Ш Песня «Гаудсамус» (лат. (гаийеатш) поныне считается международным студенческим гимном.
Февраль. Литография по средневековой миниатюре.
жизнь и деяния Александра Македон- ского. Вальтер обличает «слуг лице- мерных» Господа, обвиняя их в среб- ролюбии («Скоро всё' в греховные / Деньги превратится!»), алчности, си- монии (продаже церковных должно- стей), разврате и любви к роскоши. Он жалуется на засилье невежд, не счи- тающихся с истинно учёными людь- ми, и пророчествует о конце света, приближенном наступившей «ночью злонравия». Эти мотивы подхваты- вают безымянные ваганты в стихах «О симонии», «Обличение денег», «Об упадке учёности».
Сколь бы далёкими от праведности ни ощущали себя ваганты, они были лишены таких страшных для хри- стианина грехов, как гордыня и тще- славие. Напротив, естественное со- стояние души ваганта — смирение. Жить подаянием для него незазорно. У вагантов есть даже песенно-стихо- творный жанр, который можно на- звать «попрошайнями»: поэты жалуют- ся на преследующую их нужду, голод и холод выпрашивают у богачей одеж- ду, часто ссылаясь на пример святого
Мартина, по преданию отдавшего по- ловину своего плаща нищему. Сами ва- ганты, строго говоря, не нищие: они «расплачиваются» с людьми собствен- ными стихами. Могут как возвысить, так и ославить дарителя, возвестив все- му миру о его скаредности и жестоко- сти. Фамильярность в обращении с сильными мира сего, свобода мнений и оценок — отличительные черты ве- сёлого поэтического братства.
В своём творчестве ваганты опи- раются на традиции церковных пе- сенных и речевых жанров, в том числе на автобиографии-исповеди и проповеди. Поэты любили усна- щать произведения цитатами из Свя- щенного Писания, сочинений рим- ских авторов, ссылками на античных и библейских мудрецов. Вместе с тем, подобно трубадурам и труверам, они использовали и опыт народной песенной лирики, и прежде всего об- рядовой поэзии. Мотив весенней природы сочетается в их поэзии с восхвалением молодости как «веш- ней» поры жизни, любви, веселья и беззаботности. Один голиард призы- вает собратьев-школяров «бросить все премудрости», оставить «побоку учение» и наслаждаться быстро про- носящейся молодостью. Другой, под- хватывая тему «давайте веселить- ся, пока мы молоды», в знаменитой песне «Гаудеамус» прославляет акаде- мию и профессоров.
Поэзия вагантов сохранилась в обширных рукописных сборниках, составленных в XII—XIII вв. Наиболее полный из них получил название «Беуронские песни» (лат. Саптппа Вигапа) — по названию монастыря в Южной Германии, где он был обнару- жен в конце XVIII в. Общее количе- ство найденных учёными стихотво- рений вагантов исчисляегся сотнями. Правда, история донесла до нас име- на лишь некоторых авторов. Кроме Архипиита Кёльнского и Вальтера Шатильонского следует отметить Гугона, Примаса Орлеанского, раньше других собратьев достигше- го славы. В XIII в. латинская поэзия вагантов постепенно исчезает. Её сменяет комическая поэзия на нацио- нальных языках.
Городская литература Средневековья
ГОРОДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
ся хвоста. Эти и другие проделки лисы (лиса) занимают достойное мес- то и в старофранцузском животном эпосе.
«Роман о Лисе» состоит из 30 час- тей. Он складывался на протяжении почти целого столетия — с конца XII в. Главный герой — хитроумный и озорной лис Ренар. Сначала появились небольшие поэмы, посвященные от- дельным случаям из его жизни. Затем эти поэмы стали соединять, добавляя всё новые и новые истории. В них рас- сказывалось о похождениях Ренара, который сумел досадить всем зверям: волку Изенгрину, медведю Брёну, ко- ту Тиберу и даже владыке животного царства — льву Ноблю. Впрочем, иногда доставалось и самому Ренару — причём в столкновении с такими сла- быми для него противниками, как пе- тух Шантеклер или улитка Медлив.
Основная сюжетная линия цик- ла — борьба изворотливого Ренара с тупым Изенгрином. Оба — знатные
Устойчивые черты городская сло- весность приобрела в эпоху зрелого Средневековья, в XII — первой поло- вине XIII в. Создавалась она на окон- чательно сложившихся к XII в. нацио- нальных языках и охотно вбирала в себя элементы латинской и курту- азной словесности. Так, нисколько не утеряла популярности житийная литература, которая создавалась те- перь на народных языках. Городская цивилизация выработала и свои ва- рианты эпоса — высокий (аллегори- ческая поэма) и низкий (сказания о животных).
Аллегория — предметное воплоще- ние абстрактных понятий («разум», «любовь», «грех», «милосердие» и др.) — была одним из главных изобрази- тельных средств в средневековом ис- кусстве. Литературная аллегория во- шла в моду после появления поэмы «Роман о Розе». Это знаменитое сочи- нение принадлежит двум авторам. Сначала Гильом де Лоррис в 1225— 1235 гг. написал о юноше, который увидел во сне Розу Любви и отпра- вился на её поиски. Через 40 с лиш- ним лет эту историю завершил Жан де Мен. Он сохранил главную тему (куртуазная любовь и полное подчи- нение знатной даме), но сделал поэму назидательной и поставил в центр повествования спор наставников мо- лодого влюблённого. В их роли высту- пают аллегорические персонажи, оли- цетворяющие разум, дружбу, мирской опыт, мудрость, куртуазную любовь и физическую близость. Как поиски Ро- зы, так и «великая дискуссия» заверша- ются успешно — все желания юноши исполняются.
Анонимный «Роман о Лисе» отно- сится к так называемому животному эпосу. Главный источник книги — сказки о животных. Многие бродячие сюжеты встречаются у большинства индоевропейских народов. Напри- мер, русскому читателю хорошо зна- комы истории о том, как лисица вы- манила сыр у вороны, как воровала рыбу, прикинувшись мёртвой, а волк из-за нес примёрз ко льду и лишил-
«Роман о Розе».
Средневековая
миниатюра.
Литература западноевропейского Средневековья
МИСТИКИ
В Германии конца XIII в. широкое распространение получило творчест- во мистиков. Они писали уже не на латыни, а на доступном народу род- ном языке. Мистики стремились постичь Божественную суть бытия без посредничества 1Леркви и самозабвенно погружались в мир души, дости- гая состояния экстаза. В публичных проповедях, сказаниях о чудесах, му- ченичестве и стойкости христианских святых, в «плясках смерти» — про- заических сочинениях о всемогуществе смерти и равенстве перед ней и перед Богом всех сословий — мистики использовали яркие метафоры и сравнения, взятые из народного языка.
Вместилише Бога — не небеса, полагал основоположник немецкой ми- стики Майстер Экхарт (около 1260—1327), а душа человеческая, только в ней и следует искать «царство Божие», ибо «Бог родился в душе, и ду- ша родилась в Боге» («О свершении времён»). При склонности к мисти- ческому самоуглублению Экхарт отдавал предпочтение не созерцатель- ной, а деятельной любви к страждущим: «Если кто, подобно апостолу Павлу, достигнет высшего блаженства в молитвенном экстазе и при этом увидит человека, просящего подаяние, то будет лучше выйти из состоя- ния блаженства и послужить ближнему».
Сочинения и проповеди Экхарта, профессора богословия в Кёльне и Страсбурге, отличает языкотворческая мощь. Он обогатил немецкий язык и литературу многими абстрактными понятиями. Учёного волновало про- тиворечие между цельностью бытия и душой человека, которая осознаёт свою обособленность, но жаждет раствориться в единстве мира. Власти, встревоженные попытками обожествления человека, образовали специ- альный духовный трибунал, который долго выискивал в сочинениях Эк- харта следы ереси. От пыток и унижения его спасла смерть.
Учеником Экхарта считал себя доминиканский монах Генрих Зойзе (Сузо; около 1295—1366). Он, правда, не разделял «инакомыслия» сво- его учителя и не конфликтовал с Церковью. Благодатную почву страст- ные проповеди Зойзе находили в женских монастырях Южной Германии и Швейцарии: монахини — «невесты Христовы» — в молитвенном поры- ве возвещали о любви к «небесному жениху». Сочинения Зойзе — «Кни- га истины», «Книга вечной мудрости», «Книга писем», а также знамени- тое «Жизнеописание» (около 1362 г.), начатое его «духовной дочерью», швейцарской монахиней Элизабет Штагель, и законченное им самим, — замечательные образцы лирической прозы позднего Средневековья. Их отличает напряжённость душевного переживания. Любовь к небесной по- велительнице — Божественной Премудрости — рождает у монаха лири- ческие излияния в духе трубадуров и миннезингеров. «Да ну же, да ну же, сердце и чувства и мужество, устремитесь в беспредельную бездну всех милых вешей!» («Жизнеописание».) В причудливых видениях небеса спу- скаются на землю, ангелы водят вокруг «пламенеющего сердцем» авто- ра хороводы, Дева Мария утоляет его духовную жажду целебным напит- ком и даже сам Иисус Христос беседует с ним о благости земных страданий.
Немецкие мистики сыграли выдающуюся роль в истории литературы. Они усилили выразительные возможности немецкого языка и, отрешаясь от мирских радостей, не замыкались в абстракциях, а использовали в сво- их проповедях краски и ароматы повседневной жизни. Воздействие их сочинений на духовную жизнь Германии ощущалось и в последующие эпо- хи; особенно близки им по духу оказались немецкие романтики.
особы и состоят на службе у короля Нобля. Однако во многих эпизодах звери сохраняют присущие им повад- ки. Чаще всего это случается, когда они оказываются в лесу или в поле. Такая двойственность изображения особенно смешна в сценах, где герои изображены и как люди, и как живот- ные. Знаменитый эпизод с «Вороной и Лисицей» начинается так:
Облюбовали бук бароны, Тот — корни, этот — гушу кроны, Но разве справедлив удел, Чтоб этот ел, а тот глядел?
(Здесь и далее перевод А. Г. Наймана:)
Решив отомстить Медведю, Лис прелыцаег его мёдом и тем самым за- манивает в ловушку. Крестьяне с дре- кольем отделывают бурого чуть ли не до смерти. Это очень распростра- нённый сказочный мотив. Но полу- живой Брён скачет жаловаться коро- лю — и теперь он ведёт себя как феодал, который взывает о справед- ливости к сюзерену:
Копя пришпорив для разгона, Он в час полуденного звона Туда влетел во весь опор, Где Лев держал свой пышный двор.
У зверей в поэме есть националь- ность — они французы. В одном из эпизодов Ренар выдаёт себя за англи- чанина и при помощи ломаного французского языка легко обманывает Изенгрина. Кроме того, звери — хри- стиане: они не только крестятся лапой, но и вступают в бой с язычниками — змеями, скорпионами и прочей нечи- стью. Правая вера торжествует:
С позиций змеи в беспорядке Бегут. Кузнечики, на пятки Им наседая, скачут вслед.
Именно в этом сражении героически погибает петух Шантеклер — один из немногих, кто всегда успешно проти- востоял Лису. Зато враги повержены, и с главаря «неверных» — Верблю- да — живьём сдирают кожу.
Мир зверей в поэме последователь- но уподоб;1яется миру людей. Держа-
Городская литература Средневековья
вой управляет благородный монарх, окружённый вассалами. Церковную власть воплощает архиепископ — осёл Бернар. Как и в реальном мире, звери-феодалы враждуют между со- бой и ведут сражения по всем прави- лам тогдашнего военного искусства. Несколько раз повторяется эпизод суда над Ренаром — со всеми деталя- ми средневековой юриспруденции. Хитрый Лис почти всегда выходит су- хим из воды, пока его не настигает смерть. Но безымянным авторам поэ- мы явно было жаль расставаться со своим героем, и гибель Ренара оказы- вается мнимой.
Средневековой городской лите- ратуре свойственно повышенное внимание к быту и трезвый взгляд на мир. Повседневную жизнь показыва- ли без всяких прикрас. Объектом изображения таких жанров, как французское фаблио (фр. «побасён- ка» от лат. гаЪШа — «рассказ») или немецкие шванки (нем. «шутка»), яв- лялась грешная человеческая приро- да. Эти жанры действительно пред- ставляют собой небольшие рассказы шутливого содержания. В незатей- ливых, грубоватых и часто непри- стойных историях главными героями выступают неверная жена, обманутый
к
муж, хитрые священники и тупые
крестьяне, а в центре повествования обычно всякого рода плутни и ловкие проделки. Так, в одном из самых из- вестных фаблио «Завещание осла» рассказывается, как некий аббат по- хоронил любимого осла по христи- анскому обряду и вызвал тем самым сильнейшее негодование епископа. Но прелат простил грешника, едва получил 12 ливров, якобы завещан- ных ослом на поминовение души.
Во многих фаблио и шванках можно выявить черты сатиры. Но в целом для городской литературы ха- рактерно «всеосмеивание». В Средние века считалось, что человеческая при- рода не поддаётся исправлению, ибо она безнадёжно «испорчена» с мо- мента грехопадения первых людей. Именно поэтому грешной (смеш- ной) становилась сама реальная жизнь. Но человеческая душа могла обрести спасение и нуждалась в прав-
«ВСЕПЬЯНЕЙШАЯ ЛИТУРГИЯ»
Во время праздников воцарялся «мир наоборот». Сами священники (обыч- но низшего разряда) отправляли шуточную службу: так, по ходу Праздни- ка осла длинноухого возводили в ранг епископа. Великолепным образцом «переворачивания» всех понятий можно считать «Всепьянейшую литургию». Одна из самых значимых для христианства молитв звучит в ней следующим образом: «Отче Вакх, иже еси в винной смеси. Да испьется бремя твое, да приидет царствие твое, да будет недоля твоя, яко в зерни, тако же и во хме- лю. Хмель наш насушный даждь нам днесь и остави нам куски наши, яко и мы оставляем бражникам нашим, и не введи нас во заушение...». Такие мо- литвы (на первый взгляд кощунственные) сочинялись по всей Европе, в том числе и в России. Любопытно сравнить западноевропейскую пародийную литургию с русской «Службой кабаку», записанной в 1666 г.: «Хвалите имя пропойиыно, Аллилуйя. Хвалите ярыжные его, стояшеи перед ним, труби- те ему во всю пору и на подворье ему пиво и мед носите...».
Миниатюра
из рукописной книги
«Пятнадцать
радостей брака».
1485 г. Франция.
ственном уроке. И нравоучение про- никает во все жанры, в том числе в фаблио и шванки, относящиеся к на- родной смеховой культуре.
Подобная литература связана с карнавальным мироощущением че- ловека той эпохи (см. статью «Поэ- зия вагантов»). Карнавал словно бы переворачивал устойчивый мир сред- невековых понятий — и одновре- менно включал их в систему своих ценностей. Поэтому в городской культуре так органично сочетались, казалось бы, непримиримые проти- воположности: высокое и низкое, небесное и земное, утончённая ду- ховность и грубое телесное начало.
Литература западноевропейского Средневековья
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ТЕАТР
В 1674 г. Никола Буало в своём зна- менитом «Поэтическом искусстве» уделил средневековой драме всего несколько пренебрежительных строк
Как действо адское театр был осуждён У нас святошами и строго запрещён. Но кучка странников однажды
в воскресенье Дала впервые нам в Париже
представленье...
(Перевод С. С. Нестсревой и Г. С. Пиларова.)
Каждое утверждение в этом четверо- стишии не совсем точно, однако не следует судить автора слишком строго. Последние представления сре- дневекового театра пришлись на ко- нец XVI в. Столетие спустя сохрани- лись лишь смутные воспоминания о зрелище, которое современники Буа- ло считали варварским и оскорби- тельным для хорошего вкуса.
В средневековом театре и в самом деле было много необычного. Сцена в привычном понимании отсутствова- ла. Повозки с декорациями расставля- лись кругом на площади, и зрители могли следить за всеми событиями одновременно. Существовал и другой способ постановки — «передвижной», когда повозки с декорациями и «актё- рами» разъезжали по городу.
Артистами становились обыкно- венные горожане: ремесленники, тор- говцы, священнослужители. На время представления они преображались в тех или иных персонажей — даже в официальных документах их назы- вали не только по имени, но и по «ро- ли». Перевоплощение было полным: исполнителя «роли» Иуды однажды пришлось вынуть из петли и приво- дить в чувство, поскольку он едва не отдал богу душу. Следовало избегать встречи с теми, кто «играл» дьявола: за несколько дней до начала представле- ния они начинали бесчинствовать, и любые проделки сходили им с рук В постановках действовали и алле- горические фигуры: Разум, Плоть, Наслаждение, Безумие и т. п.
Необычным было и само теат- ральное действо. Зрителям предста- вали одновременно рай, земля и ад. Основные события совершались на земле. Из рая за ними внимательно наблюдали Бог, Дева Мария и ангелы. Не менее пристально следили за про- исходящим владыка ада Люцифер и его подручные, которые в нужный момент забирали к себе грешников. Эпизоды возвышенные перемежа- лись непристойными ужимками и грубым кривляньем — поэтому и у зрителей слёзы умиления легко сме- нялись взрывами хохота.
Подобно античному театру, средне- вековая драма зародилась в недрах ре- лигиозного ритуала. В богослужении X—XI вв. возникают так называемые тропы — вставки в произносимый библейский текст, часто представля- вшие собой обмен репликами. Затем
Средневековый театр
■
к тропам стали добавлять пантомими- ческие сцены. Во время рождествен- ской церковной службы разыгрыва- лось в лицах поклонение волхвов лежащему в яслях младенцу Иисусу. В ходе Пасхального богослужения центральное место занимала сцена между ангелом и тремя Мариями (Мать Иисуса, мать Иакова и Мария Магдалина), пришедшими за телом Христа, Такие развёрнутые тропы по- лучили наименование литургической драмы. Она создавалась на латыни — языке католического обряда.
Но постепенно народный язык вы- теснил латынь. Затем драма вышла на паперть — галерею или крыльцо перед входом в церковь," а впоследствии на городскую площадь. В пьесе XII в. «Представление об Адаме» эти измене- ния особенно наглядны. Согласно ре- маркам, изображавший Бога Отца пер- сонаж (Фигура) уходил с паперти в церковь. Сам же текст «ролей» был дву- язычным: Фигура обращалась к Адаму на латыни — языке Библии, зато Дья- вол обольщал Еву на нормандском диалекте старофранцузского языка.
В XIII в. появляются миракли (фр. гшгаск — «чудо»). Источником их служили предания о чудесах Богома- тери или святых. Первые миракли на народном языке создали Жан Бодель («Игра о святом Николае») и Рютбёф («Миракль о Теофиле»). Бодель вывел на сцену святого, чрезвычайно попу- лярного в Средние века. Возможно, пьеса была написана по заказу к празднику. Николай считался покро- вителем молодёжи, и торжества в его честь проходили 6 декабря. Именно с этого времени начинался месячник самых буйных увеселений года. К де- кабрьским дням были приурочены Праздник дураков и Праздник осла, которые сопровождались пародий- ным церковным обрядом. Рютбёф из- брал для своего миракля не менее известный сюжет — историю дьяко- на Теофила, заключившего договор с Сатаной и спасённого Девой Марией. Теофил явился одним из прообразов Фауста — учёного-чернокнижника, продавшего душу дьяволу.
Главным жанром религиозной драмы была мистерия (от греч. «ми-
И. Я. Билибин. Эскиз декорации к мираклю Рютбёфа «Действие о Теофиле». 1907 г.
стерион» — «тайна», «таинство»). На сцене изображалось изгнание Адама и Евы из рая, а также отдельные эпи- зоды жизни Христа — чаще всего поклонение волхвов и оплакивание распятого Иисуса. Постепенно в ми- стерию стали включать всё новые и новые эпизоды (в том числе и нека- нонические, т. е. не входящие в Биб- лию), тесно связанные по смыслу с двумя основными. Во второй поло- вине XV — начале XVI в. появились так называемые «Мистерия Ветхого Завета» и «Мистерия Страстей». Эти циклы пьес поражают своими гро- мадными размерами: например, «Ми- стерия Страстей» (1450 г.) Арнуля Гребана насчитывала 34 600 стихов. В «Мистерии Ветхого Завета» из- лагалась история человечества от
И Пантомима (от греч. «пантомимос», буквально «неё воспроизводящий под- ражанием») — вид сцениче- ского искусства, основан- ный на пластике, жестах и мимике исполнителей.
Ш Литургия (греч.) — хри- стианское богослужение, во время которого совершает- ся причащение верующих. Литургия включает чтение отрывков из Библии, песно- пения, молитвы.
Сиена из пастурели «Игра о Робэне и Марион» (1287 г.) Адама де Ла Аля — древнейшей пьесы европейского светского театра. Постановка Н. Н. Евреинова. 1907 г.
Литература западноевропейского Средневековья
Е. Е. Лансере. Эскиз костюма девушки к спектаклю по пьесе Н. Н. Евреинова «Ярмарка на инликт святого Дениса».
;;'Л Согласно Библии, Бог наказал людей за дерзост- ную попытку построить в Ванилоне башню до небес: он смешал их языки, так что люди перестали пони- мать друг друга, и рассеял их по всей земле.
М. В. Добужинский. Эскиз декораций к пастурели «Игра о Робэне и Марион».
грехопадения первых людей, Адама и Евы, до рождения Христа. Главное ме- сто в обоих циклах занимала тема первородного греха. При этом ра- зыгрывались и эпизоды, отсутству- ющие в Священном Писании. Самы- ми важными из них были те, что изображали борьбу небесных и дья- вольских сил за душу человека. Каж- дый персонаж, выходивший на сцену, принимал участие в противоборстве добра и зла. Праведники поднима- лись к престолу Бога, а грешников черти утаскивали в пасть Люцифера.
В прологе «Мистерии Страстей» Адам посылает Сифа («хорошего сы- на») молить о пощаде, и херувим — ан- гел, охраняющий рай, — возвещает о грядущем Спасителе. На небесах в это время происходит настоящий судеб- ный процесс: аллегорические фигуры Милосердие и Правосудие спорят о судьбе человека перед лицом Бога,
Виновником грехопадения в мисте- рии является дьявол — Люцифер, ко- торый посылает на землю Сатану, чтобы тот соблазнил Еву запретным яблоком. С человека снимается часть ответственности, а главное, выражает- ся идея, что он может быть прощён и спасён. Арнуль Гребан в предисловии к «Мистерии Страстей» именно таким образом определил цель своей пьесы: «...показать различие между грехом дьявольским и грехом человеческим,
и по какой причине искуплен был грех человека, но не грех дьявола».
Борьба за человека составляет основное содержание циклических мистерий. Любое событие земной жизни вызывает соответствующую реакцию на небесах и в аду — когда ликуют или негодуют Бог и ангелы, раздаются проклятия или вопли радо- сти Люцифера и его свиты. Обе мис- терии чрезвычайно плотно «заселены» персонажами, которых нет в Библии: слугами, посланцами, наперсниками, друзьями и соседями основных дейст- вующих лиц. В спорах, рассуждениях, ворчливых репликах этих второсте- пенных героев зрители узнавали са- мих себя. Вместе с тем персонажи бы- тового фона являлись такими же участниками драмы человеческого рода, как и персонажи библейские. В сцене возведения Вавилонской баш- ни, например, участвовали ремес- ленники, ничем не отличавшиеся от своих собратьев среди зрителей. Ко- мическая перебранка «строителей» завершилась тем, что Бог покарал людей за гордыню.
Театральное площадное действо было главным развлечением средне- векового города — без него не обхо- дилось ни одно празднество, его жда- ли с нетерпением. Вместо мисгерии могло быть представлено моралите (фр. тогаШс) — пьеса, которая в алле- горической форме показывала борь- бу добра и зла. Как и в мистерии, глав- ная тема в моралите — спасение или гибель души."В одной из ранних пьес «Благоразумный и Неразумный» (1436 г.) это демонстрируется с клас- сической точностью. Благоразумный под руководством Разума и Дисципли- ны преодолевает все искушения на долгом жизненном пути. Он умирает на руках у Доброго Конца, и ангелы возносят душу усопшего на небеса. Тем временем 11еразумный предаётся Разврату и Разгулу, проматывает все деньги на девиц и пьянствует в тавер- не. В результате Дурной Конец убива- ет грешника, и дьяволы препровожда- ют его душу в ад.
В начале или в конце представле- ния ставились небольшие комические пьесы — сотй (фр. зоШе, буквально
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление