Рыцарский роман. Со второй половины XII столетия в сочинениях трубадуров, наряду с со- временниками, великими мужами древности и библейскими персона- жами
Со второй половины XII столетия в сочинениях трубадуров, наряду с со- временниками, великими мужами древности и библейскими персона- жами, всё чаще стали упоминаться новые герои: Тристан, Изольда, ко- роль Артур, Ланселот, Гавейн, Геньев-
ра... Они пришли из рыцарскихрома- нов — жанра, зародившегося на севе- ре Франции во владениях династии Плантагенетов. История её правления восходит к захвату Англии норманд- ским воинством Вильгельма Завоева- теля (1066 г.). В годы расцвета рыцар-
Рыиарскии роман
ского романа Плантагенеты владели почти двумя третями Франции и всей Англией. Языком английского коро- левского двора оказался старофран- цузский; на нём и были созданы пер- вые романы. Вначале их писали в стихах и хранили в виде богато ил- люстрированных манускриптов. Ру- кописи эти читали вслух в покоях замков: там всегда находился какой- нибудь книжник — как правило, кли- рик (священнослужитель). Впрочем, и сами хозяева, а особенно хозяйки замков, нередко были грамотными. Некоторые фрагменты из романов декламировали под музыку.
Повествование в романе представ- ляет собой цепь приключений-аван- тюр. В них проверяется, насколько благородный герой достоин быть членом рыцарского сословия. Аван- тюра — событие неожиданное и рис- кованное, но оно посылается свыше. Столкнувшись с опасностью, герои, в отличие от авантюристов более поздних веков, которые действуют на свой страх и риск, поступают в стро- гом соответствии с кодексом рыцар- ского поведения.
Романы воспринимались слушате- лями не как рассказ о реальных собы- тиях далёкого прошлого (подобно эпическим поэмам), а как выдумка, сказка, сочинённая поэггоы-трувером (от фр. Сгошгег — «придумывать», «со- чинять»). Да и сам автор был не прочь подчеркнуть свои способности сочинителя, хотя всегда опирался на какие-либо фольклорные и лите- ратурные мотивы. Именно с ры- царских романов утвердилось право литературы на художественный вы- мысел. А там, где есть выдумка, вымы- сел, присутствует и игра. Игровое начало, свойственное и поэзии труба- дуров, особенно ярко проявилось в творчестве классика стихотворного рыцарского романа — северофран- цузского поэта Кретьена де Труа (около ИЗО - около 1191).
Сохранилось пять его романов, написанных в 60—80-х гг. XII в.: «Эрек и Энида», «Клижес», «Ивейн, или Ры- царь со львом», «Ланселот, или Рыцарь телеги», «Персеваль, или Повесть о Граале» (два последних не заверше-
ны). Действие каждого начинается и заканчивается при дворе легендарно- го короля Артура, воплощающего со- бой рыцарскую доблесть и государст- венное величие.
«Ивейн, или Рыцарь со львом» от- крывается описанием празднества при дворе Артура. Оно отличается от вар- варских пиршеств, изображаемых в эпосе. Это изысканное и вместе с тем весёлое застолье, на которое собирает- ся цвет рыцарства (за Круглым столом короля, как гласит предание, было 150 мест). Тон здесь задают дамы во главе с королевой Геньеврой. Гости не столько пьют и едят, сколько ведут беседу о самых важных для рыцаря предметах — любви и подвиге: «Тот,
Миниатюра из Больших французских хроник. Середина XV в.
Чаша святого Грааля.
Миниатюра
из рукописи романа
Кретьена де Труа
«Персеваль,
или Повесть о Граале».
Литература западноевропейского Средневековья
кто в служении ретив, /Ив пылкой нежности учтив» (здесь и далее пере- вод В. Б. Микушевича). Ивейну пред- стоит убедиться в этом, проходя че- рез ряд испытаний. На пиру рыцарь Калогренан рассказывает, как, отпра- вившись на поиски приключений, он оказался в Броселиат адском лесу. Этот лес часто упоминается в бре- тонских рыцарских романах и сим- волизирует дикий, непредсказуемо враждебный мир за пределами гармо- нического королевства Артура (автор помещает его владения в Бретань, но, как любая утопия, они находятся ско- рее «за тридевять земель»). В лесу Ка- логренан встретил пастуха и узнал от него о находящемся неподалёку вол- шебном источнике.
Описание чудес соткано из моти- вов волшебных сказок, восходящих,
в свою очередь, к кельтским мифам и легендам. Над исгочником с кипящей, но холодной водой высится большое, зеленеющее круглый год дерево (сос- на), на ветвях которого висит ковш. Здесь же лежит драгоценный камень:
...Наиценнейший изумруд, Обделан в виде чаши винной, Четыре жаркие рубина, Четыре солнца по краям.
Если облить камень водой, зачерп- нув её волшебным ковшом, начинает- ся страшная буря и из лесу является рыцарь-исполин, который вызываег нарушителя лесного спокойствия на бой. Калогренану пришлось принять вызов. В сражении с могучим стражем источника он потерпел позорное по- ражение.
КОРОЛЬ АРТУР
Центральная фигура большого цикла рыцарских романов — полумифиче- ский король Артур. В его образе отра- зились предания о вожде кельтского племени бриттов, сражавшемся в VI в. с англосаксонскими завоевателями. История правления Артура стала орга- ничной частью «Истории королей Бри- тании» — так называлась написанная
Рьшари Круглого стола. Средневековая миниатюра.
на латинском языке до 1138 г. «хрони- ка» валлийского писателя Гальфрида Монмутского (англичане именуют его Лжеффри Монмаутом и считают сво- им самым ранним романистом).
Гальфрид изображает Артура на протяжении всей его жизни: как юно- шей он был коронован на трон вместо погибшего в битве с саксами отца и изгнал завоевателей из Британии; как зрелым мужем, правителем Британии, Галлии и «многих островов», победил римлян и был смертельно ранен соб- ственным племянником — предателем Модредом, вступившим в любовную связь с королевой Геньеврой (ей Артур доверил на время своего отсутствия управление страной). Артур отплыва- ет на остров бессмертия Аваллон, что оставляет бриттам надежду на его возвращение. «Сочиняя» историю прав- ления Артура, Гальфрид тем не менее настаивает на её исторической досто- верности.
В облике Артура сохранилось мно- жество черт героя кельтской мифо- логии. Так, он утверждает своё гос- подство над Британией, добыв при помоши волшебника Мерлина чудесный меч Калибурн. Путешествуя в потусто- ронний мир, Артур достаёт магиче- ский котёл — непременный атрибут
пиршественных зал в кельтских сагах. Такая зала есть и в Камелоте — двор- це, воздвигнутом в столице Артуровско- го королевства, символическом центре мира.
Нормандец Вас, автор «Романа о Бруте» (1154 г.), одного из первых в ар- туровском цикле, придумал для пирше- ственной королевской залы особый Круглый стол, сидя за которым на рав- ном удалении от занимающего место в центре Артура все его рыцари — рыца- ри Круглого стола — чувствуют себя равными. Так возникает очень важный для жанра мотив рыцарского братства.
■
Рыцарский роман
Услышав рассказ, Ивсйн спешит в Броселиандский лес. Ему нужно опе- редить других рыцарей: сам король Артур (у Кретьепа он почтенный ста- рец, похожий на седобородого Кар- ла Великого) клянётся побывать там. Артур зовёт с собой своих баронов — «и молодых, и пожилых», — так что «весь королевский двор просился в лесную глушь, где под сосной бур- лит источник ледяной». Автор в этих строках не скрывает иронии, потому что приключение всегда предназна- чено одному рыцарю, а здесь в лес со- бирается целая свита. Но догнать Ивейна ей не под силу.
Он в одиночку -встречается у ис- точника с лесным стражем и в бою смертельно ранит его. Рыцарь скры- вается в замке, а преследующий его Ивейн попадает в ловушку: он заперт в просторной светлой зале потайной дверью-секирой. Как и должно быть в сказке, ему приходит на выручку красавица Люнетта, которой Ивейн когда-то помог. Она оказывается слу- жанкой хозяйки замка Лодины, чье- го мужа сразил Ивейн. Люнетта спа- сает Ивейна от толпы разъярённых вассалов, которые ищут погубителя сеньора. Волшебное кольцо делает ге- роя невидимым.
В повествовании причудливо пе- реплетаются правдивые детали и фантастика, а стремление понять по- ведение и чувства героев руководит автором далеко не всегда. Порой он отказывается от каких-либо объясне- ний происходящего. О каком источ- нике идёт речь? Почему в обязан- ности владельца замка входит его охрана? Зачем висит на дереве ковш и лежит рядом камень, как бы пригла- шая путников вызывать бурю в лесу и гнев хозяина?.. Подобные вопросы не имеют смысла. Всё это условия иг- ры, которую затевает с читателем (слушателем) Кретьен де Труа. Жела- ющие включиться в неё должны при- нять правила без рассуждений. Тем временем автор возлагает на Люнет- ту особые обязанности: она уговари- вает свою хозяйку выйти замуж за убийцу её мужа (Ивсйн, конечно же, влюбляется в прекрасную Лодину). Кретьен искусно выстраивает почти
неразрешимую ситуацию и демонст- рируег, на что способна любовь в со- единении с красноречием.
Когда Артур со своим двором доби- рается до источника, Ивейн торжест- вует над соперниками и над влия- тельным вельможей — «злоречивым» управляющим дворцовой челядью Кеем. Однако классическая сказоч- ная развязка — женитьба героя на добытой в бою невесте — автора не устраивает. Вторая половина ро- мана посвящена новым испытаниям, выпадающим на долю Ивейна.
Друг Гавейн уговаривает его по- кинуть замок: ведь рыцарь должен непрерывно совершать подвиги, уча- ствовать в турнирах, а не проводить время в глуши с женой. Ивейн согла- шается; он даёт Лодине обещание вернуться ровно через год, однако не сдерживает его. В разгар очередно- го празднества при дворе Артура ры- царь внезапно вспоминает об остав- ленной им супруге, и в этот самый миг (жанр предполагает подобные внезапные совпадения) перед ним предстаёт всадница — Люнетта. Она требует у Ивейна кольцо, подаренное ему её госпожой. Возврат кольца — знак разрыва, полного отвержения рыцаря Прекрасной Дамой.
Обезумевший от горя Ивейн бе- жит в леса. Он ест сырое мясо, спит голым на земле. Скитания потерявше- го рассудок рыцаря (их впоследствии
Выезд рыцаря на поединок. Миниатюра второй половины XV в. Франция.
О. Бёрдсли. Иллюстрация к книге Т. Мэлори «Смерть Артура». 1893—1894 гг.
Литература западноевропейского Средневековья
Ш В древпосги считалось, что юноша мог стать полно- правным членом взрослой мужской общины, лишь пройдя ряд испытаний в чу- жом, враждебном, необжи- том мире. Пережить там временную смерть — знак расставания посвящаемого с собой прежним. Суть об- ряда инициации (от лат. 1пШайо — «совершение та- инств») состояла в том, что юношей уводили в лес, где, по преданию, их ожидала окружённая чудовищами злая старуха — Смерть. Ри- туал инициации запечатлел- ся в сюжетах волшебных сказок, к которым восходит жанр рыцарского романа.
Н. К. Рерих. Эскизы костюмов Тристана и Изольды к опере Р. Вагнера «Тристан и Изольда».
воспроизводили авторы многих ры- царских поэм и романов, например Лудовико Ариосто, создатель «Неис- тового Орландо») — символическое изображение его временной смерти. Такое «умирание» являлось частью древнего ритуала инициации (по- священия).
Исцелённый волшебной мазью феи Морганы, Ивейн отправляется в путь и тут же обретает волшебного помощника — льва, которого он спа- сает из огнедышащей пасти змея. Змей символизирует смерть, низость и предательство, а лев — благородст- во и силу. Вместе со львом Ивейн со- вершает немало подвигов. Он защи- щает несправедливо преследуемых, оклеветанных и слабых, в том числе и Люнетту, которая в конце концов вновь примиряет рыцаря с Лодиной. Гордая супруга прощает Ивейна, по- тому что своими последними подви- гами он не только продемонстриро- вал отвагу и умение владеть мечом, но и доказал способность к самопо- жертвованию. Рыцарские и христиан- ские ценности оказываются таким образом в согласии друг с другом.
Все три законченных романа Кретьена завершаются торжеством жизнеутверждающей любви. Можно только гадать, что представлял собой не дошедший до нас роман Кретьена «Тристан», сам сюжет которого — тра- гическая страсть Тристана и Изоль- ды — явно расходился с его взглядом на любовь как на светлое, всеприми- ряющее начало.
Легенда о Тристане и Изольде вос- ходит к кельтским преданиям, быто- вавшим с VI в. у валлийцев (на полу- острове Корнуолл в Британии). Затем она попала на континент, в Бретань, а в XII в. была популярна в кулыурной среде по обе стороны пролива Ла- Манш. Сохранился ряд стихотворных и прозаических обработок этой ле- генды XII—XIII вв., в том числе фраг- менты двух стихотворных романов о Тристане: северофранцузского труве- ра Беруля и англо-нормандского поэта, жителя Лондона, Тома; немец- кий роман Готфрида Страсбург- ского «Тристан», норвежская «Сага Тристрама и Исонды» и др.
Имя Тристан происходит от вал- лийского Друстан; средневековые поэты связали его с латинским сло- вом (п&Ша — «печаль», «скорбь», «грусть». Отец Тристана король Рива- лен погиб в бою, а мать умерла от горя при родах. Тристана воспитал сенешаль Роальд Твёрдое Слово, скрывая от окружающих, что маль- чик — наследник престола, и выдавая его за собственного сына. Тристан был обучен «семи главным искус- ствам» (грамматике, риторике, диа- лектике, арифметике, геометрии, астрономии и теории музыки), ино- странным языкам, игре в шахматы и на музыкальных инструментах. Он вырос блестящим рыцарем, умелым воином и ловким охотником, знал толк в корабельном деле, разбирался в травах и снадобьях.
Заезжие норвежские купцы похи- тили Тристана (он увлёкся на кораб- ле игрой в шахматы и не заметил от- плытия) и решили продать его в рабство. Но морская буря прибивает корабль к берегам Корнуолла, где правит король Марк — дядя Тристана. Он приближает юношу к себе, наде- ясь сделать его своим преемником. Тем временем в Корнуолл прибывает Роальд, от которого Марк узнаёт, что Тристан — его племянник. (Для сред- невекового человека в подобных сов- падениях не было ничего необыч- ного, потому что во всём виделся промысел Божий.) Посвященный в рыцари, Тристан-начинает совершать подвиги: убивает герцога Моргана, захватившего его наследные владения, сражается с ирландским богатырём Морхольтом и освобождает Корнуолл от уплаты Ирландии ежегодной дани в виде трёхсот юношей и трёхсот де- вушек Но во время битвы Морхольт наносит Тристану отравленным ору- жием незаживающую рану. Обречён- ный на смерть, Тристан велит поло- жить себя в ладью, которую пускают на волю морских волн...
Море — северное, бурное, трагиче- ское — играет в легенде и в основан- ных на ней романах большую роль. Это общий для разных культур древ- ний символ единого бытия, в кото- ром смерть и рождение неразделимы.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление