«дурачество») и фарсы. По происхож- дению соти тесно связано с Праздни- ком дураков и карнавалом. Эта чисто средневековая комическая драма воз- никла благодаря деятельности так на- зываемых весёлых сообществ.
Девиз сообщества «Дижонская пе- хота» гласил: «Число глупцов безгра- нично». В таком изречении выражена главная идея соти: мир изначально неразумен. Во многих постановках это выражалось наглядно: персонаж по имени Мир попадал в руки глуп- цов; демонстрировалось и как Глу- пость правит миром — ей подчиняют- ся все люди.
Фарс ведёт своё происхождение от комических сцеп в мистериях и ми- раклях В его основе — убеждение, что природа человека была, есть и будет греховна. Зрителям заранее было известно, что все жёны сварливы и хитры, все мужья ревнивы и рогаты, что дети, которых отдают учиться, ленивы и тупы, а учителя невежествен- ны и полны невероятного самомне- ния, все монахи прожорливы и сласто- любивы, все солдаты — трусливые и хвастливые грабители и т. д. Менять- ся может лишь исход фарсовой ситуа- ции. Так, во многих пьесах городские шутники безнаказанно издеваются над деревенскими простофилями, но иногда и дуракам удаётся взять верх. Забитый муж, как правило, покорно сносит упрёки жены, однако в из- вестном «Фарсе о лохани» впросак по- падает сама вздорная супруга — она составила список обязанностей мужа, но не внесла в него пункт, согласно ко- торому её следует вылавливать из ча- на с бельём. Наконец, фарсовая мораль утверждала: «На каждого плута найдёт- ся плут вдвойне». Это стало сюжетом наиболее знаменитого французского фарса «Мэтр Пьер Патлен» (вторая по- ловина XV в.). Сначала пройдоха адво- кат без труда обманываег глупого куп- ца, но затем и сам становится жертвой обмана — его обводит вокруг пальца ещё более хитроумный пастух.
Во второй четверти XVI в. мистерия остаёгся ещё очень популярной во всех слоях общества. В парижской постановке «Мистерии Ветхого Заве- та» участвовало более 600 исполните-
МЕЖДУ ВЛАСТЯМИ ЗЕМНЫМИ И НЕБЕСНЫМИ
Поначалу неканонические сиены отнюдь не мешали считать мистерию зре- лишем, которому обязан оказывать покровительство сам Господь. Когда в 1496 г. во время представления «Мистерии святого Мартина» в горо- де Серре пошёл дождь, исполнители немедленно обратились за помошью к небесам. Автор мистерии Андре де ла Винь повествует об этом проис- шествии в патетических тонах: «Все участники выстроились в соответст- вии со своим рангом и при звуках труб направились в церковь монсеньёра Святого Мартина, дабы благочестиво вознести мольбу о даровании хо- рошей погоды для исполнения их похвальных действий в постановке на- званной Мистерии; и эта милость была им оказана Богом, ибо на следу- ющий день небо расчистилось, и вследствие этого по приказанию мэра и членов городского совета было объявлено по всему городу, чтобы ни- кто не смел заниматься обычными своими делами на протяжении тех трёх дней, что должна была длиться постановка этой Мистерии».
Постепенно неканонические сиены приобретают светский характер и начинают восприниматься как чужеродный элемент в соседстве с биб- лейскими. В указе от 17 января 1541 г. парижский парламент разрешил поставить «Мистерию Ветхого Завета» только при условии «не вводить сиены ложные, светские, нескромные или вызывающие смех у зрителей». В этом документе есть и ешё один любопытный пункт: парламент потре- бовал, чтобы «Братство Страстей» (знаменитое театральное сообщество, имевшее монопольное право на постановку пьес в Париже) выделило 1000 ливров в пользу бедных — «в силу того, что народ будет отвлечён от церковной службы, и это приведёт к уменьшению подаваемой нищим милостыни». Следовательно, парламент уже рассматривал мистерию не как зрелище, спасительное для души, а как забаву, мешающую подлинно бого- угодным занятиям.
Весёлые сообщества своего рода театрально- поэтические союзы, в кото- рых существовала пародий- ная иерархия. Например, один из самых известных авторов соти поэт Пьер Гренюр (1475-1538) удо- стоился высокого поста в сообществе «Беззаботные ребята»: ему присвоили титул Матери-Дурехи. Это был второй чин в иерархии, сразу вслед за Королём дураков.
лей. Не меньшее воодушевление выка- зывали и зрители: например, Антуан де Бурбон (отец будущего короля Ген- риха ГУ), вынужденный пропустить один из дней представления, обратил- ся в парламент с просьбой дать разре- шение повторить сцены специально для него.
Однако растёт число людей, у ко- торых театр вызывает недовольство и досаду. Протестанты видели в мисте- риях на библейские сюжеты прини- жение и искажение Священного Пи- сания, а католиков смущало само обращение к Библии с развлекатель- ной целью. В 1548 г. парижский пар- ламент завершил свою длительную войну с «Братством Страстей», за- претив представлять «сакральные (священные. — Прим. ред.) мисте- рии», которые превращались в зрели- ще для забавы. Прошло ещё несколь- ко десятилетий — и средневековая драма окончательно сошла на нет.
245
Литература западноевропейского Средневековья
ААНТЕ
(1265—1321)
Дуранте — так звучало имя деда Дан- те Алигьери по материнской линии. В честь деда и был назван будущий поэт, родившийся в итальянском го- роде Флоренции. Внук позже сокра- тил дедовское имя до Данте. Под ним он и вошёл в историю мировой литературы.
Это само по себе достаточно необычно: тех немногих из великих европейских писателей, кого можно поставить вровень с творцом «Божест- венной комедии» — Шекспира, Сер- вантеса, Гёте, Толстого, — мы при- выкли называть по фамилии. А под личными именами в анналах культу- ры числятся, как правило, апостолы, святые: Пётр, Павел, Автустин... Значит, Данте для современников и потом- ков — не просто поэт, он носитель вы- сшего знания, тот, кго смог проник- нуть в смысл назначения человечества, кто окинул взором Землю целиком с высоты «седьмого неба»: «...Клочок, ро- дящий в нас такой раздор, / Я видел весь, с горами и реками» (здесь и да- лее перевод М. Л. Лозинского).
«С ТЕХ ПОР,
КАК Я ВПЕРВЫЕ УВИДАЛ...»
Высшее знание связано и с опытом земной жизни Данте. Самой сущест- венной частью этого опыта стала любовь поэта к Беатриче Портипари. В первый раз он встретил Беатриче на улице Флоренции, когда ему было де- вять лет, а ей и того меньше. В «Боже- ственной комедии» Данте признался: «С тех пор, как я впервые увидал / Её лицо здесь на земле, всечасно/ За ней я в песнях следом поспевал...». Био- графы датируют цикл стихотворений, рождённых любовью к Беатриче, а за- тем скорбью о её ранней смерти (она умерла в 1290 г.), 1283—1292 гг. Из по- священных Беатриче сонетов Данте составил лирическую исповедь «Новая жизнь» (1292 г.), сопроводив стихи развёрнутыми прозаическими поясне- ниями и описаниями обстоятельств их создания. При этом в книге почти нег следов реальной биографии молодо- го Данте — её приходится воссозда- вать по другим источникам.
Есть основания считать, что он учился в Болонском университете, славившемся юридическим и меди- цинским факультетами. Там Данте познакомился с создателем поэтиче- ской школы «нового сладостного сти- ля» Гвидо Гвиницелли, которого в «Ко- медии» назвал своим отцом. Известно, что Данте принимал участие в войнах, то и дело вспыхивавших между Фло- рентийской республикой и её соседя- ми-рыцарями, в том числе в битве при Кампальдино (1289 г.),
Вскоре после смерти Беатриче Данте прочитал трактат раннссредне- векового мыслителя Боэция «Уте- шение философией», где говорится о ничтожности земных благ перед лицом смерти, и почувствовал тягу к занятиям философией. Он начал посещать лекции и диспуты на бо- гословские темы в монастырских школах. Тогда же он женился на де-
-
Аанте
1ЧО к*Л 1АОАШИЬ АШНШК150ГКА Е
.-V;',:;•- --^
вушке из богатой флорентийской се- мьи Джемме Донати. Она родила ему четверых детей, но ни в одном из про- изведений Данте о ней не упоминает.
«Я _ САМ СЕБЕ ПАРТИЯ»
В 1295 г. началась политическая дея- тельность Данте. Он занимал различ- ные должности в оршнах городского самоуправления и даже некоторое время был одним из приоров (главных выборных лиц) Флоренции. Финал карьеры Данте-политика — его бегст- во в 1301 г. из Флоренции, когда власть в ней после раскола единой партии гвельфов — противников мо- нархии — захватили «чёрные гвель- фы». Они стали преследовать «белых гвельфов», к которым примкнул Дан- те. Позднее он признал бесплодность всякой политической борьбы и изрёк знаменитое: «Я — сам себе партия». Правители Флоренции объявили о его официальном изгнании: Данте
ПЛСТМ
сЯсгшраг «тоимШс исто сот &посо1ой Мспигакг 1ирисг( ипосоп
' *
ипцосмо йиЛЫа йагюрс| КИШИ ожск&т рк>сойй
птоа1шис1сЬиз:лсЬси>а;исЬс. СопссаЧ ргк^ попе 1*пик Ьсйи а си» ймфпе се ип-.иткйпс Сели 1счш11 йищси {шпа ЫЫйпи сира пи! р.
Инициальная миниатюра из книги Данте «Божественная комедия». Издание 1481 г.
Аанте и Беатриче.
«новый сладостный стиль»
«Дольче стиль нуово» («новый сла- достный стиль») — так называли со- временники стихи, что писали поэ- ты Флорениии и Болоньи в коние XIII в. Суть этого стиля сформулиро- вал Ланте: «...Когда любовью я ды- шу, / То я внимателен; ей только на- до / Мне подсказать слова, и я пишу». Но это вовсе не манифест поэзии простой и непосредственной, как может показаться современно- му читателю. Поэты «нового сладо- стного стиля» писали стихи сложные и строгие. За словом «любовь» у них стояла целая философия.
Сначала она сложилась в творче- стве Гвило Гвинииелли (между 1230 и 1240—1276). Он рассуждал при- мерно так: «Подобное познаётся подобным. Нельзя постичь высшую красоту, не видя красоты земной; нельзя коснуться небесной любви, не полюбив». Любовь для Гвини- иелли сродни мистическому позна-
нию, поднимаюшему человека над обыденной реальностью, поэтому поэт — «философ и влюблённый». Земная возлюбленная была для него отражением Божества — она «сияет паче звёзд», «она была подобна со- зданьям ангельским обители небес- ной». Но при этом она — не аллего- рия, а живая женшина, и его любовь к ней не надуманная.
Во Флорениии вождём «нового сладостного стиля» стал «новый Гвидо» — гордеи и вольнодумец Гвило Кавальканти (около 1259 — 1300). В его стихах Любовь — сти- хийная сила, безжалостный рок, влекушии человека к Смерти (по- итальянски эти слова созвучны: «Атоге — МоПе»). Но в то же вре- мя Любовь — высшее состояние из тех, что доступны человеку, и муки её сладостны. О своей возлюблен- ной он пишет: «Как перед небом меркнет всё земное, / Так всё, что видишь, меркнет перед ней». Если Гвинииелли любовь вела к мистиче- скому познанию, то Кавальканти
она это познание заменила. Стихи Кавальканти нужно не только пере- живать, в них нужно вдумываться, подчас даже расшифровывать — но, как и у Гвинииелли, рассудочная стихия не мешает искренности и до- стоверности чувства.
За Гвило новый Гвило высшей
чести Лостигнул в слове; может быть,
рожлён И тот, кто из гнезла спугнёт их
вместе.
Неизвестно, имел ли Ланте в ви- ду себя, когда писал эти строки, но случилось именно так. Огромная фигура Алигьери заслонила от позд- нейших читателей поэзию его учи- телей. Но философия любви, разра- ботанная ими, повлияла на всю европейскую поэзию, от Петрарки до Блока, который написал: «...толь- ко влюблённый имеет право на зва- ние человека». Поэты а"о1се $т.М пиоуо с этим бы согласились.
Битва между гвельфами и гибеллинами. Фрагмент миниатюры XIII в.
ПОЭТ-ИЗГНАННИК
Создатель «Божественной комедии» запечатлелся в памяти потомков и в столетиях европейской культуры как поэт-изгнанник:
Он и после смерти не вернулся В старую Флорениию свою. Этот, ухоля, не оглянулся, Этому я эту песнь пою. Факел, ночь, послелнее объятье, За порогом ликий вопль сульбы. Он из ала ей послал проклятье И в раю не мог её забыть, — Но босой, в рубахе покаянной, Со свечой зажжённой не прошёл По своей Флоренции желанной, Вероломной, низкой, лолгожланной...
Так писала о нём А. А. Ахматова в стихотворении «Данте». В 1315 г. Дан- те мог бы вернуться на родину, если бы согласился на публичное покая- ние. Гордый и непреклонный, он не пошёл на это унижение и вновь был заочно осуждён вместе со своими сыновьями на смерть.
было запрещено возвращаться в род- ной город под угрозой сожжения на костре.
Тоска по Флоренции, любовь-нена- висть к ней терзали поэта всю жизнь. Смирившаяся с новыми властями, Флоренция в глазах Данте выглядела поруганной и обесчещенной. Поэт был обречён на скитания, на зависи- мость от покровителей, непереноси- мую для его самолюбия, даже если это были люди благородные и дружески настроенные. В «Божественной коме- дии» он замечает:
...как горестен устам Чужой ломоть, как трудно на чужбине Сходить и восходить по ступеням.
Помимо Вероны, где Данте нашёл приют после бегства из Флоренции, и Равенны, с которой связаны последние годы его жизни и где он похоронен, поэт гостил во многих итальянских городах и замках. Приблизительно в 1307 г. Данте начал создавать свою «свящешгую поэму». Согласно преда- нию, значительную её часть он напи- сал в монастыре Санта-Кроче-ди-Фон- те Авеллано, а закончил «Комедию» в Равенне, незадолго до смерти.
ГРАНДИОЗНЫЙ ЗАМЫСЕЛ
В Средние века «комедией» называли любое сочинение со счастливой раз- вязкой. Поэма Данте заканчивается описанием Рая; очевидно, поэтому ав- тор и назвал её «Комедией». Эпитет «Божественная» добавил Боккаччо, один из первых комментаторов «Ко- медии», в знак сё высочайших досто- инств и в соответствии с её смыслом. Книга рассказывает о странствиях Данте по загробному миру. С точки зрения поэта и его первых читателей, в повествовании не было ничего нереального. В Евангелии апостол Павел сообщал о том, что знал хри- стианина, который «назад тому четыр- надцать лет... был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать» (2 Кор. 12.2; 12.4)- Эта история не вызывала сомнений. Столь же достоверным для
средневекового человека было и то, что в Страстную пятницу 1300 г. Дан- те, «земную жизнь пройдя до полови- ны» (дожив до 35 лет), во сне-видении «очутился в сумрачном лесу».
Этот лес — символический образ греховной жизни и самого поэта, и всего человечества, вступившего на дорогу, ведущую к вечной гибели. И по прошествии семи лет, отделя- ющих видение от начала работы над поэмой, Данте не может забыть ужас, охвативший его в чаще, куда не про- бивался ни единый луч света. «Утратив правый путь», человек оказывается лицом к лицу с ужасом небытия. При появлении первых солнечных лучей герой поэмы пытается подняться на холм, замыкающий долину. Однако путь к спасению ему преграждают три аллегорических зверя: рысь, лев и волчица. Они воплощают поро- ки, наиболее опасные для человека: рысь — ложь, предательство и сладо- страстие, лев — гордость и насилие,
Доменико ди Микелино. Данте и три царства (деталь). 1465 г.
КАРТИНА ВСЕЛЕННОЙ
В «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ»
Опираясь на представления античного космографа Пто- лемея, который был авторитетом для всего Средневе- ковья, Данте рисует в свой поэме картину Вселенной. Это замкнутая система, в центре которой неподвижный шар — Земля, окружённая девятью врашаюшимися с разной скоростью небесами, расположенными друг над другом. Восьмое небо — звёздное — почти непо- движно. Последняя сфера — кристаллическое небо Перводвигателя, место пребывания ангелов. Выше на- ходится Эмпирей, в котором души праведников лику- ют в вечном созерцании Бога.
Птолемееву Вселенную Данте дополнил тремя расположенными в пределах Земли областями: Адом, Чистилищем, а также Земным Раем. Ад — воронка в Северном полушарии, доходящая до центра Земли. Она образована падением Люцифера (Сатаны) — ан- гела, восставшего против Бога. Вместе со своими при- спешниками-демонами Аюиифер был низвергнут Богом с высоты девятого неба и, пронзив собой Зем- лю, вмёрз в лёд озера Коцит на дне Ада. Часть суши, выдавленная на поверхность в Южном полушарии про- тив места падения Люцифера, образовала гору Чис- тилища, омываемую волнами прихлынувшего туда океана. На «срезанной» вершине Чистилища, как бы паря над ним, находится Земной Рай.
Литература западноевропейского Средневековья
Иллюстрация к книге Данте «Новая жизнь». Издание 1903 г. Турин.
«Представлять себе дантов- скую поэму вытянутым в одну линию рассказом или даже голосом — абсо- лютно неверно. Задолго до Баха, и а то время, когда ещё не строили больших монументальных органов, но лишь очень скромные эмбриональные прообразы будущего чудища, когда ве- дущим инструментом была ещё цитра, аккомпаниру- ющая голосу, Алигьери построил в словесном про- странстве бесконечно могу- чий орган и уже наслаждал- ся всеми его мыслимыми регистрами, и раздувал меха, и ревел, и ворковал во вес трубы».
О. Э. Мандельштам. «Разговор о Данте»
Данте. «Новая жизнь». Издание 1903 г. Турин.
п Ш
1/п ~:л
\Ч«
, ■ ^-* Ш)ш
Ж
ш
*иЯ
ш
1М
\
щи
& ■
волчица — алчность и себялюбие.
Теснимый злобной волчицей, ге- рой начинает вновь свергаться «к до- лине тёмной», и в этот миг перед ним предстаёт таинственный муж — Вер- гилий. Его послала на помощь Данте пребывающая в Раю Беатриче. Верги- лий должен провести поэта через Ад — чтобы обрести путь наверх, ему предстоит спуститься вниз и собст- венными глазами увидеть, что ожида- ет грешников после смерти, а затем
пройти через Чистилище. Спуск в преисподнюю занял 24 часа. Именно столько проходит с конца Страстной пятницы до наступления Пасхально- го воскресенья (Христос, по преда- нию, спустился после своей крестной смерти в Ад и вывел из него души вет- хозаветных праведников). Пройдя тёмные провалы Ада, взобравшись по утёсам освещенного слабым рас- светным солнцем Чистилища и пре- одолев девять сияющих небес Рая, Данте возносится в обитель Бога — Эмпирей.
Автор словно переносит человече- ство в ситуацию конца света и Страш- ного суда и берёт на себя роль судьи, определяя каждому из умерших (а также некоторым из живых совре- менников) место в одном из трёх царств загробного мира... Этот замы- сел мог бы показаться дерзновен- ным, если бы Данте не считал, что его пером движет Божественный про- мысел и по ходатайству Беатриче он избран для постижения тайн иного мира и возвещения о них живым.
Поэма Данте делится на три части: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Данте ве- рил в мистику чисел, и это запечат- лелось в строении «Комедии»: 3 — священное число, число Троицы, по- этому в каждой части по 33 песни. Если прибавить к ним вступительную песнь «Ада», получится 100 — квадрат «совершенного» числа 10. Каждая часть в соответствии с мистической философией света_заканчивается сло- вом 51е11а — в переводе с итальян- ского «звезда», «светило».
Охватить грандиозное здание «Ко- медии» столь же трудно, как объять взором величественный готический собор. Поначалу видны частности: взлёт шпилей, изгибы арочных сво- дов, сцены, запёчатлённые скульпто- ром на порталах, мозаичное разно- цветье витражей... Так же отдельные эпизоды «Божественной комедии» в первую очередь притягивают к себе читателей, привлекают иллюстрато- ров, вдохновляют музыкантов и дра- матургов. Незабываемы история тра- гической любви Паоло и Франчески, носимых адским вихрем, или леденя- щий кровь рассказ графа Уголино о
Данте
ПАОЛО И ФРАНЧЕСКА
Среди множества историй, которые Данте выслушивает от грешников и праведников, одна из самых волнующих — ис- тория Паоло и Франчески, рассказанная в пятой песни «Ада». Второй круг, с которого и начинается собственно Ад, у Данте отведён «сладострастникам» —тем, «кого зем- ная плоть звала, кто предал разум власти вожделений». Здесь несутся под ветром в бесконечном круговороте ду- ши влюблённых, которых так прославляли поэты разных ве- ков. Данте подзывает две души, которые не может разлу- чить даже вихрь. Это оказываются души Франчески да Римини и Паоло Малатесты, брата её мужа. Когда су- пруг Франчески узнал об измене, он убил обоих влюблён- ных (Данте встретит ревнивца в девятом круге).
На просьбу рассказать о себе Франческа отвечает:
Любовь, любить веляшая любимым, Меня к нему так властно привлекла, Что этот плен ты вилишь нерушимым. Любовь влвоём на гибель нас вела...
(Здесь и далее перевод М. Л. Лозинского.)
Признав, что говорить ей об этом трудно («Тот страж- дет высшей мукой, / Кто радостные помнит времена / В несчастии...»), Франческа рассказывает, как они с Пао- ло читали роман о Ланселоте — рыцаре, влюблённом в свою королеву. Дойдя до места, где Ланселот целует воз- любленную, Паоло поцеловал Франческу («Никто из нас не дочитал листа»). Данте потрясён рассказом:
Лух говорил, томимый страшным гнётом, Аругой рылал, и мука их серлеи Моё чело покрыла смертным потом; И я упал, как палает мертвей.
Александр Блок в стихотворении «Она пришла с моро- за...» (1908 г.) с лёгкой иронией вспоминает этот эпизод из «Божественной комедии». Герой стихотворения тоже чи- тает девушке книгу — «Макбета» Шекспира. Девушка смот- рит в окно. Проследив за её взглядом, поэт видит на кры- ше целующихся голубей: «Я рассердился больше всего на то, / Что целовались не мы, а голуби, / И что прошли вре- мена Паоло и Франчески».
У. Блеик. Паоло и Франческа. Иллюстраиия к поэме Данте «Божественная комедия».
том, как его враг архиепископ Руджи- ери обрёк его с сыновьями на мучи- тельную голодную смерть (в Аду Уго- лино яростно вгрызается в затылок архиепископа, тоже вмороженного в ледяное болото). Но отдельные сцены или образы не должны заслонять об- щих очертаний «священной поэмы».
ДЕВЯТЬ КРУГОВ АДА
Поэт О. Э. Мандельштам советовал для повторного чтения «Божествен- ной комедии» запастись «парой неиз- посимых швейцарских башмаков с гвоздями». Так он образно охаракте- ризовал душевный труд, необходи- мый, чтобы пройти вместе в Данте весь его путь и постичь смысл поэмы. Вот ведомый Вергилием Данте про- ходит врата Ада и приближается к бе-
регам Ахерона — одной из трёх рек подземного царсгва, — на которых ме- чутся сонмы грешных душ. Многим из них суждено навечно остаться «у вхо- да» в мучительном ожидании решения своей участи. «То горестный удел / Тех жалких душ, что прожили, не зная / Ни ошвы, ни позора смертных дел», — по- ясняет Вергилий. 2^го, быть может, более всего ненавистная Данте поро- да людей — «вовек не живший», «жал- кий люд», те, кто предпочитает укло- ниться от схватки. Слепни и осы тучами вьются над их нагими душами. Здесь читатель сталкивается с одним из многих парадоксов поэмы: души, т. е. бестелесные сущности, в Аду испы- тывают вполне плотские мучения. Да- же перестав быть людьми и превратив- шись в нечто иное, например в кусты и деревья (как самоубийцы из седь- мого крута Ада), они страдают от
«Какой-то избыток фонети- ческой энергии отличает его (Данте. - Прим.ред) от прочих итальянских и мировых поэтов, как буд- то он не только говорит, по и ест и пьёт, то подра- жая домашним животным, то писку и стрекоту насеко- мых, то блеющему старче- скому плачу, то крику пыта- емых на дыбе, то голосу женщин-плакальщиц, то ле- пету двухлетнего ребёнка».
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление