КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Н. Матузова Генріх Гейне
Завдання 2. Прочитайте фрагмент з монографії Н. Матузової. Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання. 1. Наведіть власні приклади віршів Г. Гейне з використанням елементів «романтики жахів». Поясніть функції цих елементів. 2. Доведіть наявність народнопісенної традиції у віршах Г. Гейне. Наведіть приклади алітерації та звукопису у віршах Гейне. 3. Якими засобами створюється іронія та сатира у віршах Гейне? Що є предметом осміювання?
<…> Засобами романтизму позначена і поетика «Книги пісень». Раз у раз на її сторінках постають цвинтарі, розриті могили: з них виходять привиди, в якими веде бесіди блідий юнак, чиє серце спливає кров’ю через нещасливу любов. Його кохана лягає в труну, і він сам бачить себе в домовині. Численні вірші побудовано як розповіді про сни героя – прекрасні й страхітливі. Його душу терзає роздвоєність, сон уявляється йому життям, а життя – сном. Отже, Гейне віддає данину популярній у його часи «романтиці жахів». Він оперує також характерними для романтизму гіперболізованими, «космічними» образами: високою ялиною, вирваною з норвезьких лісів і вмоченою в кратер Етни – «цим велетенським пером огняним» він пише на «небесній стелі» ім’я коханої; він сплітає для неї «ясну діадему» із золотих променів сонця, а порфіру – «од сповитих синім шовком небес». Проте не ці елементи були визначальними у зв’язках його творчості з романтизмом. Як зазначають дослідники, Гейне насамперед взяв від романтичної школи все життєздатне: зв’язок з народною творчістю, збагачення німецької мови з глибоких демократичних джерел… Він продовжив розпочате романтиками використання мотивів народної легенди й казки, розхитування канонів класичного віршування. В основі ранніх віршів Гейне лежить передусім традиція німецької народної пісні. Він не стилізує під неї свої вірші, не наслідує, а творчо її використовує. Поезія Гейне завдячує народній пісні задушевністю, ліризмом, щирістю, прозорістю форми, простотою лексики й стилістики, безпосередністю й природністю. Гейне вдається до таких художніх засобів фольклору, як паралелізми, синтаксичні й лексичні повтори, повтори словосполучень, смислові, образні, словесні контрасти й антитези. Широко користується «нерівним» інтонаційним віршем, близьким до живої розмовної мови, утверджуючи в німецькій поезії властивий народній пісні так званий дольник, або паузник. Збагачує німецьку поезію як майстер дзвінкої рими, алітерації, внутрішніх рим, кумедних рим, гри слів, музичного звукопису. Велике місце у «Книзі пісень» посідає природа, яка стає повноправною «дійовою особою». Зображуючи природу, поет відтворює свої настрої, поривання, мрії, страждання й радощі. Розквіт весни збігається із щасливим коханням героя, а холодна похмура осінь приносить кінець його щастю: /Співав соловейко, і липа цвіла, / Всміхалося сонце, скрізь радість була! / А ти цілувала мене, обіймала, / І так до тремтячих грудей пригортала… / Кричав чорний ворон, і лист опадав, / І сонячний промінь так прикро блищав; / «Прощай!» ми сказали – холодне прощання! / Ти ґречно вклонилась на ґречне вітання (перекладЛесі Українки). Як у народній творчості та в романтиків, природа у Гейне виступає одухотвореною, наділеною людськими почуттями. Квіти й дерева, хмари й зірки, сонце й місяць, солов’ї й лебеді разом з поетом сміються й плачуть, радіють і сумують, розмовляють з ним, співчувають йому. Метафори й порівняння теж ґрунтуються на реаліях природи: / Ось вихор надяга штани, / З води шаровари білі. / Щосили шмагає хвилі – й вони / Гудуть і ревуть, озвірілі (перекладД. Загула). На реаліях природи побудовано й паралелізми: / Чому троянди немов неживі, / Кохана, скажи мені? / Чому, скажи, в зеленій траві / Фіалки такі мовчазні? / Чому так гірко дзвенить і співа / Жайворонком блакить? / Чому в своєму диханні трава / Тління і смерть таїть? / Чому холодне сонце поля / В задумі похмурій мина? / Чому така пустельна земля / І сіра, мов труна? / Чому мене, мов безумця, в пітьму / Моя печаль жене? (переклад Л. Первомайського). <…> Піддаючись романтичним чарам, Гейне водночас прагне від них звільнитися. Одним із засобів такого звільнення стає славнозвісна гейнівська кінцівка, дотепна «пуанта», за допомогою якої поет «знижує», «приземлює», ніби «вивертає» прозаїчним боком власні піднесено-романтичні ілюзії, як, наприклад, у вірші 55 з «Ліричного інтермеццо». Зітхаючи, герой мріє стати пташкою: якби він був ластівкою, то звив би гніздечко під вікном коханої, а був би соловейком, то співав би для неї пісні. І раптом несподівана, «прозаїчна», іронічно-глузлива кінцівка, побудована на грі слів, – поет використовує омонімію слова «Gimpel», котре означає «снігур» і «бевзень», «йолоп»: «Якби я був йолопом, то злетів би прямо до твого серця; адже ти прихильна до дурнів і лікуєш від дурного болю» <…>. Матузова Н.М. Генріх Гейне: Нарис життя та творчості. – К.: Дніпро, 1984. – С. 35-40.
Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 972; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |