КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Идеальная система для информационного общества
Хангыль самая эффективная механизированная система письменности в Восточной Азии, которая позволяет создавать пишущие машинки, похожие на машинки для английского языка. На первых порах особый метод формирования слогов в корейском языке затруднял применение пишущих машинок в повседневной жизни, в отличие от машинок с английским шрифтом. Но когда компьютерные программы, созданные в 20 веке, стали автоматически формировать слоги на хангыле, это неудобство, присущее механическим машинкам, исчезло. Компьютер легко определяет, каким образом следует писать знак “ㅇ” [Ø / ng] после слога “가”, создавая слог “강” или “가오”. Подобная функция возможна, благодаря тому что слоги, начинающиеся с гласных звуков в начальной позиции начинаются с нечитаемой буквы “ㅇ”. В отличие от других алфавитных систем письменности, в хангыле одинаковое коли-чество согласных и гласных звуков. Поэтому на клавиатуре можно расположить согласные и гласные симметрично, назначив 14 клавиш для согласных слева и 12 клавиш для гласных справа. Благодаря такой раскладке левой рукой можно печатать согласные звуки, а правой — гласные. Поскольку корейские слоги представляют собой последователь-ность согласных и гласных звуков, это позволяет легко использовать клавиатуру и в когнитивном плане, и в плане эргономики. Таким образом, хангыль отличается не только простотой в изучении, но и тем, что с его помощью можно легко печатать на компьютере даже без специальной подго-товки. Данное преимущество корейской азбуки способствовало быстрому распростра-нению компьютеров и Интернета в Корее, что стало одним из важнейших факторов, способствующих быстрому развитию страны. Панель сотового телефона, в отличие от компьютерной клавиатуры, имеет гораздо меньше кнопок. Однако, учитывая, что в корейском языке всего лишь восемь осно-вных графем, а производные буквы создаются либо путём приписывания дополнительных черт, либо комбинацией основных букв, то отправка текстовых сообщений на корейском языке с использованием сотового телефона более удобна и доступна, чем на других языках. Эта простота использования и доступность позволяют корейскому рынку сотовой связи быстро расширяться. Ещё одним доказательством простоты и удобства хангыля является огромная популярность среди корейской молодежи Службы корот-ких сообщений (SMS) и производных от неё продуктов. Ведущие производители сотовых телефонов в Корее применяют принципы корейского письма при разработке своих методов ввода текстов. Одним из принципов является, в частности, принцип «неба, земли и человека». Хангыль состоит из 14 согласных и 10 гласных, однако на панели сотовых телефонов помещаются не все гласные, а только основные. Остальные образуются путём добавления к ним дополнительных черт. В 1443 году, когда был создан хангыль, исходя из принципа «неба, земли и человека» (天, 地, 人), создали три основные графемы «•», «ㅡ», и «ㅣ». На некоторых сотовых телефонах есть только три клавиши для набора гласных, с помощью которых набираются остальные, например: «ㅏ = (ㅣ+ •)», «ㅓ = (• +ㅣ)», «ㅗ = (• + ㅡ)», «ㅜ = (ㅡ + •)», «ㅡ» и «ㅣ». Эти эффективные методы ввода текста защищены международными патентами, что создает препятствие для иностранных производителей сотовых телефонов при проникновении на корейский рынок связи.
Дата добавления: 2015-03-31; Просмотров: 402; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |