиксов прошедшего времени. Во вто­ром предложе­нии не может быть повелительного и/или предложного гла­гольного окон­чания.

Например:

나는 바빠서 회의에 참석하지 못하겠습니다. Я был так занят, что не смог пойти на встречу.
그 여자는 부끄러워서 얼굴이 빨개졌어요. Она так застеснялась, что покрас­нела.
바람이 심하게 불어서 나뭇잎이 떨어졌습니다. Ветер дул так сильно, что сдул все ли­стья.

 

Окончания - -아(어,여)서.

Первое предложение, оформленное окончанием -아(어,여)서, по времени пред­шест­вует второму предложению. При этом является его причиной.

Например:

시장에 가서 여러 가지 물건을 삽니다. Я пойду в магазин и куплю много ве­щей.
철수가 책을 사서 동생에게 선물했습니다. Чхольсу купил книгу и подарил ее в пода­рок брату.
어제 김 선생을 만나서 재미 있는 이야기를 했어요. Я встретил вчера мистера Кима и имел с ним интересный разговор.
이 의자에 앉아서 잠깐만 기다리십시오. Пожалуйста, садись на этот стул и подо­жди немного.

 

Основа глагола + окончание (으)니까. Действие в первом предложении явля­ются причиной второго предложения. 아서 свя­зано с основным смыс­лом, в то время как –니까 связано с той частью смысла, на кото­рый говоря­щий хо­чет сде­лать удале­ние. Часто употребляется в повелитель­ных и пригласи­тель­ных предложе­ниях.

Например:

비가 오니까, 안 가겠어요. Я не пойду, потому-что идет дождь.
제가 꼭 가겠으니까, 기다리세요. Я обязательно пойду, так что подож­дите.
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요. Поскольку сегодня холодно, пожалуй­ста, одень побольше одежды.
제가 잘못했으니까 제가 사과하겠습니다. Поскольку, я допустил ошибку, я дол­жен извиниться.
버스는 복잡하니까 택시를 탑시다. Поскольку, в автобусе много народу, да­вай возьмем такси.
내일은 일요일이니까 집에서 쉬십시오. Поскольку сегодня воскресенье, пожа­луй­ста, останьтесь дома.

Первое предложение имеет смысл, который подтверждается во втором пред­ложе­нии.

Например:

집에 가니까 친구의 편지가 있었습니다. Когда я прибыл домой, письмо друга ожи­дало меня.
이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요. Приняв это лекарство, я изба­вился от простуды.

 

Окончание – 보니까. Обозначает “получив какой-то опыт“.

Например:

한국말을 공부해 보니까 재미 있어요? Начав учить корейский, считаете ли вы, что он интересен?
김 선생을 만나 보니까 아주 좋은 분이더군요. Я встретил господина Кима и решил, что он очень приятный человек.

 

Окончание - 는(은)데. Окончание деепричастия, обозначающего, что пер­вое пред­ло­жение является причиной второго.

Например:

비가 오는데,우산이 있습니까? Идет дождь, есть ли у вас зонт?
제가 책을 읽는데, 좀 조용히 해 주세요. Я читаю книгу, пожалуйста, потише.
오늘이 토요일인데, 사무실에 가십니까? Сегодня суббота, вы пойдете в офис?

Два предложения противоположны во времени по смыслу, или находятся в при­чинно следственной связи.

Например:

계속 치료를 하는데, 감기가 낫지 않아요. Продолжаю лечиться, но простуда не про­ходит.
비가 오는데,밖에 나가지 않겠어요. Поскольку идет дождь, я не выйду на­ружу.
날씨가 좋은데,야외로 나갑시다. Какой чудесный день, давай поедем за город.
동대문까지 가는 데 몇 분 걸려요? Сколько времени нужно, чтобы дое­хать до Тондемун?

Иногда는(은)데используется как конечная, а не соединительная форма, и выра­жает готов­ность говорящего слушать или отвечать собеседнику.

Например:

아이가 우는데. Ребенок плачет.
오늘은 날씨가 꽤 좋은데. Сегодня хороший день.
저분은 내가 아는 사람이 아닌데. Я этого человека не знаю.
이게 동생에게 줄 과자인데요. Это печенье для моего младшего брата.
어머님께서는 시장에 가셨는데요. Мать пошла на рынок.

 

Окончания -아(어,여)도. При использовании с такими глаголами как (좋다, 괜찮다, 되다) выра­жает разреше­ние действовать так, как описано в первом предложе­нии, или осведом­ле­ние о мнении собеседника.

Например:

지금 집에 가도 좋습니다. Сейчас самое время идти домой.
이 음식은 먹어도 괜찮아요. Ты можешь есть эту еду.
서울역에 가려면, 이 버스를 타도됩니다. Если вы хотите попасть на станцию Сеул, то можете также сесть на этот авто­бус.
음식이 매워도 괜찮아요? Это ничего, что еда очень острая?
옷이 좀 커도 됩니까? Это ничего, что одежда несколько ве­лика для вас?

Действие первого предложения распространяется на все предложения, даже если дейст­вия последующих предложений не совпадают с действием первого. При исполь­зова­нии с наречием - 아무리 (“как ни, сколько ни“) смысл стано­виться яснее.

 

Например:

내일 비가 와도 소풍을 가겠습니다. Даже если завтра будет дождь, мы по­едем на пикник.
그 사람은 키가 작아도 운동을 잘 합니다. Несмотря на то, что он не высокий, он хоро­ший спортсмен.
아무리 크게 불러도 그 아이는 대답하지 않았어요. Как громко я не звал его, ребенок не отзы­вался.
아무리 돈이 많아도 그 부자는 행복하지 않았습니다. Несмотря на то, что он очень бога­тый, он несчастлив.
너무 배가 고파서 밥을 두 그릇이나 먹어도 배가 부르지 않았어요. Я был так голоден, что не наелся, даже съев две чашки риса

Когда окончания- 아 (어,여)도 используются в вопросительном предложе­нии, отри­цатель­ный ответ дается путем использования -면.

Например:

내일 아침에 늦게 일어나도 됩니까? Ничего, если завтра ут­ром встанем поздно?
아니오, 늦게 일어나면 안 됩니다. Нет, это не хорошо вставать поздно.
소풍갈 때, 비가 와도 갑니까? Когда мы поедем на пикник, то по­едем ли мы, если даже будет дождь?
아니오, 비가 오면 가지 않습니다. Нет, если будет дождь, мы не по­едем.
시험 성적이 나빠도 괜찮습니까? Это ничего, что моя оценка за тест пло­хая?
아니오, 시험 성적이 나쁘면 안 됩니다. Нет, это плохо, что твоя оценка за тест плохая.

 

Окончание- (으)려고. Выражает намерение совершить действие в буду­щем. Обычно используется глагол действия.

Например:

한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다. Для того чтобы учить корейский, я хожу в Корейский институт языков.
부모님께 드리려고 선물을 샀습니다. Я купил подарок для моих родите­лей.
부산에 가려고 기차를 탔습니다. Я сел на поезд в Пусан.
시원한 공기를 마시려고 창문을 열었습니다. Чтобы дышать свежим воздухом, я от­крою окно.
설악산을 여행하려고 한 달 전부터 계획을 세웠습니다. Я собрался поехать в этом месяце к Сорок­сан.

 

Окончание - (으)러. Подлежащие выражается глаголом действия.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 1124; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.035 сек.