КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
О UJ1V MdCIi 4 страница
После линеаризации ПСС поверхностно-синтаксический компонент производит еще два типа преобразований — эллиптические сокращения и «просодизацию». Соответствие между семантическими, глубинно-семантическими и поверхностно-синтаксическими актантами предикатной лексемы устанавливается с помощью модели управления — части словарного описания лексемы. Общее понятие о моделях управления было дано в главе III 1.2. 6. Общая оценка синтаксического компонента МСТ Наиболее значительные достижения МСТ относятся к области семантики, формальной лексикографии (включая лексическую сочетаемость) и морфологии. Синтаксический компонент МСТ не содержит столь же интересных обобще- ний и остроумных описательных решений, как те, которые имеются в перечисленных областях. Попытка создать компонент, выводящий синтаксические структуры из семантических, привела к тому же роковому результату, к которому пришла порождающая семантика, — к нагромождению не поддающихся обобщению правил. Несмотря на строгие ограничения, которые наложены на форму ГСС и ПСС, правила, которые устанавливают соответствие между ними или ведут к ГМП, по форме настолько мало ограничены, что не остается надежд на выявление каких-то фундаментальных принципов, лежащих в их основе. Примечательно, что один из наиболее ярких и впечатляющих результатов получен в МСТ при изучении парадигматических отношений на глубинно-синтаксическом уровне — в системе перифразирования, которая находится вне синтаксического компонента. Парадигматические отношения между элементами поверхностно-синтаксического уровня, которые после «хомскианской революции» находятся в центре внимания всех теорий, в рамках МСТ изучались мало (за исключением диатез и залогов и некоторых признаков синтагм). Достаточно очевидно, тем не менее, что парадигматические соотношения являются немаловажной частью знания грамматики носителем языка. Наконец, в синтаксических компонентах МСТ начиная с 1970-х годов трудно заметить какое бы то ни было внешнее влияние. Отразив мир идей и понятий мировой лингвистики конца 1960-х годов, МСТ сразу же полностью «закупорилась» и с тех не восприняла ни одной принципиальной грамматической идеи, высказанной вне ее рамок. Никаких реакций на «внешний мир», полное отсутствие заимствований и полемики — особенность, которая отличает МСТ от большинства современных теорий6. Длинные перечни ПСО и синтагм образовали внутри динамической модели обширный склад конструкций и правил, слишком напоми- 6 Справедливости ради отметим, что тот же упрек в закрытости может быть адресован и другим лингвистическим направлениям. Но все-таки, например, ПГ смогла воспринять некоторые идеи реляционной грамматики и формальной семантики Монтэпо; ее теоретики в последние годы «снизошли» до диалога с функционалистами, о чем см. в главе XV; разработка Head-driven Phrase Structure Grammar происходит в постоянном диалоге с ПГ; функционалисты следят за развитием ПГ и не упускают случая продемонстрировать, что их подходы к тем же фактам, которыми занимается ПГ, более продуктивны. наюший традиционное таксономическое описание. Это впечатление было, может быть, главной причиной того, почему сторонники МСТ, пришедшие в науку в 1970—1980-е годы, проявили так мало желания заниматься синтаксисом. Веря, что МСТ - лучшая из возможных теорий, они столь же твердо были убеждены в том, что составлением и детализацией списков ПСО должны заниматься другие люди. Дальнейшая судьба синтаксических компонентов МСТ зависит прежде всего от того, будет ли привлекательным для лингвистов нового поколения решение в ее рамках описательных проблем, а также от того, насколько успешными окажутся осуществляемые на ее основе прикладные разработки. Что касается задач грамматической теории, то совершенно очевидно, что МСТ изначально не была предназначена и, скорее всего, никогда не сможет быть приспособлена для их решения. В принципе не исключено, что, например, при разработке стандартных функций когда-нибудь удастся сформулировать ценные обобщения, ограничивающие допустимое разнообразие синтагм. Пока эта работа никем не проделана, общее впечатление таково, что в своей синтаксической части МСТ как объяснительный инструмент бесперспективна. Рекомендуемая литература Библиография МСТ приводится в [Мельчук 1999: xvi-xxii]. Синтаксические проблемы наряду с другими рассматриваются в [Мельчук 1974а; 1995; 20001; специально синтаксису посвящены монографии [Mel’cuk 1979; 1988; Мельчук 1985]; [МеГбиК, Pertsov 19871 представляет собой монографическое описание английского синтаксиса в рамках МСТ, чему предшествовали публикации на русском языке [Мельчук, Перцов 1973аб, 1975]. Из других работ отметим [Апресян и др. 1978; Апресян и др. 1989; Иомдин, Перцов 1975аб; Иомдин 19901. Примечательная дискуссия вокруг МСТ (правда, совсем не затрагивающая синтаксических проблем), отражена в [Перцов (ред.) 1996]. В рамках МСТ выполнено описание синтаксиса двух «малых» языков — алюторского (чукотско-камчатская семья), см. [МеРбик, Sawina 19781 и 7-ю главу книги [Mel’Suk 1988], и арчинского (восточнокавказская семья), см. [Кибрик 19776 (общая схема МСТ с некоторыми изменениями)]. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Задача, которую ставил перед собой автор, — пройти с читателем путь от уровня владения предметом приобретаемого в рамках курса «Введение в языкознание», до уровня, позволяющего ориентироваться в современных научных публикациях, — могла быть выполнена только частично. Современный лингвистический мир представляет собой огромный и разноголосый форум теорий и методов, и сколько-нибудь представительный обзор всех заслуживающих внимания направлений в исследовании синтаксиса можно найти в справочнике или энциклопедии типа [Jacobs et al. 1993; Brown, Miller (eds.) 1996; Baltin, Collins (eds.) 2001], но никак не в учебнике. Все же, как надеется автор, учебник позволит читателю не только не потеряться на этом бурлящем многолюдном «базаре», но и отыскать для себя что-то полезное. Специальной литературы по грамматике сейчас публикуется так много, что профессиональным исследователям, аспирантам и студентам стало трудно следить даже за работами, выполненными в той научной традиции, в которой они воспитаны. Несравненно труднее разобраться в «чужой», непривычной методологии и тем более признать за ней какие-то достоинства, — при том, что пренебрежение и огульное отрицание не требуют ни малейших усилий. В результате представители разных школ, даже работающие с одним и тем же материалом, перестают понимать друг друга, и грамматические теории проявляют тенденцию превратиться в замкнутые «клубы» или, хуже того, враждебные друг другу секты. К счастью, в последние годы необходимость взаимопонимания стала очевидной для многих, и наметившийся диалог между представителями двух наиболее влиятельных теоретических направлений — генеративной лингвистики и функционализма [Кибрик А.А. и др. (ред.) 1997; Newmeyer 1998; Darnell et al. 1998-1999; Haspelmath 2000] можно считать благоприятным признаком. Автор надеется, что содержащееся в книге сопоставление различных исследовательских парадигм послужит той же цели. Большинство современных учебников по синтаксису представляют собой введения в какую-то одну, реже — две теории (см. обзор во Введении), но автор не хотел и не мог следовать по этому пути. Такой учебник нелегко было бы включить в контекст российской лингвистики, в основном до сих пор ориентированной на описание и с недоверием относящейся к теории. Возникли бы трудности и с иллюстрациями на материале русского языка. Даже порождающая грамматика, в идейных рамках которой работают много квалифицированных славистов, доныне не пришла к согласию в том, как следует анализировать структуру предложения в славянских языках. Поэтому разумнее было бы перевести на русский язык одно из западных введений в ту же порождающую грамматику, чем пытаться создать оригинальное произведение в подобном жанре. Тем не менее автор не мог до конца пойти навстречу вкусам российской аудитории и ограничиться чисто эмпирическим введением в методы описания или типологическим обзором конструкций в различных языках. Укрепление иллюзий относительно того, что можно заниматься описанием фактов, не опираясь при этом ни на какую теорию (в действительности же используя имплицитные или неадекватные теоретические предпосылки), не пошло бы на пользу никому из читателей, так же, как и продолжение того малопродуктивного «диалога глухих» между российскими и западными лингвистами, который часто можно было с горечью наблюдать в 1990-е годы. Таким образом, структура учебника отразила компромисс между несколькими разными целями, и это не могло не сказаться на полноте представленного материала. В части 1 («Синтаксическое описание») не затронуты или почти не затронуты многие важные темы, такие, как сочинение,.анафора, структура именной группы, второстепенные члены предложения, синтаксис клитик; очень мало сказано о зависимых клаузах — придаточных предложениях и нефинитных оборотах. В части 2 («Синтаксические теории») не затрагиваются некоторые известные теоретические направления, например вершинная грамматика составляющих, лексико-функциональная грамматика, грамматика конструкций; функционализм проиллюстрирован всего лишь несколькими, хотя и очень важными, работами в области типологии. Вместе с тем типологический материал не приводится в учебнике систематически, так как синтаксическая типология требует введения в виде отдельной книги типа [Mallinson, Blake 1981; Comrie 1989; Croft 1990; Tallerman 1998]. Эмфаза IX 6 Эндоцентрические сочетания I 4.4 Эндоцентричности критерий I 4.4 Эндоцентричности принцип XII 2 Эргатив VI 2.4 Эргативный тип XV 1 «Эффект крысолова» II 4.2.1 Юнкция VII 2 Ядро см. Вершина Список сокращений 1 — первое лицо 1КЛ — 1-й согласовательный класс 2 - второе лицо 2КЛ — 2-й согласовательный класс 3 — третье лицо ЗКЛ — 3-й согласовательный класс АБС — абсолютив АК — активный падеж АКК — аккузатив АКТ — активный залог АОР — аорист АППЛ - аппликатив APT - артикль АФФ - аффектов БЕЗЛИЧН — безличная форма БЕН - бенефактивная версия ВЕРС — версия ВОЗВР — возвратность ВСП — вспомогательный глагол Г — глагол ГГ — глагольная группа ГЕН — генитив ГИнф — группа инфинитива, инфинитивный оборот ГМП — глубинно-морфологическое представление ГНар — группа наречия ГПрил — группа прилагательного ГСО — глубинно-синтаксическое отношение ГСП — глубинно-синтаксическое представление А принцип теории связывания XII 7 В принцип теории связывания XII 7 С принцип теории связывания XII 7 D-структура XII 1, 10 S-структура XII I, 10 phi-признаки XIII 1 PRO V2 pro V3 Tough-передвижение XIII 3.1 Х'-теория XII 1—2 Х'-формат XII 2 ГСС - глубин но-синтаксическая структура ДАТ - датив ЕД — единственное число Ж - женский род ИГ — именная группа (группа существительного) ИЗАФ — изафет ИМП - императив ИНАК — инактивный падеж ИНСТР - инструментам КАУЗ — каузатив КГ - категориальная грамматика КОСВ — косвенная форма или основа КРФ — кореферентность подлежащих ЛИЧ - личность (обозначение человека) ЛОК — локатив М — мужской род МАЛ — малефактивная версия МАСД - масдар МН - множественное число МСТ - модель «СмыслоТекст» Нар — наречие НАСТ — настоящее время НЕЗАВ — независимое состояние НЕЛИЧ — неличность {обозначение животного или вещи) НЕОПР — неопределенность НКРФ — некореферентность подлежащих НОМ — номинатив ОБ — объект ОИК - однозначно идентифицирующая категория ОПР — определенность ОПТ — оптатив П — предложение П' — придаточное предложение или его аналог ПАСС — пассивный залог ПЕРФ — перфект ПГ - порождающая грамматика ПЕРМ - пермутативный залог ПО — плавающий определитель Поел - послелог ПП - придаточное предложение Пр(ед) - предлог ПрГ — предложная группа Прил — прилагательное ПРИ Ч — причастие ПРОШ — прошедшее время ПРЯМ - прямая форма или основа ПСО — поверхностно-синтаксическое отношение ПСС - поверхностно-синтаксическая структура С — существительное СВ — глагол-связка СД - сфера действия СИЛЬН - сильная форма СИС - сфера идентификации составляющей СЛАБ - слабая форма СОПР — сопряженное состояние СР - средний род ССл — союзное слово или его грамматический аналог СУБ — субъект УГ - универсальная грамматика ЭРГ - эргатив А — прилагательное (adjective) Adv — наречие (adverb) AdvP — группа наречия (adverb phrase) Aff - аффикс АР — группа прилагательного (adjective phrase) Aux - вспомогательный или модальный глагол (auxiliary) С - подчинительный союз (complementizer) СР - группа комплементайзера (complementizer phrase) D — детерминатор (determiner) DP - группа детерминатора (determiner phrase) EIC — коэффициент раннего распознавания (Early Immediate Constituent ratio) I(nfl) - вершина, носитель финитных глагольных категорий (inflection) IP - финитная группа, клауза (inflection phrase) LE — принцип левого края (left edge) N - существительное (noun) NP - именная группа (noun phrase) Р — предлог (preposition) Pro - анафорическое местоимение (pronoun) РР — предложная группа (preposition phrase) R — принцип восстановимое.™ (recov- erability) Refl - рефлексив SC - малая клауза (smalt clause) S - предложение или клауза (sentence) S’ — придаточное предложение Т - принцип телеграфа (Telegraph) VP - глагольная группа (verb phrase) V - глагол (verb) Т 36 Введение в оощии синтаксис. М.: Российск. гос. гуманит, ун-т, 2001. 800 с. ISBN 5-7281-0343-Х Предметом изложения в настоящем учебнике являются понятия, идеи и методы, характерные для современных теорий синтаксиса. Потребность в учебном пособии по общему синтаксису в настоящее время ощущается все более настоятельно. Для лингвистов и филологов — студентов, преподавателей, аспирантов. ББК 81.2 Рус-923 Учебное издание Яков Георгиевич Тестелец Введение в общий синтаксис Редактор С.М. Пчеляная Художественный редактор М.К. Гуров Корректоры Н.П. Гаврикова, Т.М. Козлова, Л.Д. Лихачева Технический редактор Г.П. Каренина Компьютерная верстка Н.Н. Аксенова, О.В. Самарская ИД № 55992, выд. 05.10.2001. Налоговая льгота -общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, т. 2; 953000 — книги, брошюры. Подписано в печать 06.10.2001. Формат 60x90 Vi 6-Усл. печ. л. 50,0. Уч.-изд. л. 50,0. Тираж 5000 экз. Заказ 4755 Издательский центр РГГУ. 125267, Москва, Миусская пл., 6. Тел. 973-4200. Отпечатано в ППП «Типография «Наука' 121099, Москва, Шубинский пер., 6.
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 353; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |