Конструкция - (으)ㄹ까 하다. Выражает суждение относительно будущего действия.
Например:
이번 주말에는 집에서 쉴까 합니다.
Я думаю, что я могу отдохнуть дома в этот выходной.
책을 읽을까 하고 도서관에 갔습니다.
Думая, не почитать ли книгу, я пошел в библиотеку.
다방에 가면 선생님을 만날까 했어요.
Я думаю, что если я приду в кафе, то я там увижу преподавателя.
비가 올까 해서 우산을 가져 왔어요.
Я взял зонт, поскольку мог быть дождь.
Конструкция - 도록 하다. Имеет значение “сделать так, чтобы“.
Например:
배가 고프면 식사하도록 해요.
Если ты голодный, иди, поешь. (досл. Если ты голоден, сделай так, чтобы поесть).
내일 아침에 일찍 일어나도록 하세요.
Пожалуйста, завтра утром встань пораньше. (досл. Сделайте так, чтобы завтра утром встать рано).
김 선생을 만나려면 사무실로 가 보도록 하세요.
Пожалуйста, попробуйте сходить в офис, если ты хочешь увидеть господина Кима. (досл. Если вы хотите встретить господина Кима, сделайте так, чтобы пойти в офис).
이제부터 열심히 공부하도록 하겠습니다.
С этого момента я начну учиться старательно. (досл. С этого момента я намерен делать так, чтобы старательно учиться).
Глагольная основа
+
временное окончание, изменяемое в зависимости от степени вежливости
Примеры.
Повествовательное
Глагольная основа
+ ㅂ니다 습니다
갑니다
먹습니다
Вопросительное
Глагольная основа
+
ㅂ니까 습니까
갑니까?
읽습니까?
갔습니까?
Повелительное
Глагольная основа
+
십시 오 으십시오
가십시오
읽으십시오
Пригласительное
Глагольная основа
+ ㅂ시다 읍 습시다
갑시다
읽습시다
Если глагольная основа
оканчивается на согласный
Если глагольная основа
оканчивается на гласный
-습니다
습니까?
으십시오
읍시다
ㅂ니다
ㅂ니까
십시 오
ㅂ시다
Например:
나는 집에 갑니다.
Я иду домой.
나는 시장에서 사과를 삽니다.
Я куплю яблоки на рынке.
학새잉 도서관에 많습니까?
Много студентов в библиотеке?
지금 뭐 해요?
Что вы делаете сейчас?
이 신문을 읽으십시오.
Пожалуйста, прочтите эту газету.
안녕히 계십시오.
До свидания.
같이 영화를 봅시다.
Пойдемте вместе смотреть кино.
자, 점심을 먹어요.
Давайте пообедаем.
8.8. Специальное использование ограничительных окончаний
Ограничительные окончания употребляются как с глаголами действия, так и с описательными глаголами. При употреблении с глаголами действия они применяются, когда учитывается чье либо мнение при обращении говорящего к собеседнику: “Мне кажется, мне следовало бы….“, или предлагается что-либо сделать в зависимости от ситуации.
Например:
제가 한 번 그분 사무실에 전화해불까요?
Могу ли я позвонить по телефону ему в офис?
제가 먼저 제 이름을 소개할까요?
Давайте я первым представлюсь.
내가 우선 약속 장소에 나가 볼까?
Могу ли я придти на место встречи первым?
내가 그 학생을 도와 줄까?
Могу ли я помочь этому студенту?
제가 선생님께 돈을 빌려 드릴까요?
Могу ли я дать вам взаймы?
우리 같이 한 잔 할까?
Давай выпьем?
같이 한번 의논해 볼까?
Обсудим это?
우리 운전을 배워 볼까요?
Будем учиться водить?
틈날 때, 헬스클럽이라도 다녀 볼까요?
Если у нас будет время, пойдем ли мы в спортивный зал?
오랜만에 영화 구경이나 갈까요?
В первый раз за долгое время, пойдем ли мы в кино?
내가 혼자 이 숙제를 할 수 있을까?
Смогу ли я сделать эту домашнюю работу сам.
내가 이 문제를 풀어 낼까?
Смогу ли я решить эту проблему.
오늘 당신의 병이 다 나을까요?
Сможешь ли ты сегодня оправиться от своей болезни?
제시간에 올까?
Будишь ли ты здесь вовремя?
저 산에 올라 갈까요?
Сможешь ли ты взойти на эту гору?
내일쯤 그분이 서울에 도착하실까?
Он прибудет в Сеул завтра?
철수가 그 점수로 대학에 합격할 수 있을까?
Сможет ли Чхольсу поступить в колледж с такими оценками?
선생이 약속을 잊지 않았을까요?
Сможет ли господин Ким не забыть о встрече?
금년 겨울에도 날씨가 추울까요?
Будет ли эта зима также холодной?
혼자 외국에 가면 외롭지 않을까요?
Разве ты не будешь одиноким, если ты едешь за границу один?
-나요?. Вопрос, касающийся каких либо фактов, относящихся к говорящему, или к собеседнику.
(으)ㄴ가(요) может применяться всегда.
요 используется для выражения степени вежливости.
Например:
지금 밖에 비가 오나?
Сейчас снаружи идет дождь?
어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있나?
Как я смогу быстро выучить корейский?
제가 그 서류에 서명해야 하나요?
Должна ли я подписывать этот документ?
일자리를 찾으려고 신문 광고를 보나요?
Ты смотришь объявления в газетах в поисках работы?
요즘 서울 날씨는 어떤가요?
Какая погода в Сеуле в эти дни?
(으)ㄹ께요. Декларативная форма, выражающая подтверждение действий говорящего или его решение относительно данного факта.
Например:
오늘은 집에 일찍 돌어 올께.
Я вернусь домой рано сегодня.
내가 그 일을 할께.
Я сделаю это.
숙제부터 하고 저녁을 먹 을께요.
Я поужинаю, когда сделаю свое домашнее задание.
내일 오전에 선생님께 전화 드릴께요.
Я позвоню вам завтра утром.
시장에 가서 좋은 물건이 있으면 하나 살께요.
Я куплю что-нибудь на рынке, если там будет что-нибудь интересное
-지(요). Выражает вежливую просьбу, сомнение или восклицание.
Например:
네가 김 영수라는 학생이지?
Ты, должно быть, студент Ким Ёнсу?.
한국에 처음 오신 게 아니지요?
Вы, должно быть, уже не первый раз в Корее, не так ли?
저 좀 도와 주실 수 있으시죠?
Вы не сможете помочь мне?
늦었는데 빨리 가시지요.
Становиться поздно, пожалуйста, пошли быстрее.
예,그러죠.내일 다시 오겠어요.
Да, хорошо. Я вернусь завтра.
군 / 구나. Выражают восторг, а также понимание говорящим ситуации и основного действия. Если действие должно произойти в будущем, то подчеркивается уверенность, что это действие непременно произойдет.
Например:
한국말을 공부하시는군요.
Вы учите корейский.
오늘 날씨가 꽤 춥군요.
Сегодня, безусловно, холодно.
김 선생은 사무실에 안 계시군.
Мистера Кима нет в офисе
8.9. Связывающие окончания
Когда связываются два предложения, связующее окончание идет за глагольной основой в первом предложении.
Например:
여름은 덥다 + (고) + 겨울은 춥다 = 여름은 덥고 겨울은 춥다.
Летом жарко + зимой холодно = летом жарко, а зимой холодно
Каждое связующее окончание имеет свое особое значение. Ниже приводятся значения и способы употребления некоторых связывающих окончаний
Окончание -고
- два или более предложений идут подряд.
Например:
새가 울고,꽃이 핍니다.
Птицы поют и цветы расцветают.
- два события имеют быть место одновременно.
Например:
나는 피아노를 치고,동생은 노래를 불렀습니다.
Я играл на пианино, в то время как моя сестра пела.
기민은 극장에 가고, 철수는 학교에 갑니다.
Енгсу пошел в театр, в то время как Чхольсу пошел в школу.
어제는 비가 오고, 바람도 불었어요.
Вчера был дождь и дул ветер.
우리는 다방에서 기다리고, 그분은 식당에 있었습니다.
В то время как мы ждали его в кафе, он был в ресторане.
- два события находятся во временной связи. Первое событие идет перед вторым.
Например:
아침 밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
Я позавтракал рано и пошел в школу.
책을 읽고 독후감을 씁니다.
Прочтя книгу, я законспектировал ее.
나는 어제 일을 끝마치고 친구와 다방에 갔어요.
После работы я пошел в кафе с другом.
손을 씻고 저녁 식사를 합니다.
Он помыл руки и поужинал.
- первое действие по-прежнему продолжается, в то время как начинается второе.
Например:
어제 기차를 타고 부산에 갔습니다.
Вчера я ездил в Пусан поездом.
배낭을 메고 산에 올라 갑니다.
Мы упаковали рюкзаки, и пошли в гору.
가방을 들고 밖으로 나갔습니다.
Он ушел, держа свой чемоданчик.
Окончания - 아(어,여)서.
Первое предложение есть причина или смысл второго. В первом предложении глагол не может иметь суффиксов прошедшего времени. Во втором предложении не может быть повелительного и/или предложного глагольного окончания.
Например:
나는 바빠서 회의에 참석하지 못하겠습니다.
Я был так занят, что не смог пойти на встречу.
그 여자는 부끄러워서 얼굴이 빨개졌어요.
Она так застеснялась, что покраснела.
바람이 심하게 불어서 나뭇잎이 떨어졌습니다.
Ветер дул так сильно, что сдул все листья.
Окончания - -아(어,여)서.
Первое предложение, оформленное окончанием -아(어,여)서, по времени предшествует второму предложению. При этом является его причиной.
Например:
시장에 가서 여러 가지 물건을 삽니다.
Я пойду в магазин и куплю много вещей.
철수가 책을 사서 동생에게 선물했습니다.
Чхольсу купил книгу и подарил ее в подарок брату.
어제 김 선생을 만나서 재미 있는 이야기를 했어요.
Я встретил вчера мистера Кима и имел с ним интересный разговор.
이 의자에 앉아서 잠깐만 기다리십시오.
Пожалуйста, садись на этот стул и подожди немного.
Основа глагола + окончание (으)니까. Действие в первом предложении являются причиной второго предложения. 아서 связано с основным смыслом, в то время как –니까 связано с той частью смысла, на который говорящий хочет сделать удаление. Часто употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.
Например:
비가 오니까, 안 가겠어요.
Я не пойду, потому-что идет дождь.
제가 꼭 가겠으니까, 기다리세요.
Я обязательно пойду, так что подождите.
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
Поскольку сегодня холодно, пожалуйста, одень побольше одежды.
제가 잘못했으니까 제가 사과하겠습니다.
Поскольку, я допустил ошибку, я должен извиниться.
버스는 복잡하니까 택시를 탑시다.
Поскольку, в автобусе много народу, давай возьмем такси.
내일은 일요일이니까 집에서 쉬십시오.
Поскольку сегодня воскресенье, пожалуйста, останьтесь дома.
Первое предложение имеет смысл, который подтверждается во втором предложении.
Например:
집에 가니까 친구의 편지가 있었습니다.
Когда я прибыл домой, письмо друга ожидало меня.
이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요.
Приняв это лекарство, я избавился от простуды.
Окончание – 보니까. Обозначает “получив какой-то опыт“.
Например:
한국말을 공부해 보니까 재미 있어요?
Начав учить корейский, считаете ли вы, что он интересен?
김 선생을 만나 보니까 아주 좋은 분이더군요.
Я встретил господина Кима и решил, что он очень приятный человек.
Окончание - 는(은)데. Окончание деепричастия, обозначающего, что первое предложение является причиной второго.
Например:
비가 오는데,우산이 있습니까?
Идет дождь, есть ли у вас зонт?
제가 책을 읽는데, 좀 조용히 해 주세요.
Я читаю книгу, пожалуйста, потише.
오늘이 토요일인데, 사무실에 가십니까?
Сегодня суббота, вы пойдете в офис?
Два предложения противоположны во времени по смыслу, или находятся в причинно следственной связи.
Например:
계속 치료를 하는데, 감기가 낫지 않아요.
Продолжаю лечиться, но простуда не проходит.
비가 오는데,밖에 나가지 않겠어요.
Поскольку идет дождь, я не выйду наружу.
날씨가 좋은데,야외로 나갑시다.
Какой чудесный день, давай поедем за город.
동대문까지 가는 데 몇 분 걸려요?
Сколько времени нужно, чтобы доехать до Тондемун?
Иногда는(은)데используется как конечная, а не соединительная форма, и выражает готовность говорящего слушать или отвечать собеседнику.
Например:
아이가 우는데.
Ребенок плачет.
오늘은 날씨가 꽤 좋은데.
Сегодня хороший день.
저분은 내가 아는 사람이 아닌데.
Я этого человека не знаю.
이게 동생에게 줄 과자인데요.
Это печенье для моего младшего брата.
어머님께서는 시장에 가셨는데요.
Мать пошла на рынок.
Окончания -아(어,여)도. При использовании с такими глаголами как (좋다, 괜찮다, 되다) выражает разрешение действовать так, как описано в первом предложении, или осведомление о мнении собеседника.
Например:
지금 집에 가도 좋습니다.
Сейчас самое время идти домой.
이 음식은 먹어도 괜찮아요.
Ты можешь есть эту еду.
서울역에 가려면, 이 버스를 타도됩니다.
Если вы хотите попасть на станцию Сеул, то можете также сесть на этот автобус.
음식이 매워도 괜찮아요?
Это ничего, что еда очень острая?
옷이 좀 커도 됩니까?
Это ничего, что одежда несколько велика для вас?
Действие первого предложения распространяется на все предложения, даже если действия последующих предложений не совпадают с действием первого. При использовании с наречием - 아무리 (“как ни, сколько ни“) смысл становиться яснее.
Например:
내일 비가 와도 소풍을 가겠습니다.
Даже если завтра будет дождь, мы поедем на пикник.
그 사람은 키가 작아도 운동을 잘 합니다.
Несмотря на то, что он не высокий, он хороший спортсмен.
아무리 크게 불러도 그 아이는 대답하지 않았어요.
Как громко я не звал его, ребенок не отзывался.
아무리 돈이 많아도 그 부자는 행복하지 않았습니다.
Несмотря на то, что он очень богатый, он несчастлив.
너무 배가 고파서 밥을 두 그릇이나 먹어도 배가 부르지 않았어요.
Я был так голоден, что не наелся, даже съев две чашки риса
Когда окончания- 아 (어,여)도 используются в вопросительном предложении, отрицательный ответ дается путем использования -면.
Например:
내일 아침에 늦게 일어나도 됩니까?
Ничего, если завтра утром встанем поздно?
아니오, 늦게 일어나면 안 됩니다.
Нет, это не хорошо вставать поздно.
소풍갈 때, 비가 와도 갑니까?
Когда мы поедем на пикник, то поедем ли мы, если даже будет дождь?
아니오, 비가 오면 가지 않습니다.
Нет, если будет дождь, мы не поедем.
시험 성적이 나빠도 괜찮습니까?
Это ничего, что моя оценка за тест плохая?
아니오, 시험 성적이 나쁘면 안 됩니다.
Нет, это плохо, что твоя оценка за тест плохая.
Окончание- (으)려고. Выражает намерение совершить действие в будущем. Обычно используется глагол действия.
Например:
한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다.
Для того чтобы учить корейский, я хожу в Корейский институт языков.
부모님께 드리려고 선물을 샀습니다.
Я купил подарок для моих родителей.
부산에 가려고 기차를 탔습니다.
Я сел на поезд в Пусан.
시원한 공기를 마시려고 창문을 열었습니다.
Чтобы дышать свежим воздухом, я открою окно.
설악산을 여행하려고 한 달 전부터 계획을 세웠습니다.
Я собрался поехать в этом месяце к Сороксан.
Окончание - (으)러. Подлежащие выражается глаголом действия.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2025) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление