Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Почему в России некоторые так боятся Русского языка




 

Общеизвестно, что, некоторые люди в России очень боятся нашего великого Языка русского, языка русского народа. Из страха перед ним они почти полностью перешли на полубританский, недоанглосаксский, язык, не понимая, что мы то, русский народ, не собираемся переходить на пользование бритишеязычием...

Но сначала- о названии нашей с вами, дорогие друзья, страны. Как все мы знаем, по закону, наша страна назвается Российская Федерация (для кого то- просто РФ, «эрэф»)... Повторяю- Федерация... Все к языку бритишей привыкли, или пока ещё не все? Федирэйшн, federation, федирэйшн (англ), союз, содружество, объединённые земли...

А кто проживает в Федирэйшне-Федерации? Во Франции-французы (или францияне), в Тюркие (Турции)-тюрки (турцияне), в Греции-греки (грецияне)... А в Федерации то кто?
А почему в Федерации всё «федеральное» (федирл, federal)? Почему такая нестыковка: «Федерация-федеральный», но «революция-революционный», «конституция-конституционный»? Несуразица какая то у них там получается, правда?... Ох уж это бритишеязычие, не так то просто его внедрить в Русь... И учёные люди то, главное, помалкивают, языки свои позасовывали, позапихивали.
Вот по нашему, по русски, будет так: жена-женский, муж-мужской, дитя-детский, девица-девический, союз-союзный, сыновний, любовный, безмолвный, отеческий, отцовский, материнский...
А у них «федеральный» (федирл)... Так ведь это же не по русски, ребята! Это же по английски. У меня сразу возникает вопрос: а с каких пор в России некоторые начали говорить по английски, по бритишеязычному?

Также некоторые должностные лица, состоящие на службе государству, называют Россию РФ- «ЭрЭф». По старой, советской, памяти- «ЭРЭСЭФЭСЭР»... Помните, был такой в 1917 году СОВ-НАР-КОМ (со списочным составом карломарксского «сов-нар-кома» можно ознакомиться в «сети»- весьма прелюбопытно). Так вот, тот «сов-нар-ком» и понавыдумавал этих «эрэсэ-фэсэров» и прочих «эрэсдыр-пэ» (это чуть раньше), «выкапэ-бэ», «гоэлро», «цэ кака пэ эсэс». Цель? С образным строем «сов, ком, нар» ознакомьтесь, друзья, все вопросы сразу и отпадут.

Так вот- Федерация (federation, федирэйшн)... Страна, где живёт многънациональный русский народ, который, я подчёркиваю, в повседневной жизни не говорит на языке бритишей и, насколько я знаю, даже и не намеревается...

Но- начнём «снизу», с низовых уровней...

Уровень местный... «Муниципальные органы»: мэр, вицэмэр, маёр (mayor-англ., градоначальник, городской голова), мэрия, маёрия, администрация, аппарат, коррупция, секретариат, референт, район (он рай), электорат, политтехнология, реклама, мандат, спонсор, многомандатный, депутат, полиция, омон (не путать с А-Мен-Яром Древней Мудрой), финансы, банки, лидер (то ли деру, то ли не деру...).

«Региональные органы»: губи-рнатор (gubernator (лат), governor-англ, руководитель, повелитель), вицэгубирнатор, губирнаторство, регион, регионал, губерния, администрация, коррупция, аппарат, секретариат, референт, район (рай она, рай они, рай оно), электорат, политтехнология, реклама, спонсор, мандат, депутат, полиция, омон, финансы, банки, региональный, межрегиональный, парламент, фракция, парламентарий, спикер, вицэспикер, лидер...

«Федеральные органы»: премьер министр, премьер, вице-премьер, министерство, агентство, департамент, министр, федеральный, федерал, администрация, аппарат, секретариат, референт, спичрайтер, электорат, политтехнология, реклама, спонсор, инвестор, инвестиции, мандат, депутат, полиция, омон, финансы, банки, парламент, парламентарий, спикер, вицэспикер, сенатор, сенат, сенатский, комиссия, интервью, интервьюируемый, саммит, форум, конгресс, ассамблея, конференция, фестиваль, инаугурация, импичмент, путч, пленум, президиум, партия, оппозиция, оппозиционер, диссидент, политолог, эксперт, грант, консультант, консолидация, модернизация, нанотехнология, лидер...

И везде, по всей стране ЭрЭф, местами некие вкрапления электората. Рядом с электоратом есть инвестиции, у которых есть инвестиционный климат (не путать с климаксом и «кль мат ом». КЛЬ, КЛЬН-это клять, проклятье, проклинать, проклят, а МАТ... кль мат ин вести цэ оные), есть инновации (ин нова ции), есть финансы (фи на нассы, вина нассы), есть кредитно-финансовая система (сись тема, сись тьма), проценты, кредиты-дебиты (не путать с кретинами и дебилами, крь иди ты, где бит ты), клиенты, инвесторы, партнёры, банкроты... И даже (о ужас!)- коррупционеры (кор руб цы он ер), коррупция (и ведь это надо же... просто ужас какой то!). И что то там антимонопольное (не путать с темноподпольным). Тут же – полиция (по лицы я), инспекция (ин спек цэ я), дирекция (дир рек цэ я), топменеджеры (утоп мен не до жиры), бонусы, редакция (ред дак цэ я), экспертиза (эк сперт из за), фракция, продукция, кооперация, операция, опера, опер, антитеррористическая операция и консолидированные финансы впридачу...
Это всё, дорогие друзья, русский язык, как нам они все говорят, в том числе, мудроучёные языкознатоки. Конечно, если буковки заменить на латинские, то это уже будет язык бритишей, но пока ещё буковки то-русские...

А что там с русским войском у нас? Сейчас посмотрим.

Рота, мото, батальон, бригада, дивизия, армия, фронт... Батарея, дивизион, флот, флотилия, эскадра... Эскадрилья, армия... солдат, матрос, ефрейтор, сержант, дембель, лейтенант, капитан, майор, генерал, маршал, капитан... ранга, адмирал... командир, командующий, мундир, форма, гимнастёрка, френч, галифе, лампасы, аксельбанты, портупея (как вам это нравится-«порт-тупея»?... «как одену портупею...» (народная мудрость)), фуражка, пистолет, миномёт (мин+мет, миновать, метать; должен в таком случае быть и «мимомёт»-«мимо метать»), орден, медаль, класс, снайпер, мобилизация, дислокация, передислокация, диспозиция, штаб, карта, планшет, бинокль, мишень, амуниция, интендант, аттестат (от тест стат), табель (та бель? какая бель? Чья, у кого, где бель?), тактика, стратегия, манёвры, дезертир, шпион, герой, ориентир, героиня (не путать героиню с ядом героином), ветеран, кавалер, монумент, обелиск...
Уважаемые военные! Обращаюсь к вам с ответственным заявлением. Изпользовать на воинской службе чужеязычное словцо ПОРТУПЕЯ (Образы ПОРТ-портить, ТУП-тупить, тупеть) нежелательно! Особенно, в дозоре. Это слово оказывает некое воздействие в обход сознания. По хорошему, надо бы его изъять из пользования, как и многие другие инъязычные словечки.

Если вы, уважаемые Читатели, вместо русских букв всё вышеупомянутое запишите британскими буквами, то вы обнаружите, что имеете дело с обыкновенным английским (франкским, германским) языком. Давайте проверим, на всякий случай. Берём любое слово, например, ветеран-veteran (англ) (по русски- воин, участвоваший в боях с врагом, воевавший на войне)-в е терэн, [дис]позиция-[dis]position (англ)- [дис]пэз и шн-разположение, разсредоточение на местности войсковых подразделений (боевых единиц). И так далее...

То есть, мероприятия по переводу войск Федерации (федирэйшн, Federation) на пользование языком бритишей (то есть, заклятого вероятного друга) идут полным ходом, я так думаю, лет через... вопрос будет закрыт, естественно, при условии, что у русских воинов не возникнет мысли, что кроме британского, германского и франкского языков существует ещё и Русский язык...

Для полного боевого «комплекта» (complect, англ) необходимо обязательно упомянуть и «возпитателей-наставников», ведь укрепление боевого духа нынешнего русского войска, возпитание воинов в нынешние, столь непростые, времена, в понимании современных войсковых начальников, просто немыслимо без «известно кого».

Так давайте же и мы укрепимся в духе, други мои... Как тут не взпомнить отрывок из Библии (Ветхий Завет, Книга Судьи, 7:2): "... и сказал Яхве (Иегова) Гидеону: «У тебя слишком много воинов... Иди и скажи им: «Кто боится, пребывает в страхе, тот может уйдти...». И ушло 22 тысячи воинов. Осталось 10 тысяч..." И это перед сражением с мидянами. Две трети войска не захотели биться с врагом, с мидянами, покинули поле предстоящей битвы. Вы представляете, уважаемые Читатели, что было бы с нами, с Советским Союзом, с Россией сейчас, если бы в 1941-1945 годах в русских войсках дух воинов укрепляли на таких вот примерах?

Науку можно и не взпоминать. Там всё сплошь глубоко «аккадемическое»... От обит-тури-ента до аккадемика, лауреата денежной награды какой ни будь... Например, выделяемой из денег, нажитых на торговле взрывчатым веществом... Есть такая особая, только для избранных, денежная награда от некоего известного чужеземного богатея-«ден-нам-митчика», очень щедрая, роскошная денежная награда, особенно её «борцы за мир» любят. Там у них очередь, разнарядка... Где какой «борец за мир» разорил, развалил какую страну, «добил» её, тут же ему и награда денежная щедрая за это от «известно кого».

Культь-тура... Уж там то у них... Там на русский язык запрет! Там только по английски и по мёрвъгрецски (местами по итальянски и по-франкски)... от дип-ломантов кон-кур-сов и лау-ре-атов пре-мий до фести-валей и бие-налей (не валей иби и бий-йэна ли, а и бие-налей), от фор-ты-пьяных пре-людий и вод-дев-вилей до пре-мьер и бене-фисов... Сами видите, тут, как говорится, без вопросов... «и бие нале, и бене фисы». И бенефисы, в особенности, это ведь так важно. Одно слово- «изкусство». Изкусство- народу!

Деятельность на ниве взращивания мировоззрения... Тут то тем более, понятно, сплошь одна чужеземщина... Даже и указывать нужды нет... Русские слова попадаются, но, как бы это сказать... Образный ряд какой то, скажем так, своеобразный, ближе к образным рядам, изпользуемым работниками животноводческих, скотоводческих предприятий, разводящих скот, и пастухами, выпасающих своё стадо скота... Называть эти «скотоводческие» Образы, от греха подальше, не буду, а то ещё обвинят в неприязненном отношении к пастухам, потом разъясняй надзирающим должностным лицам, что и как... Во времена нынешнего средневековья, когда людей преследуют лишь за то, что они говорят ПРАВДУ, прямо, открыто называть вещи своими именами (на русском языке) в России не так то просто, это знают все, весь угнетённый русский народ. За нарушение запрета, как известно, уголовное дело, суд (законы то, известно, какие...). Запугать им русский народ, конечно же, не удастся, тем более, что наш древний живой Русский язык настолько богат, что позволяет преспокойно обоидти все, выстроенные теми писаками, запреты.

В общем, уважаемым Читателям тут могу лишь посоветовать заглянуть во всемирную «сеть». Там сейчас можно найдти изчерпывающие ответы на все вопросы, связанные с разного рода воззрениями на бытие людское (большей частью чужеземными), разпространяемыми и насаждаемыми в русских землях.

Так почему боятся в России языка нашего Русского? Всё норовят его заменить на британский, или какой иной, чужеземный (грецский, латинский и т.д.)?

Причин несколько... Например, должностные лица боятся, просто потому, что, как только они назовут вещи своими именами на Русском языке, их (вещей) смысл станет мгновенно понятен всем, всей стране Россия, всему русскому народу... Поэтому и лопочут нанятые должностные лица на без о бразной смеси бритишеязычия с Русским, пытаются замазать чужими словечками русские Образы... Однако не получится.

Русский язык сильнее любого грецского, латинского, англосаксского и так далее. Тут сколь «а сам блея он» не повторяй, блеющего барана из образного ряда ну никак не выставить. Некуда. Сколь не повторяй недоанглосаксское «кор руп цы я» (кэрапшн, corruption, англ, продажность власти) а русские Образы «продажность», «разворовывание», «безчестие», «мздоимство» им не замажешь, не сотрёшь...

Понятное дело, что сознание части должностных лиц опосредованно угнетено извне (иначе чего бы они на языке бритишей лопотали), но, всё таки, не все же в России такие, как они. Есть ведь в России люди «при должностях», которые и мыслят по русски и говорят, и действуют. Люди, русские Духом. Хоть и немного, но есть же... Так что ещё посмотрим, чей Язык сильней...

Наука боится Русского языка потому, что, если она заговорит по русски, ей тут же сделают «обрезание», то есть лишат денег. Хозяева то всей этой «науки» где сидят? Они на каком языке говорят то? Всеобщий, объемлющий замысел чей обслуживает вся эта «наука»?

Даже наука языкознание, которой, казалось бы, сам Бог велел на Русском языке говорить, и то, сами знаете, на чьём языке лопочет. Как она перед инъязычием стелется, обезпечивает его «научное» прикрытие, просто диву даёшься... Ну да ладно, пусть себе разстилается, высоко-учёная, время покажет, жизнь всё разставит по своим местам. Язык Русский не обманешь, он знает, кто безсмертен, а кто бессмертен.

«Культь-тура» (калчэ, culture, англ) тут понятно... У них даже слова то нет русского для обозначения себя, как явления в мироздании. Только на латыни да на англосаксских языках то и могут те режиссёры, продюсеры, звукорежиссёры, костюмерши и прочие режиссёры дубляжа и балета артисты...

С «культурой» (калчэ, англ, culture) этой тоже понятно... Русского Духа нет, внешнее опосредованное угнетение, покорное, смиренное обслуживание известного объемлющего замысла. За редким изключением.

Нынешняя «культура» (калчэ,culture, англ) никогда не будет говорить на русском языке, это, друзья, надо ясно понимать, и относиться к этому спокойно, с выдержкой. Язык Русский наш, древний, этой калчэ-«культуре» глубоко чужд. Нам всем надо просто возрождать свои древние русские обычаи, обряды, праздники, изкусства, ремёсла, творчество, в первую очередь-детское, и так далее. Очищать от грязи и возрождать Язык... И это касается всех народов, живущих в России. Слава Богу, что в последнее время в этой области наметился мощный сдвиг. Просыпается Русский Дух.

По части калчэкультуры можно привести такой пример.

Вот объявление из некоего печатного издания о выступлении некоего певца, которое намечено на определённый день: «Юбилейная программа «The Best Forever». Каждое выступление артиста - это неповторимое шоу с оригинальныминомерами, которые дарят энергию и отличное настроение поклонникам всех возрастов. Вот уже 40 лет артист не устаёт радовать любителей эстрадноймузыки новыми песнями, яркими номерами и фееричнымишоу - программами. Именно в этом году артист празднует юбилей творческой деятельности. Нам просто повезло увидеть лучшее шоу, посвящённое этому юбилею».

Как видите, из пятидесяти четырёх слов (54) двадцать (20) являются инъязычными, без о бразными, причём два слова вообще записаны британским письмом.

Такой уровень незнания Русского языка (тридцать семь долей из ста есть чужеязычие) свидетельствует о почти полной утрате какого бы то ни было понимания Русского языка. Это могло бы вызвать тревогу и озабоченность, если это сообщение было бы напечатано в издании, выходящем в России (хотя выглядит оно вполне калчэхудожественно, по современным меркам, вполне даже «русскоязычно»). Но оно было напечатано в издании, выходящем в Кэнэде (Аплодисменты. Сезон 2011-2012. Гастрольная афиша артистов из России и Украины в Ванкувере. Январь 2012, стр. 2).

Такое незнание и непонимние Русского языка вполне простительно русскоязычным приезжим переселенцам, проживающим в Кэнэде (в их среде язык неизбежно умирает). В итоге- появляются такие вот, любопытные, художества в кэнэдских изданиях для русскоязычных приезжих. Образец устной речи переселенцев я привёл в самом начале книги (там, где речь шла о «вошырах»).

Всё это как раз и связано с калчэкультурой. Кстати, вышеуказанное есть сообщение о выступлении певца Валерия Леонтьева в крупном игорном заведении города Ричмонда (Бритиш Кэламбиа, Кэнэда), в котором около трёх четвертей населения говорят на индокитайских языках. Тамошнее игорное заведение называется «Ривер Рок Кэсино Рисорт». Для далеко не бедных толстосумов, гостей «кэсино» (в России подобные игорные заведения называют «казино») отстроено особое помещение (где выступают заезжие развлекатели (своих в кэсино нет)), называемое Шоу Тхиэтэр (Show theatre). Там, в этом «Шоу Тхиэтэр Ривер Рок Кэсино Рисорт» и было намечено на 29 Марта 2012 года выступление певца из России Валерия Леонтьева. О чём и поведало в январе 2012 года кэнэдское русскоязычное издание, естественно, сообщив, у кого можно на шоу билеты купить.. Тугрики-пиастры-тенге, сами понимаете...

Там же, в Ривер Рок Шоу Тхиэтэр, в январе 2012 года выступала некая Верка Сердючка. Кроме множества изображений толстой нарумяненной бабы в объявлении было ещё и изображение какого то молодого мужика в кепке... Надписей, пояснений- никаких. Кто такой- вообще непонятно...

Вот такая современная русскоязычная, а точнее, недобритишеязычная, калчэкультура.

Ну какой там, им, Русский язык? Ведь любому, мало мальски здравомыслящему, понятно, что как только представители этой самой «калчэкультуры» попытаются что то сказать по русски... Что дальше будет, нетрудно догадаться... Что произойдёт с косьбой и чёсом (косьба и чёс на их языке, как все мы знаем, зарабатывание денег)? Так что они, калчекультурные, будут «до упора» лопотать на полубритишеязычии...

Кто у нас ещё боится Языка Русского?

Ну, торгаши, понятно. Те «пежо» порвут, но от своего языка не откажутся. Им то за «ебизнес» (ибизнис, ебизнис, англ, e-business, e lectronic bisiness, торговля через всемирную «сеть») платят, и хорошо платят.

Ростовщики, лихоимцы, богатеи, сверхбогатеи... Русскоязычные. Ну у какого богатея, или сверхбогатея, язык повернётся себя по русски, назвать? А у его прислуги, слуг язык повернётся своего хозяина назвать по русски, к примеру, ростовщиком, а их совместное занятие (слуги и богатея)- ростовщичеством, лихоимством? Нет, конечно, тут любому дураку ясно... Поэтому все они будут лопотать хоть на китайском, хоть на языке арабов, лишь бы только не на русском.

Но это всё будет до тех пор, пока в России будет процветать ростовщичество, лихоимство. Когда же с этим покончат, то и работники учреждений (и даже-руководители), которые будут ссужать русских людей деньгами, снова заговорят по русски. Бояться то уже нечего будет. Ну а пока есть то, что есть- «страх розг», «розгострах».

Ящиковещание... Вы представляете, уважаемые Читатели, что будет, если, вдруг кто то из работников ящиковещания заговорит на чистом, незагаженном Русском языке? Что, вообще, будет, если люди в самых разных уголках России вдруг услышат правильную, необмаранную инъязычием, русскую речь из ящика? Вы прекрасно понимаете, что такое невозможно изначально, ведь нынешнее ящиковещание и предназначено для того, чтобы оболванивать, оглуплять, отуплять людей, возхвалять потреблядство, похоть, жадность, алчность, глупость, трусость, продажность и прочие мерзости... Я не говорю о вещании времён Советского Союза, это ж просто «небо и земля» по сравнению с нынешним осмердением населения страны (средствами СМРАД).
Причины то понятны, вещание же сейчас частное, его главная цель- приносить доход хозяину, прибыток, деньги. Вот и «приносят», как могут, как умеют.

На Русском языке невозможно колдовать и оболванивать, это Язык Правды, Справедливости, Язык Истины, Чести, Язык Достоинства, Совести, Уважения, Порядочности, Доблести, Отваги, Любви, Мужества... Это Язык Пушкина- «солнца русской поэзии», Пророка русского.

Военные люди, участники всевозможных состязаний, люди, вовлечённые в разного рода промышленные, товарные производства, труженики сельского хозяйства и так далее. То есть, люди труда, служащий люд, производственники и так далее. Им намного легче с Языком. Они по Духу ближе к Языку истинному, ближе к земле, поскольку подавляющее большинство из них есть люди, русские духом. Им надо лишь подсказать, помочь, а дальше они уже и сами сообразят, разберутся...

Например, мероприятие по выявлению «первого» (борьба за первое место) по русски называется «первенство», а не «чемпионат» (чэмпьэншип, англ, championship) (хотя, Образ «первенство» несёт несколько иной, более широкий, смысл [ПЕРВ-йэН-СТВ-О], но зная его, слова, истинный смысл, можно согласиться и со смыслом более узким, усечённым, для определённых целей). Или: «надои молока» не могут быть «рек-кордными» (рекорд, record, англ, запись, записанное наивысшее достижение). Надои могут быть таких величин, которых ранее никому не удавалось достичь, добиться.

Труженики некоего оборонного предприятия (или изследовательского предприятия) за успешное выполнение возложенной на них задачи по созданию нового вида оружия получили не «премию» (премиум, premium, англ, высочайший), а денежное вознаграждение за труд, поощрение.

И так далее... То есть, здесь, в трудовых сословиях, Русский язык, всё таки, не боятся. Многие люди просто, под внешним влиянием (того же оболвановещания, руководителей и т.д.), смирились. Но стоит им показать, подсказать, разъяснить... Да они потом это ящиковещание письмами с вопросами так закидают, вопросов в прямом «е-фире» столько поназадают, что все эти «ведущие» будут иметь очень даже бледный, перепуганный вид.

И действительно, ну какой тела ведущий сможет внятно ответить на простейший вопрос: «а почему, на каком основании, по чьёму приказу, или указанию, русское слово «встреча» на оболвановещании заменено британским словом «summit» (саммит, англ, встреча высших руководителей), в котором скрыт русский Образ САМ МЫТ, САМ МЕТ? Как и сотни других русских слов. Кто отдаёт такие приказания? Кто повелевает языком, на котором говорят ведущие ящиковещания?» И это только один вопрос. А сколько их...

Так что, несмотря на то, что у нас в сране, безусловно, существует любопытное явление неосознанной боязни Языка русского, это можно изправить, помочь этим людям (людям, безусловно, хорошим, работящим, добросовестным, понимающим, благонамеренным) избавиться от боязни Языка русского, вернуть их в лоно древнего русского наследия, в лоно древнего живого Языка.
Небольшой пример.

Берём, друзья, и просто «тыкаем» (прям, как языкознающие люди, «по научному») в любое место «русскоязычной сети»-ТЫК! Смотрим... «Единая Россия» предлагает сажать коррупционеров на 20 лет...(ссылка: http://www.zakonvremeni.ru/component/content/article/13-3-/10908-qedinaya-rossiyaq-predlagaet-sazhat-korrupczionerov-na-20-let.html) Замечательно, «на злобу дня», так сказать... Итак, смотрим, что тут ребята понаписали о воровстве и казнокрадстве продажных чиновников (выделенное подчёркнуто мной, Р.): «...В Уголовный кодексРФ необходимо ввести новый раздел - " Коррупционные преступления", а также ужесточить наказание за такие преступления. Такое мнение высказала сегодня на пресс-конференции глава комитета Государственной думы по безопасности и противодействию коррупции Ирина Яровая ("Единая Россия"). По словам депутата, наряду с уже действующими составами преступления, относящимися к коррупции, "Единая Россия" предложит ввести новые составы, такие, как нарушение требований выполнения муниципального и госзаказа, оборонного заказа, хищение государственных и муниципальных средств. "Я считаю, что ответственность за такие преступления должна быть выше, чем за экономические. В свою очередь для экономических преступлений (к которым относится и коррупция) должен появиться нижний порог, а верхний - увеличен с действующих ныне 10 до 20 лет", - сказала она. И.Яровая напомнила, что за последние 10 лет Россия ратифицировала почти все международные договоры, относящиеся к противодействию коррупции. "Сегодня у нас в стране создана реально работающая система законодательства по противодействию коррупции ", - указала депутат, добавив, что совсем недавно Госдума утвердила поправки, обязывающие чиновников отчитываться за свои расходы. Кроме того, И.Яровая намерена предложить наделять органы прокуратуры полномочиями обращаться в суд с требованием об отчуждении имущества, приобретенного чиновниками, если они не представят документов, подтверждающих, что имущество приобретено добросовестно. Она отметила, что эта инициатива будет касаться исключительно гражданско-правовых отношений...» Друзья, делать перевод выделенных слов с языка бритишей есть необходимость, или язык бритишей у нас все сейчас понимают «напрямую», без перевода? Вообще то, я, по простоте душевной, всегда считал, что в России государственным языком является Русский язык. Но, как сами видите, в жизни дело обстоит несколько иначе... Понимая, что кому то, может и непросто отличить язык бритишей от Русского языка, запишу британские словечки на том языке, на котором они, по хорошему, и должны быть записаны: code, corruption, press-conference, commitee, deputy, municipal, economics, ratificate, really, system, organ, procurature, document, initiative... Теперь, надеюсь, всем всё понятно... Язык то, бритишей в России, по умолчанию, тоже государственный, не так ли? Понятное дело, что призывать людей в России говорить на живом Русском языке- дело неблагодарное, тем более, людей, которые «служат государству». Остановлюсь лишь на забавном чужеязычном словечке «и нищи эйти в» (initiative), которое у нас произносят изковерканно, даже потешно, «инициатива»... Как оно, друзья, переводится с британского на наш, Русский, язык? Мне представляется, что недобритишеязычному «инициатива»(initiative), изпользуемому ныне в России, соответствует русское «ПРОЯВЛЕНИЕ ВОЛИ, ВОЛЕ-ПРОЯВЛЕНИЕ». Если проявление Воли идёт «от народа», то на недобритишеязычии это называется «инициатива снизу». Вот вы сами, друзья, подумайте, чиновникам выгодно наличие Воли у русского народа, а тем более, её, Воли, проявление? Вот вам и ответ на вопрос о причинах изпользования чужеязычия в определённых «кругах». У кого из чиновников язык повернётся произнести «воровство чиновников, продажность власти, казнокрадство»? Я таких ни одного не знаю... Ну чиновники и «слуги» ладно, с ними, как говорится, понятно. А народ то что? Почему народ то на языке бритишей говорит? Где понимание Русского языка? Где Воля, где её проявления? Так вот, друзья, до тех пор, пока толпа будет говорить на обмаранном, загаженном языке (загаженном, естественно, словечками из языка бритишей и прочих чужих языков), ничего у нас не изменится... Язык, как и Благозвучие, выстраивает Нравственность общества. А в обществе, язык которого загажен бритишеязычием, в обществе, где подавляют Благозвучие, нет преобладания Добронравия, Чести, Совести, Достоинства, Порядочности, Милости... Нет и быть не может. Так что, друзья, нам всем надо как то с языком определяться: или «риэлли- кэрапшн-инищи эйтив» или «по настоящему воровство, казнокрадство и проявление Воли»...
 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 382; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.033 сек.