Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Факторы общения и культура 2 страница




Обращать внимание на темп речи, молчание, паузы, интонации, принятые в той или иной культуре.

Учитывать распространенные вербальные формулы. Стандартные темы и способы поддержания беседы. В достаточной степени следует владеть информацией о том, какие вопросы или ответы входят в обяза­тельный минимум общения.

Знать, какие темы не следует затрагивать во время беседы, о чем не следует спрашивать, упоминать и т.д. Что считается запретным и неприличным.

Не следует также забывать о том, как то, что мы сказали, может быть воспринято в этнической картине другого человека, как то или иное понятие живет в реальности мира изучаемого языка, в другой культуре.

5. Выработать позитивную мировоззренческую установку на ок­ружающий нас мир, стараться понимать удивительный и многообраз­ный внутренний мир носителей языка, их культуру, историю, особен­ности мировосприятия, традиции и т.д.

 

Культурная специфика невербальной коммуникации

Невербальная коммуникация представляет собой обмен невер­бальными сообщениями между людьми, а также их интерпретацию. Она возможна потому, что за всеми этими знаками и символами в ка­ждой культуре закреплено определенное значение, понятное окру­жающим.

Невербальные сообщения способны передавать обширную инфор­мацию. Прежде всего, это информация о личности коммуникатора. Мы можем узнать о его темпераменте, эмоциональной состоянии в момент коммуникации, выяснить его личностные свойства и качества, коммуникативную компетентность, социальный статус, получить представление о его лице и самомнении.

Также через невербальные средства мы узнаем об отношении ком­муникантов друг к другу, их близости или отдаленности, типе их от­ношений (доминирование - зависимость, расположенность - располо­женность), а также динамике их взаимоотношений.

И, наконец, это информация об отношениях участников ком­муникации к самой ситуации: насколько они комфортно чувствуют себя в ней, интересно ли им общение или они хотят поскорее выйти из нее.

В процессе межкультурной коммуникации невербальное общение является ее составной частью и взаимосвязано с вербальным общени­ем. Элементы вербальной и невербальной коммуникации могут до­полнять, опровергать и замещать друг друга.

■ Невербальное общение может дополнять вербальное сооб­щение: если вы улыбаетесь и говорите: «Привет, как дела?», то эти два действия дополняют друг друга.

■ Невербальное поведение может противоречить вербальным со­общениям: если вы не смотрите в глаза своему собеседнику и говори­те: «С вами очень приятно беседовать», то такое невербальное дейст­вие опровергает ваше позитивное вербальное сообщение.

■ Невербальные поступки могут заменять вербальные сообщение. Ребенок может указать на игрушку вместо того, чтобы сказать: хочу эту игрушку».

■ Невербальные действия могут служить регуляторами вербаль­ного общения. Регулирование представляет собой использовав невер­бальных знаков для координации взаимодействия между людьми. На­пример, по кивку головы, взгляду, по интонации или наклону тулови­ща мы можем понять, что пришла наша очередь вступить в разговор.

■ Невербальное действие может повторять вербальное сообще­ние: просьба говорить тише, сопровождаемая приложением указатель­ного пальца к губам.

Невербальные сообщения всегда ситуативны, по ним можно по­нять нынешнее состояние участников коммуникации, но нельзя полу­чить информацию об отсутствующих предметах или происшедших в другом месте явлениях, что можно сделать в вербальном сообщении.

Невербальные сообщения обычно непроизвольны и спонтанны, даже если люди хотят скрыть свои намерения, они могут контролиро­вать свою речь, но невербальное поведение контролю практически не поддается. Поэтому очень часто в реальной тактике коммуникации возникают ошибки из-за обобщения на основании лишь одного невер­бального действия.

 

Невербальные элементы коммуникации

Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которых выражается меж­культурный смысл общения. В этом отношении важнейшей осо­бенностью невербальной коммуникации является то, что она осущест­вляется с помощью всех органов чувств: зрения, слуха, осязания, вку­са, обоняния, каждый из которых образует свой канал коммуникации. На основе слуха возникает акустический канал невербальной комму­никации, по нему поступает паравербальная информация. На основе зрения складывается оптический канал, по которому поступает ин­формация о мимике и телодвижениях (кинесике) человека. Оно позво­ляет оценить позу и пространственную ориентацию коммуникации (проксемику). На основе осязания работает тактильный канал, на ос­нове обоняния — ольфакторный. К невербалике также относят пони­мание и использование времени — хронемику. Все элементы невер­бальной коммуникации тесно связаны друг с другом, они могут взаим­но дополнять друг друга и вступать в противоречие друг с другом.

Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодви­жений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Кин — мельчайшая единица движе­ния. Элементами кинесики являются жесты, мимика, позы и взгляды, которые имеют как физиологическое происхождение, так и социо­культурное.

Жесты — это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека ц выра­жающие отношение человека непосредственно к собеседнику к како­му-то событию, другому лицу, какому-либо предмету, свиде­тельствующие о желаниях и состоянии человека. Жесты могут быть произвольными и непроизвольными, культурно обусловленными и физиологичными.

Мимика представляет собой все изменения выражения человека, которые можно наблюдать в процессе общения. Она является важней­шим элементом невербальной коммуникации.

Решающим фактором при этом являются культурные традиции. Если в соответствии с нормами культуры мужчина не должен публич­но проявлять страх, открыто плакать, ему придется сдерживать свои эмоции, иначе будет осужден общественным мнением. Существуют ситуации, когда мы должны маскировать свои щи: ревность, разочаро­вание и др.

Окулистика — использование движения глаз или контакт глаз в процессе коммуникации. С помощью глаз также можно разить бога­тую гамму человеческих чувств и эмоций. Например, визуальный кон­такт может обозначать начало разговора, в процессе беседы он являет­ся знаком внимания, поддержки или, против, прекращения общения, он также может указывать на окончание реплики или беседы в целом. Специалисты часто сравнивают взгляд с прикосновением, он психоло­гически сокращает дистанцию между людьми.

Как и прочие элементы невербальной коммуникации, «поведение глаз» отличается в разных культурах и может стать причиной непони­мания в межкультурной коммуникации. Например, если в США белый преподаватель делает замечание черному студенту и он в ответ опус­кает глаза, вместо того, чтобы прямо смотреть на преподавателя, тот может разозлиться. Дело в том, что черные американцы рассматрива­ют опущенный взгляд как проявление уважения, а белые американцы расценивают как знак уважения и внимания прямой взгляд. Камбод­жийцы считают, что встретить взгляд другого человека является ос­корблением, так как это означает вторжение в их внутренний мир. Отвести глаза здесь считается признаком хорошего тона.

Существенным аспектом кинезиса является поза — положение че­ловеческого тела и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации. Это одна из наименее подконтрольных сознанию форм невербального поведения, поэтому при наблюдении за ней можно по­лучить значимую информацию о состояний человека. По позе можно судить, напряжен человек или раскован, настроен на беседу или хочет поскорее уйти.

С позой тесно связана походка человека. Ее характер указывает как на физическое самочувствие и возраст человека, так и на его эмоцио­нальное состояние. Важнейшими факторами походки человека явля­ются ритм, скорость, длина шага, степень напряженности, положение верхней части туловища и головы, сопроводительные движения рук, положение носков ноги.

Последним элементом кинесики является манера одеваться, кото­рая целиком обусловлена спецификой той или иной культуры. Одежда может выделить человека, сфокусировав на нем внимание, а может помочь затеряться в толпе.

 

Тактильное поведение

Сложилось особое научное направление, изучающее значение и роль прикосновений при общении, которое получило название такесики.

Как утверждают результаты исследований различных культур, в одних из них прикосновение очень распространено, а в других оно совсем отсутствует. Культуры, принадлежащие к первому типу, полу­чили название контактных, а ко второму — дистантных. К контакт­ным культурам принадлежат латиноамериканские, восточные, южно­европейские культуры. Так, арабы, евреи, жители Восточной Европы и средиземноморских стран используют прикосновения при общении довольно активно. В противоположность им североамериканцы, азиа­ты и жители Северной Европы принадлежат к низкоконтактным куль­турам. Представители этих культур предпочитают находиться при общении на расстоянии от собеседника, причем азиаты используют большую дистанцию, нежели североамериканцы и североевропейцы. Немцы, англичане и другие англосаксонские народы считаются людь­ми, которые редко пользуются прикосновениями при общении.

Исследования тактильного поведения немцев, итальянцев и севе­роамериканцев подтвердили, что принадлежность к контактной или дистантной культуре зависит также и от личности человека и его по­ловой принадлежности.

В азиатских культурах через прикосновение передаются, кроме прочего, также чувства патронирования и превосходства. Прикоснове­ние к плечу или спине в них означает дружбу. В арабских и некоторых восточно-европейских странах выражение дружеских чувств происхо­дит в форме крепких объятий. Среди мусульман объятия являются выражением мусульманского братства, впрочем, в тактильной комму­никации есть и свои запреты: в азиатских культурах, например, нельзя прикасаться к голове собеседника, что рассматривается как обида. Поэтому, в азиатских культурах учителя зачастую бьют учеников по голове, и ученики воспринимают это как обидное наказание.

Сенсорика представляет собой тип невербальной коммуникации, основывающийся на чувственном восприятии представители других культур. Наряду со всеми другими сторонами невербальной коммуни­кации отношение к партнеру формируется на основе ощущений орга­нов чувств человека. В зависимости от того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспринимаем цветовые и звуковые сочетания, ощу­щаем тепло тела собеседника, мы строим наше общение с этим собе­седником. Эти коммуникативные функции человеческих органов чувств позволяют считать их инструментами невербальной коммуни­кации.

Проксемика - это использование пространственных отношений при коммуникации. Данный термин был введен американским психо­логом Э. Холлом для анализа закономерностей пространственной ор­ганизации коммуникации, а также влияния территорий, расстояний и дистанций между людьми на характер межличностного общения. Спе­циальные исследования показали, что они существенно отличаются в разных культурах и являются довольно значимыми для коммуника­ции.

Общение людей всегда происходит на определенном расстоянии друг от друга, и это расстояние является важным показателем типа, характера и широты отношений между людьми. Тем самым изменение дистанции между людьми при общении является частью процесса коммуникации. Кроме того, дистанция партнеров по коммуникации зависит также от таких факторов, как пол, раса принадлежность к ка­кой-либо культуре или субкультуре, конкретика социальных обстоя­тельств и др. Э. Холл в результате своих наблюдений выделил четыре зоны коммуникации:

■ интимную - разделяющую достаточно близких людей, не же­лающих посвящать в свою жизнь третьих лиц;

■ личную - расстояние, которое поддерживает индивид при обще­нии между собой и всеми другими людьми;

■ социальную - дистанция между людьми при формальном и свет­ском общении;

■ публичную - дистанция общения на публичных мероприятиях (собраниях, в аудитории и др.).

Для процесса коммуникации наиболее важным является личное пространство, непосредственно окружающее тело человека. Эта зона равняется 45-120 сантиметров, и в ней происходит большая часть всех коммуникационных контактов человека. На таком расстоянии физиче­ский контакт не обязателен. Это оптимальное расстояние для разгово­ра, беседы с друзьями и хорошими знакомыми.

В азиатских культурах личное пространство может зависеть и от кастовой принадлежности участников коммуникации.

Социальная зона - это то расстояние, на котором мы держимся при общении с незнакомыми людьми или при общении с малой группой людей. Социальная (общественная) зона располагается в промежутке от 120 до 260 см. Она наиболее удобна для формального общения, поскольку позволяет ее участникам не только слышать партнера, но и видеть. Поэтому такое расстояние принято сохранять при деловой встрече, совещании, дискуссии, пресс-конференции и пр.

Социальная зона граничит с личной, и в ней, как правило, проис­ходит большая часть формальных и служебных контактов. Здесь очень важно интуитивное чувство дистанции общения, поскольку при нару­шении социальной зоны бессознательно возникают отрицательная реакция на партнера и психологический дискомфорт которые приво­дят к неудачным результатам коммуникации.

Публичная зона — это расстояние, предпочтительное при ком­муникации с большой группой людей, с массовой аудиторией. Зона предполагает такие формы общения, как собрания, презентации, лек­ции, доклады и речи и пр. Публичная зона начинается с расстояния от 3,5 метров и может простираться до бесконечности, но в пределах со­хранения коммуникационного контакта.

Хронемика - это использование времени в невербальном ком­муникационном процессе. Для общения время является не менее важ­ным фактором чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприятие и ис­пользование времени является частью невербального общения и весь­ма существенно отличается в разных культурах. Исследования хроне-мики различных культур позволяют выделить две основные модели использования времени: монохронную и полихронную.

При монохронной модели время представляется в виде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься только одним делом, а также разделяет вре­мя для дела и для эмоциональных контактов. В полихронной модели нет такого строгого расписания, человек там может заниматься не­сколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересе­кающихся спиральных траекторий или в виде круга. Крайним случаем являются культуры, в языке которых вообще нет слов, относящихся ко времени (например, североамериканских индейцев).

Хронемика также изучает ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быст­рее, чем в маленьких деревушках.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределенным отсчетом: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время, напротив, отсчитывает время очень точно: «к двум часам», «завтра в 15.30» и т.д. Одной из наиболее частых помех в межкультурной коммуникации является ситуация, когда один собе­седник оперирует формальным временем, а его оппонент, принадле­жащий к другой культуре, — неформальным, Первый приходит на встречу к двум часам дня, а другой — примерно во второй половине дня, если приходит вообще.

Основные теории межкультурной коммуникации

 

Методы изучения культурных систем и межкультурных комму­никаций.

История становления межкультурной коммуникации как учебной дисциплины убедительно свидетельствует, что она изначально форми­ровалась на основе интеграции различных гуманитарных наук и их методов. Основоположниками межкультурной коммуникации были представители различных научных отраслей: лингвистики, антрополо­гии, психологии, социологии, этнологии, фольклористики и т.д. В процессе их совместной работы теории и методы этих областей знаний смешивались, придавая межкультурной коммуникации интегративный характер, который стал и остается в ней до сих пор основополагаю­щим.

В результате постепенно сложились три методологических подхо­да к изучению межкультурного общения: функциональный, объясни­тельный и критический. Эти подходы основываются на различных представлениях о природе человека, человеческом поведении и при­роде человеческих знаний.

Функциональный подход сложился в 1980-е годы и основывается на методах социологии и психологии. Согласно этому подходу куль­туру любого народа можно описать с помощью различных методов. Любые изменения в культуре также могут быть измерены и описаны. Культура определяет поведение и общение человека, и поэтому они также поддаются описанию и могут быть предсказаны. Основная цель заключается в том, чтобы показать специфику влияния культуры на коммуникацию. Сравнение культурных различий взаимодействующих сторон позволяет предсказать успех или провал их коммуникации.

Результатом функционального подхода стала теория коммуни­кационного приспособления, которая утверждает, что в ситуациях межкультурной коммуникации люди зачастую меняют модели своего коммуникативного поведения, приспосабливаясь к моделям партнеров по общению. При этом изменение стиля коммуникации происходит быстрее во время ненапряженного, спокойного общения или в случаях, когда партнеры не видят большой разницы между собой и собеседни­ком.

Объяснительный (или интерпретирующий) подход. Цель объ­яснительного подхода заключается в том, чтобы понять и описать, но не предсказать поведение человека. Сторонники объяснительного под­хода рассматривают культуру как среду обитания человека, созданную и изменяемую через общение. В этом подходе используются методы антропологии и лингвистики: ролевые игры, включенное наблюдение и др. Основное внимание обычно акцентируется на понимании комму­никационных моделей внутри отдельной культурной группы. В про­цессе исследований межкультурного общения, основанных на объяс­нительном подходе, был сделан вывод, что коммуникационные прави­ла той или иной общности людей основываются на культурных ценно­стях и представлениях этой конкретной группы.

Критический подход. Сторонники данного направления интере­суются прежде всего историческим контекстом коммуникации. В сво­их исследованиях они исходят из того, что в общении всегда присут­ствуют силовые отношения. С этой точки зрения культура рассматри­вается ими как поле борьбы место, где многочисленные объяснения и интерпретации культурных явлений собираются вместе и где всегда есть доминируют сила, которая определяет культурные различия и характер объяснения. Целью изучения межкультурной коммуникации является объяснение человеческого поведения, а через него — измене­ние жизни людей. По убеждению сторонников критического подхода, изучение и описание доминирующей в культурных ситуациях силы на­учит людей ей противостоять и более эффективно организовывать свое общение с другими людьми и культурами.

Основным методом критического подхода является анализ текстов.

Главное отличие состоит в том, что этот процесс основывается на анализе и интерпретации реальных культурных контактов. Отсюда наиболее эффективным методом как изучения, так и обучения меж­культурной коммуникации оказался тренинг, который по сравнению с классическими академическими формами организации учебного про­цесса в большей степени отвечал специфическим требованиям и труд­ностям межкультурного обучения благодаря своей близости к практи­ке и интенсивности обучения. К их числу относятся: биографическая рефлексия, полевое наблюдение, интерактивное моделирование, роле­вые игры, самооценка, симуляции.

Метод биографической рефлексии предполагает осмысление соб­ственной биографии с целью основ выяснения своей собственной иден­тичности и форм ее проявления в повседневной жизни. С помощью анализа биографии и воспроизведения прошлых жизненных ситуаций актуализируются чувства и осознаются события определившие фор­мирование личности человека. Подобная работа над собственной био­графией помогает рефлексировать различные стороны человеческой жизнедеятельности, определять природу ценностных ориентации и интересов и поэтому может применяться при различных методологи­ческих подходах.

Метод интерактивного моделирования ориентирован на созна­тельное воспроизведение регулярно возникающих различных индиви­дуальных и групповых ситуаций межкультурного общения; глубже познаются интересы взаимодействующих сторон, их формы поведе­ния, развивается способность к восприятию норм и ценностей чужой культуры.

Метод самооценки своей целью ставит выделение определенных типов поведения при межкультурном общении и рассмотрение их под соответствующим углом зрения. Эта цель достигается посредством общественных опросов, структурированных наблюдений и тестов. Полученные результаты становятся темами для аналитических дискус­сий и обсуждений о типах межкультурного поведения и их результа­тах в межкультурном общении.

Метод симуляции заключается в искусственном создании кон­кретных ситуаций межкультурного общения и прогнозировании воз­можных вариантов и результатов исходя из различных точек зрения и аспектов.

Практика использования рассмотренных методов позволяет сде­лать вывод, что с их помощью могут сравниваться две или более куль­туры, акцентировать внимание как на общих трудностях процесса коммуникации, так и на частных случаях межкультурного общения. Использование данных методов в процессе обучения межкультурной коммуникации позволяет подготовить представителей различных культур к эффективным контактам с чужими культурами, научить их понимать своих партнеров по коммуникации и добиваться поставлен­ных целей и результатов.

 

Основные теории межкультурной коммуникации

Теория адаптации Я. Ким. Адаптация — это сложный процесс со многими составляющими, в ходе него человек постепенно, по на­растающей, привыкает к новой обстановке и новому общению. Дина­мика подобного взаимодействия называется динамикой стрессово-адаптационного роста. Она происходит по принципу «два шага впе­ред и шаг назад». Периодические отступления, затягивающие процесс адаптации, связаны с межкультурными кризисами. Для успешной адаптации необходимо несколько условий. Они включают общение с новым окружением (частота контактов, положительный настрой), знание иностранного языка, положительную мотивацию, участие во всевозможных мероприятиях, доступ к средствам массовой информа­ции.

Координированное управление значением и теория правил. Че­ловеческая коммуникация по своей сути очень несовершенна, поэтому идеальное и полное взаимопонимание — это некий недостижимый идеал. Поскольку не все акты коммуникации имеют определенную цель, достижение взаимопонимания становится совсем не обязатель­ным. Целью становится достижение координации, что возможно при взаимодействии, понятном для его участников. При этом в конкретном контексте происходит управление значениями и идет их индивидуаль­ная интерпретация. Важно не то, насколько принятые в данном обще­ний правила являются социальными, а то, насколько эти правила со­гласованы между собой в сознании каждого участника коммуникаций.

Риторическая теория позволяет анализировать не только инди­видуальные различия, но и свойства больших групп. Частью этой тео­рии также является анализ подсознательной адаптации сообщений применительно к конкретным ситуациям коммуникации.

Конструктивистская теория. У всех людей есть особая когни­тивная система, с помощью которой они могут интерпретировать слова и действия других довольно точно и аккуратно. Но поскольку культура влияет на индивидуальную схему развития человека, у пред­ставителей разных культур формируются разные взгляды и воз­можности восприятия. В ходе инкультурации человек приобретает взгляд на мир, отличный от того, который существует у пред­ставителя другой культуры. Таким образом формируется когнитивное сознание человека, которое может быть простым или сложным, а оно в свою очередь влияет на индивидуальное коммуникативное поведе­ние и адаптационные стратегии.

Теория социальных категорий и обстоятельств акцентирована на вопрос важности ролей, стереотипов и схем для процесса ком­муникации, то есть тех элементов механизма восприятия, которые составляют основу взаимопонимания и социального сознания. Под социальным сознанием понимается фундаментальный когнитивный процесс социальной категоризации, который ведет к положительному восприятию членов ингруппы и к негативному отношению членов этой группы к другим людям. При этом очень важна самооценка че­ловека, которая складывается под влиянием групп, к которым он при­надлежит. При встрече с представителями других групп происходит так называемая «коммуникативная аккомодация», встройка на обще­ние с другим человеком. Она определяется существующими у нас схемами и стереотипами. На основе нашей Оценки собеседника опре­деляется лингвистическая стратегия, то есть выбор стиля общения и возможных тем для разговора.

Теория конфликтов считает конфликты нормальным поведени­ем, формой социальных действий, регулируемых нормами каждой культуры. Таким образом, в каждой культуре существуют свои моде­ли конфликтов. Существуют культуры, представители которых уде­ляют большое внимание причинам конфликтов, чувствительны к на­рушениям прав, часто полагаются на интуицию при урегулировании конфликта. Это — коллективистские культуры. Индивидуалистские культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов

 

Аксиомы межкультурной коммуникации

Чем больше степень доверия между людьми, тем более важной считается информация, которая поступает в результате общения ме­жду ними.

Любой коммуникации присуща некоторая двусмысленность и не­ясность. Существует набор установленных жестов и ритуалов, кото­рый мы понимаем и ожидаем от партнера.

Работа над сокращением уровня неопределенности состоит из трех этапов: преконтакт, начальный контакт и завершение контакта. Уровень преконтакта предполагает, что у собеседников складывается доконтактное впечатление друг о друге. В процессе общения подсоз­нательно переходим от ненаправленного изучения обстановки к целе­направленному, осознаем, что партнер является частью коммуника­тивной ситуации. С этого момента мы получаем большой объем не­вербальной информации из наблюдения за поведением, словами и даже внешностью этого человека. Идет «взаимное сканирование». Большинство стратегий редукции неуверенности предполагает извле­чение информации через невербальные каналы. На начальной стадии контакта, в первые минуты вербального взаимодействия, формирует­ся первое впечатление о собеседнике. Существует мнение, что реше­ние о продолжении или прекращении контакта принимается в первые четыре минуты разговора. Уже в первые две минуты мы делаем вы­воды о том, нравится этот человек, понимает ли он нас и не тратим ли мы зря времени.

Системы коммуникаций в различных культурах передаются от поколения к поколению и усваиваются в процессе инкультурации. Для каждой культуры существуют единственно приемлемые стадии общения.

Нужно развивать быстроту мышления и умение выражать свои мысли разными способами, то есть объяснять одну и ту же идею по-разному. Успех во взаимодействии с людьми следует рассматривать как успех в выполнении какого-то индивидуального задания. Способ­ность быть посредником между людьми, правильно представить со­беседников друг другу, сказать нужное слово в нужной ситуации — неоценимое умение для межкультурной коммуникации.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-30; Просмотров: 966; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.