КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Научно-практический комментарий 5 страница
-------------------------------- <91> См.: Публикация ВОИС N 287 (R). - Женева: ВОИС, 1990.
Республика Беларусь стала участницей Бернской конвенции в 1997 году. 14 июля 1997 г. был принят Закон Республики Беларусь N 62-З "О присоединении Республики Беларусь к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (Парижскому акту от 24 июля 1971 года, измененному 28 сентября 1979 года)" (далее - Закон N 62-З) <92>. Поскольку Беларусь не сделала иной оговорки, Бернская конвенция в соответствии со ст. 29 (2) вступила в силу для нашего государства через три месяца после депонирования грамоты о присоединении, т.е. с 12 декабря 1997 г. Беларусь стала участницей Парижского акта 1971 года - единственной редакции, открытой для присоединения на сегодняшний день. Однако и в отношении государств, являющихся участниками более ранних редакций, Беларусь на основании ст. 32 Бернской конвенции также будет обязана применять условия именно Парижского акта 1971 года. -------------------------------- <92> Ведомости Верховн. Совета Респ. Беларусь. - 1997. - N 27. - Ст. 477.
Основные положения Бернской конвенции состоят в следующем. Государства - участники Бернской конвенции образуют Союз для охраны прав авторов литературных и художественных произведений (далее - Бернский союз). В соответствии со ст. 2(1) Бернской конвенции термин "литературные и художественные произведения" охватывает все произведения в области науки, литературы и искусства, каким бы способом, и в какой бы форме они ни были выражены. Содержащийся в статье 2 Бернской конвенции перечень видов охраняемых произведений является примерным и не ограничивает охрану в отношении прямо не перечисленных в нем произведений. Это объясняется стремлением предоставить на основании Бернской конвенции охрану практически неограниченному кругу объектов, соответствующих понятию "произведения литературы, науки и искусства". Производные произведения - переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературных и художественных произведений охраняются наравне с оригинальными; сборники литературных и художественных произведений, представляющих собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые. При этом и производные произведения, и сборники пользуются охраной только при том условии, что их использование не будет нарушать права авторов оригинальных произведений и произведений, включенных в сборники. Специальная оговорка сделана в отношении кинематографических произведений, которые в соответствии со ст. 14 bis Бернской конвенции должны без ущерба правам авторов использованных при создании фильма произведений охраняться в качестве оригинальных произведений. За внутренним законодательством участников Бернской конвенции сохраняется право обусловить предоставление охраны существованием произведения в материальной форме, а также решить вопрос об охраноспособности отдельных видов произведений, таких как тексты законодательного, административного, судебного характера, и их официальных переводов, политических и судебных речей и т.п. На усмотрение внутреннего законодательства отдается и вопрос о способах и условиях охраны произведений прикладного искусства: если в стране своего происхождения они охраняются исключительно в качестве промышленных образцов, то и во всех иных государствах Бернского союза они могут пользоваться специальной охраной именно как промышленные образцы; в ином случае они охраняются наравне с иными произведениями искусства. По прямому указанию Бернской конвенции охрана не распространяется на "новости дня или разного рода факты, имеющие характер не более чем тем для сообщений в прессе". Конвенционная охрана предоставляется: 1) опубликованным или неопубликованным произведениям граждан государств Бернского союза. Лица, имеющие "обычное местопребывание" в государстве Бернского союза, применительно к целям Бернской конвенции приравниваются в правах к гражданам этого государства; 2) произведениям авторов, не являющихся гражданами государств Бернского союза и не имеющих там обычного местопребывания, - в случае первого опубликования произведения в каком-либо из государств союза либо одновременно (в течение 30 дней) опубликования произведения за пределами союза и в государстве союза. В качестве "опубликованных произведений" Бернская конвенция рассматривает произведения, опубликованные с согласия их автора, каким бы ни был способ изготовления экземпляров, с учетом того, что количество копий должно быть достаточным для удовлетворения разумных потребностей публики, учитывая особенности самого произведения. Опубликованием для целей Бернской конвенции не является публичное исполнение, передача в эфир и по кабелю, публичный показ произведения. Таким образом, понятие опубликования применяется только в отношении случаев изготовления и распространения экземпляров произведения. В отношении кинематографических произведений Бернская конвенция предоставляет дополнительно к указанным выше критериям охрану и в том случае, если продюсер фильма имеет свой офис или обычное местопребывание в каком-либо из государств Бернского союза. В вопросе определения объема прав авторов охраняемых на ее основании произведений Бернская конвенция строится на основе применения двух принципов - национального режима охраны с обязательным соблюдением установленного Бернской конвенцией минимума прав, которые должны признаваться за автором во всех государствах Бернского союза. Статья 5(1) Бернской конвенции устанавливает, что авторы в отношении произведений, охраняемых на основании Бернской конвенции, должны во всех государствах Бернского союза, кроме страны происхождения, пользоваться правами, которые предоставляются в настоящий момент или будут предоставлены в последующем соответствующими законами этих государств своим гражданам, а также правами, особо предоставляемыми Бернской конвенцией. Сделанная оговорка о том, что автор пользуется указанными правами во всех государствах Бернского союза, кроме страны происхождения произведения, конкретизируется в ст. 5(3) Бернской конвенции, которая устанавливает, что охрана произведения в стране происхождения определяется на основании внутреннего законодательства. Если автор не является гражданином государства, которое является страной происхождения произведения, ему в этом государстве должен быть предоставлен национальный режим охраны на основании Бернской конвенции. К числу особенностей Бернской конвенции можно также отнести и предусматриваемый ею принцип "автоматической охраны". Это значит, что даже в том случае, когда внутреннее законодательство какого-либо из государств Бернского союза обуславливает предоставление охраны соблюдением формальностей, охрана произведению иностранного автора, чье произведение подпадает под действие Бернской конвенции, предоставляется без соблюдения таковых. Кроме того, охрана авторских прав на произведение, подпадающее под действие Бернской конвенции, осуществляется во всех странах Бернского союза независимо от охраны произведения в стране его происхождения. Конвенционная охрана осуществляется в пользу авторов и их правопреемников, в том числе лиц, которым авторы уступили свои права. Наибольшие сложности вызывает вопрос о том, на основании какого права должно определяться правопреемство в отношении произведения автора. Сама Бернская конвенция не содержит каких-либо указаний на этот счет. Поэтому данный вопрос должен решаться на основании законодательства государства, в котором испрашивается охрана. В том, что касается кинематографических произведений, обладатель авторского права на фильм в соответствии со ст. 14 bis (2) (а) Бернской конвенции должен определяться по законодательству государства, в котором испрашивается охрана. Специально предоставляемые Бернской конвенцией права включают исключительное право автора разрешать воспроизведение своих произведений любым образом и в любой форме, перевод произведений, публичное исполнение любыми средствами и способами (применительно к драматическим и музыкальным произведениям), публичное чтение (применительно к литературным произведениям), передачу произведений в эфир, по кабелю, переработку произведения, а также включают так называемое право следования, которое означает право автора или его наследника участвовать в доходах от каждой последующей перепродажи оригиналов произведений изобразительного искусства и оригиналов рукописей. В отношении права следования (в тексте Бернской конвенции использован французский термин "Droit de suite") ст. 14 ter (2) Бернской конвенции содержит оговорку о том, что данное право признается законодательством государства, к гражданству которого принадлежит автор (принцип взаимности), а пределы осуществления этого права определяются по законодательству государства, в котором испрашивается охрана. Поскольку законодательство Республики Беларусь признает право следования в отношении произведений изобразительного искусства, оригиналов рукописей произведений писателей, композиторов и ученых (ст. 18 Закона), белорусские авторы вправе рассчитывать на осуществление права следования в других государствах Бернского союза. Помимо имущественных прав Бернская конвенция предусматривает обязанность государств Бернского союза обеспечивать охрану личных неимущественных прав, таких как право авторства и право "противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора", особо подчеркивая неотъемлемость неимущественных прав и признание их за автором даже после полной уступки или прекращения его имущественных прав (ст. 6 bis Бернской конвенции). Бернская конвенция отдает на усмотрение национального законодательства участвующих в ней государств выбор правовых способов защиты личных неимущественных прав. Срок охраны, предоставляемый Бернской конвенцией, составляет жизнь автора и 50 лет после его смерти. Если охрана предоставляется произведению, созданному в соавторстве, срок охраны должен исчисляться с момента смерти последнего из соавторов. В отношении фотографических произведений и произведений прикладного искусства срок охраны должен определяться по законодательству государства, в котором испрашивается охрана, однако в любом случае он не должен быть менее 25 лет с момента создания произведения. В отношении произведений, опубликованных анонимно, предусмотренный Бернской конвенцией срок охраны составляет 50 лет после их опубликования, однако если личность автора становится известна до истечения указанных 50 лет, то срок охраны произведения исчисляется на общих основаниях. В отношении кинематографических произведений государства Бернского союза своим внутренним законодательством могут ограничить срок охраны пятьюдесятью годами с момента, когда это произведение было правомерно обнародовано, то есть стало доступно публике любым способом, либо пятьюдесятью годами с момента создания, если кинематографическое произведение не было выпущено в свет. Однако законодательство Республики Беларусь в отношении кинематографических произведений не устанавливает особых сроков охраны и авторские права на такого рода произведения охраняются 50 лет после смерти последнего из соавторов фильма. В отношении срока охраны личных неимущественных прав автора Бернская конвенция содержит норму об их охране как минимум в течение срока действия имущественных прав на произведение (ст. 6 bis (2) Бернской конвенции), признавая за государствами Бернского союза право предоставлять более продолжительные сроки охраны. В отношении предоставляемых имущественных прав Бернская конвенция содержит исчерпывающий перечень допускаемых изъятий и исключений, которые практически в неизменном виде повторены в комментируемом Законе. И, наконец, говоря о Бернской конвенции, нельзя не затронуть вопрос о правовых последствиях, которые повлекло для Беларуси присоединение к Бернской конвенции. Говоря о применении норм Бернской конвенции, многие исследователи используют термин "обратная сила". Основанием для подобных утверждений является норма ст. 18 Бернской конвенции, которая устанавливает, что Бернская конвенция распространяет свое действие на все произведения, которые к моменту вступления Бернской конвенции в силу еще не перешли в общественное достояние в стране их происхождения в связи с истечением срока охраны. И только в том случае, если в государстве, в котором испрашивается охрана, какое-либо произведение, которое ранее охранялась, перешло в общественное достояние вследствие истечения срока охраны до вступления для этого государства Бернской конвенции в силу, то такое произведение в соответствии с нормой ст. 18(2) Бернской конвенции не подлежит охране. Эти же правила применяются и в случае присоединения нового государства к Бернскому союзу. Присоединившись к Бернской конвенции, Беларусь приняла на себя обязательство применять ее положения в отношении всех произведений, которые охраняются в других государствах Бернского союза. Однако применение положений Бернской конвенции означает и применение предусмотренного ею срока охраны. В нашей республике произведения иностранных авторов, охраняемые на основании Бернской конвенции, будут пользоваться охраной только в течение 50 лет после смерти автора либо анонимного опубликования. Присоединение Республики Беларусь к Бернской конвенции означает расширение круга охраняемых произведений иностранных авторов, в первую очередь за счет ранее не охранявшихся. Однако это никоим образом не является обратной силой. В юриспруденции под обратной силой нормативного акта понимают его применение к правоотношениям, имевшим место до вступления этого акта в силу. Применительно к Бернской конвенции обязательства Республики Беларусь охранять произведения, на которые распространяется действие Бернской конвенции, возникли только с момента вступления Бернской конвенции в силу для нашей республики, произведения, подпадающие под действие Бернской конвенции, охраняются в Беларуси с 12 декабря 1997 г. Это значит, что о какой-либо обратной силе говорить не приходится. Конечно, можно согласиться с тем, что заложенный в Бернской конвенции принцип значительно отличается от принципа, положенного в основу Всемирной конвенции об авторском праве, которая была более детально изучена советскими юристами. 5. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года был ратифицирован Республикой Беларусь 10 июня 1998 г. <93>. -------------------------------- <93> О ратификации Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву: Закон Респ. Беларусь, 10 июня 1998 г., N 165-З // Ведомости Нац. собрания Респ. Беларусь (приложение). - 1998. - N 1. - Ст. 511.
Начиная анализировать данный международный правовой акт, следует обратить внимание на достаточно непривычную его конструкцию, а именно: большинство материальных норм Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года определяются путем отсылки к нормам Бернской конвенции (Парижский акт 1971 года). Отношениям с Бернской конвенцией посвящена ст. 1 Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года. В указанной статье Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года определяется как специальное соглашение в рамках Бернского союза применительно к государствам, являющимся членами этого союза (ст. 20 Бернской конвенции сохраняет за государствами-участниками право заключать между собой специальные соглашения при условии, что эти соглашения будут предоставлять авторам большие права, чем установленные Бернской конвенцией, или будут содержать другие положения, не противоречащие ей). Данная ссылка не означает, что Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года является частью Бернской конвенции и что для государств, не являющихся членами Бернского союза, присоединение к Договору ВОИС по авторскому праву 1996 года является автоматическим присоединением к Бернской конвенции и влечет для таких государств возникновение каких-либо обязательств в отношении государств Бернского союза, не ставших участниками Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года. Особенностями юридической техники Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года помимо отсылочных норм являются так называемые согласованные заявления, относящиеся к отдельным статьям Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года. Данные согласованные заявления выражают общую позицию государств, подписавших Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года, по отдельным неоднозначно трактуемым положениям, в некоторых случаях выходя за рамки самих конвенционных норм. Общее содержание обязательств государств - участников Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года определяется в виде необходимости соблюдать статьи 1 - 21 и Дополнительный раздел Бернской конвенции. Дополнительно к положениям Бернской конвенции Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года устанавливает следующие нормы. Компьютерные программы должны охраняться как литературные произведения в смысле Бернской конвенции, при этом охрана должна распространяться на все программы независимо от способа и формы их выражения. Объектом охраны согласно Договору ВОИС по авторскому праву 1996 года должны быть компиляции данных или другой информации в любой форме, которые по подбору и расположению материала представляют собой результат интеллектуального творчества (ст. 5 Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года). При этом говорится о том, что базы данных должны охраняться "как таковые". Однако оговорка о том, что такая охрана не распространяется на сами данные или информацию и не затрагивает какое-либо авторское право, относящееся к самим данным или информации, содержащимся в компиляции, позволяет однозначно говорить о том, что авторское право в отношении базы данных - это авторское право составителя и предметом правовой охраны является оригинальная подборка и расположение данных или иной информации. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года в ст. 6 признает за авторами литературных и художественных произведений исключительное право на распространение, определяя его как право разрешать доведение до всеобщего сведения оригинал и экземпляр своего произведения посредством продажи или иной передачи прав собственности. При этом Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года позволяет каждому договаривающемуся государству по своему усмотрению определять или не определять условия, на которых исчерпание права на распространение применяется после первой продажи или иной передачи права собственности. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года также предусматривает за авторами компьютерных программ, кинематографических произведений и произведений, воплощенных в фонограммах (определение круга таких произведений Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года отдает на усмотрение национального законодательства), исключительное право разрешать коммерческий прокат для публики оригиналов или экземпляров произведений. Из этого исключительного права Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года делает изъятие, оговаривая, что оно не распространяется на компьютерные программы, если сама программа не является основным объектом проката, а также на кинематографические произведения, если только коммерческий прокат не приводит к широкому копированию этих произведений, наносящему ущерб исключительному праву на воспроизведение. Отдельно Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года предусматривает право на сообщение для всеобщего сведения, которое определяется как любое сообщение произведений по проводам или средствами беспроволочной связи, включая доведение произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору. При этом в Договоре ВОИС по авторскому праву 1996 года оговаривается, что данное право действует без ущерба положениям статей 11 (1) (ii), 11 bis (1) (i), 11 bis (1) (ii), 11 ter (1) (ii), 14 (1) (ii) и 14 bis (1) Бернской конвенции. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года отменяет норму ст. 7(4) Бернской конвенции, устанавливающей срок охраны фотографических произведений в 25 лет с момента его создания. Поэтому государства, которые в своих взаимоотношениях применяют нормы Договора ВОИС по авторскому праву, обязаны охранять фотографические произведения так же, как иные произведения, - не менее 50 лет после смерти автора. Отдельное место в Договоре ВОИС по авторскому праву 1996 года занимают обязательства государств-участников предусмотреть соответствующую правовую защиту от обхода существующих технических средств, используемых авторами в связи с осуществлением их прав по Договору ВОИС по авторскому праву 1996 года или по Бернской конвенции и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами или не допускаются законом. Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года также обязывает государства ввести эффективные средства правовой защиты против любого лица, намеренно осуществляющего устранение или изменение любой электронной информации об управлении правами без разрешения либо распространение, импорт с целью распространения, передачу в эфир или сообщение для всеобщего сведения без разрешения произведений или экземпляров произведений, зная, что в них без разрешения была устранена или изменена электронная информация об управлении правами, а также зная или, в связи с применением гражданско-правовых средств защиты, имея достаточные основания знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного Договором ВОИС по авторскому праву 1996 года или Бернской конвенцией. "Информация об управлении правами" в смысле ст. 12 Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года означает информацию, которая идентифицирует произведение, автора произведения, обладателя какого-либо права на произведение или информацию об условиях использования произведения и любые цифры или коды, в которых представлена такая информация, когда любой из этих элементов информации приложен к экземпляру произведения или появляется в связи с сообщением произведения для всеобщего сведения. При определении порядка применения норм Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года во времени используется отсылка к ст. 18 Бернской конвенции. Это означает, что каждое государство, участвующее в Договоре ВОИС по авторскому праву 1996 года, обязано охранять все произведения, которые на момент вступления Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года в силу для данного государства не перешли в общественное достояние в другом участвующем в Договоре ВОИС по авторскому праву 1996 года государстве, являющемся страной происхождения этого произведения. По состоянию на 1 декабря 2012 г. в Договоре ВОИС по авторскому праву 1996 года участвовало 90 государств. Для Республики Беларусь Договор ВОИС по авторскому праву 1996 года вступил в силу с 6 марта 2002 г. 6. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года. Данный международный правовой акт был ратифицирован Республикой Беларусь 10 июня 1998 г. <94>. -------------------------------- <94> О ратификации Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам: Закон Респ. Беларусь, 10 июня 1998 г., N 164-З // Ведомости Нац. собрания Респ. Беларусь (приложение). - 1998. - N 1. - Ст. 510.
Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года имеет ограниченную сферу применения - он не распространяется на исполнения, включаемые в аудиовизуальные произведения. Данное изъятие было сделано в связи с тем, что участвующие в Дипломатической конференции 1996 года представители государств так и не смогли найти компромисс между двумя противоположными позициями: первая состояла в том, что исполнителям в отношении результатов их творчества, включенного в аудиовизуальные произведения, должны принадлежать те же права, что и предоставляемые Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года иным исполнителям; вторая позиция состояла в том, что в силу особенностей кино- и телеиндустрии охрана прав исполнителей должна основываться на контрактных нормах. В результате на Дипломатической конференции было решено продолжить работу над дополнительным соглашением к Договору ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года. В настоящее время под эгидой ВОИС ведется работа над отдельным договором, который должен обеспечить международную охрану прав исполнителей применительно к аудиовизуальным произведениям, в том числе регламентировать особенности осуществления их прав в цифровой среде и в сети Интернет. Согласно специально сделанной оговорке Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года не отменяет обязательства, которые участвующие в нем государства приняли на себя в соответствии с Римской конвенцией. Для целей Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года исполнителями признаются актеры, певцы, музыканты, танцоры и иные лица, которые играют, поют, декламируют или иным образом исполняют литературные или художественные произведения или произведения фольклора; под фонограммой понимается фиксация звуков исполнения или иных звуков или отображений звуков, кроме записей, включенных в аудиовизуальное произведение. Кроме того, в Договоре ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года определяются понятия фиксации, опубликования, передачи в эфир и сообщения для всеобщего сведения. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года обязывает участвующие в нем государства применять к исполнителям и производителям фонограмм из других участвующих в Договоре ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года государств национальный режим охраны, а также предоставлять права, специально предусмотренные Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года. Статья 5 Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года предусматривает охрану моральных прав исполнителя: независимо от принадлежности имущественных прав исполнитель в отношении как "живых" исполнений, так и исполнений, зафиксированных на фонограмме, может требовать указания себя в качестве исполнителя (за исключением случаев, когда неуказание исполнителя диктуется способом использования) и препятствовать любому извращению, искажению или иному изменению исполнения, наносящему ущерб его репутации. Тем самым впервые на международном уровне за исполнителями были признаны личные неимущественные права. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года признает за исполнителем исключительное право передавать в эфир или сообщать для всеобщего сведения живое исполнение, а также фиксировать его. За исполнителем также признается исключительное право разрешать прямое или косвенное воспроизведение исполнений, зафиксированных на фонограмме, в любой форме и любым способом. Кроме того, согласно Договору ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года за исполнителем признается исключительное право распространения, а также коммерческого проката экземпляров исполнений, зафиксированных на фонограмме. Статья 10 Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года отдельно называет исключительное право исполнителя разрешать предоставление публичного доступа к исполнению, зафиксированному на фонограмме, по проводам или беспроводными средствами таким образом, при котором представители публики могут получать доступ к нему по своему усмотрению. За производителем фонограммы Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года признает исключительное право разрешать прямое или косвенное воспроизведение фонограммы в любой форме и любым способом, исключительное право распространения фонограммы, исключительное право коммерческого проката, а также исключительное право на сообщение фонограммы для всеобщего сведения. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года устанавливает минимальный срок охраны смежных прав: срок охраны, предоставляемой исполнителям на основании Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года, должен составлять не менее 50 лет, считая с конца года, в котором исполнение было записано на фонограмму; срок охраны, предоставляемой производителям фонограмм, должен составлять не менее 50 лет, считая с конца года, в котором фонограмма была опубликована, или - при отсутствии такого опубликования в течение 50 лет с момента записи фонограммы - 50 лет с конца года, в котором была произведена запись. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года предоставляет возможность участвующим в нем государствам устанавливать ограничения и исключения из предоставляемой исполнителям и производителям фонограмм правовой охраны. Во-первых, участники Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года могут предусмотреть в своем национальном законодательстве те же виды ограничений или исключений в отношении охраны прав исполнителей и производителей фонограмм, которые они предусматривают в своем национальном законодательстве в отношении охраны авторского права на литературные и художественные произведения. Во-вторых, государства - участники Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года могут устанавливать дополнительные ограничения или исключения из предусмотренных Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года прав в определенных особых случаях, которые не наносят ущерба нормальному использованию исполнения или фонограммы и необоснованным образом не ущемляют законные интересы исполнителя или производителя фонограммы. Согласованное заявление, относящееся к возможности государств устанавливать дополнительные изъятия в отношении охраны смежных прав, говорит о том, что участники Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года могут предусматривать в национальном законодательстве новые исключения и ограничения, которые приемлемы в цифровой среде, в том числе в сети Интернет.
Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 474; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |