Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 4 страница




porpora f пурпур

porporino agg пурпурный (порпорино)

~porre vt ставить, класть; укладывать, уложить, вставлять, возлагать; устанавливать;

выдвигать; воздвигать; закладывать; fig допускать, предполагать; применять,

прикладывать; приводить (к); испытывать (чувство) (+ avere)

porre fine или porre termine пресекать, пресечь, положить конец, прекратить

porre (qc) in disparte отложить (что-л.) в сторону; fig забыть (о чём-л.)

porre una questione или porre un quesito или porre una domanda поставить вопрос

porre un termine установить грань, установить границу

porre ai voti поставить на голосование

porre una candidatura выдвинуть кандидатуру

porre a capo di поставить во главе

porre in una posizione imbarazzante поставить в затруднительное положение

porre una base заложить основу

porre la prima pietra заложить первый камень

poniamo il caso che sia cosi допустим, что это так

porre mano (a)приложить руку (к)

porre orecchio прислушаться, слушать

porre l’occhio приглядываться, присматриваться

porre mente обратить внимание

porre amore a полюбить (кого-л.), питать пристрастие

porre fiducia доверять

porre speranza надеяться, возлагать надежды

porre a fuoco предать огню

porre a morte предать смерти, убить

porre a colpa вменить вину

porre a confronto сравнить

porre a frutto извлечь пользу, использовать

porre a bottega отдатьвобучение ремеслу

porre in libertà освободить

porre in oblio предать забвению

porre in dubbio поставить под сомнение

porre in esecuzione привести в исполнение (юр.)

porre in essere реализовать, осуществить, привести в исполнение (бюр.)

porre in atto или porre in effetto привести в действие, выполнить, осуществить

porsi vr стать, становиться

porro m лук-порей; бородавка (мед.)

porta f дверь; ворота (города, тж спорт.)

fuori porta за городом

porta della città городские ворота

porta d’ingresso входная дверь

porta di servizio служебный ход; чёрный вход

a porte aperte при открытых дверях

a porte chiuse при закрытых дверях

suonare alla porta звонить в дверь

tirare in porta бить по воротам (спорт)

la porta è spalancata дверь открыта настежь

portabagagli I m pl багажные стойки

portabagagli II m носильщик; багажник; pl portabagagli

portabandiera m знаменосец; pl portabandiera

portaburro m invar маслёнка (для сливочного масла)

portabicchiere m подстаканник

portacenere m пепельница; pl portacenere (доп. в разг. речи portaceneri)

portachiavi m брелок для ключей

portacipria m пудреница; pl portacipria

portagocumenti m invar папка для бумаг

portadolci m invar вазочка для конфет

portaerei f invar авианосец; agg авианосный

portafinestra f балконная дверь

portafoglio m бумажник; fig портфель (министерский); pl portafogli портфель (акций);

бумажники

mettere mano al portafoglio выдать деньги, заплатить

portafoglio ben imbottito туго набитый бумажник

portafortuna m invar амулет, талисман; pl portafortuna

portaimmondizie m invar мусорный ящик

portainsegna m invar знаменосец

portamatite m invar пенал

portalettere m почтальон

portamento m поведение; осанка; поза

portamonete m invar кошелёк; портмоне; pl portamonete

portantina f носилки

portaoggetti m invar подставка

portaombrelli m invar подставка для зонтов

portaordini m invar ординарец

portapiatti m invar поднос

*portare vt нести, носить, выносить, вносить (внутрь), относить, приносить, принести,

разносить; водить, доводить, отводить, вести, привести, приводить; отвозить, привозить,

везти, отвезти, повезти, привезти, возить, отвозить, носить (одежду, фамилию); заносить

(доставлять мимоходом), нанести, отнести, переносить (на другое место); переводить

(переместить); переправлять, переправить (на другой берег); повлечь (за собой);

таскать; заводить; отбирать, отнимать; убирать

pres. ind. (porto, porti, porta, portiamo, portate, portano)

imperf. (portavo, portavi, portava, portavamo, portavate, portavano)

pass. rem. (portai, portasti, portò, portammo, portaste, portarono)

fut. (porterò, porterai, porterà, porteremo, porterete, porteranno)

pres. cong. (porti, porti, porti, portiamo, portiate, portino)

imperf. cong. (portassi, portassi, portasse, portassimo, portaste, portassero)

condiz. (porterei, porteresti, porterebbe, porteremmo, portereste, porterebbero)

imperat. (, -, Porta!, Porti!, Portiamo!, Portate!, Portino!)

ger. (portando); part. pres. (portante); p.p. (portato)

portare a compimento доводить дело до конца, завершать

portare in braccio нести в руке

portare in collo нести на руках

portare sotto il braccio нести под мышкой

portare fortuna приносить счастье

portare fuori вывести (из помещения)

portare le cose in casa вносить вещи в дом

portare legna al bosco стараться зря (букв. возить дрова в лес)

portare una valigia нести чемодан

portare il bagaglio fino alla stazione доносить вещи до вокзала

portare via или portar via унести, уносить, выносить, забирать с собой, утащить,

утаскивать, украсть; убрать прочь, отнять, отнимать; отобрать, отбирать; увезти, увозить;

увести, уводить

portare il bambino a scuola отвести ребёнка в школу

portare il bambino a casa привести ребёнка домой

portare qd in automobile отвезти кого-л. на машине

portare qc (fino a) довозить что-л. (до)

portare a casa in macchina довозить до дому на машине

portare a passeggio водить на прогулку

portare a spasso водить гулять

questa strada porta a Roma эта дорога ведёт в Рим

tutte le strade portano a Roma все дороги ведут в Рим

portare un vestimo bianco носить белое платье

la figlia porta il nome della madre дочь носит фамилию матери

portare il cognome del marito носить фамилию мужа

portar dentro или portar su вносить (внутрь)

portar fuori вывезти

portar fuori le cose выносить вещи

porto mia figlia я беру с собой дочку

portarsi брать с собой

portati l’ombrello возьми с собой зонтик

Portatemi, per favore, ancora un cuscino. Принесите, пожалуйста, ещё одну подушку.

l’alcol porta al degrado алкоголизм ведёт к деградации

ciò può portare complicazioni это может повлечь за собой осложнения

portaritratti m invar рамка для фотографий

portariviste m invar журнальный столик

portasapone m invar мыльница; pl portasapone

portasigarette, portasigari m invar портсигар

portata f дальность (действия), радиус действия; блюдо; важность, значение; размах

cannone di lunga portata дальнобойное орудие

essere alla portata di qd быть доступным

alla portata di tutti общедоступный, понятный для каждого

a portata di mano вблизи, рукой подать, под рукой, на близком расстоянии

pranzo di tre portate обед из трёх блюд

pranzo di cinque portate обед из пяти блюд

portatile agg портативный, переносный; ручной; карманный

portativo agg портативный, переносный; ручной; карманный

portato m зародыш; результат (лит.); agg поношенный (об одежде); принесенный

portatore m держатель; носильщик; носитель (инфекции)

portavoce m invar рупор, мегафон; fig официальный орган (партии), официальный

представитель

portello m люк, дверца

portento m чудо

portico m портик, колоннада

portiera f портьера; дверца

portiere m вратарь (спорт.); швейцар, привратник, портье; администратор (гостиницы)

portinaio m лифтёр, швейцар, портье

portineria f администрация гостиницы; швейцарская

porto m гавань, порт; ношение, переноска, перевозка, доставка; плата за перевозку, плата

за доставку; стоимость пересылки портвейн; fig убежище, приют, обитель; пристанище

condurre in porto довести до конца

entrare in porto войти в порт, войти в гавань

pagare il porto заплатить за доставку

porto assegnato наложенный платёж

franco di porto с оплаченной доставкой

porto d'armi разрешение на ношение оружия

giungere in porto прибыть в (тихую) гавань, находиться в безопасности

portoghese m, f португалец, португалка; agg португальский

portombrelli m invar подставка для зонтов, вешалка для зонтов; футляр для зонта

portone m подъезд; ворота; парадное; главный вход

portuale m портовый рабочий, докер, грузчик (в порту); agg портовый

porzione f порция; доля, часть

mangiare una mezza porzione съесть полпорции

posa f экспонирование, выдержка (фото); кадр; закладка, прокладка, укладка, установка

(как действие); положение тела; поза; остановка, перерыв

posa d'un cavo укладка или прокладка кабеля

posa del binario укладка пути

senza posa непрерывно; без передышки

mettersi in posa solenne принять торжественную позу 5) выдержка; 6) кадр

posacenere m invar пепельница

posare I vt ставить, класть; прокладывать, укладывать, устанавливать; fig оставлять,

бросать, прекращать

non avere dove posare il capo не знать, где приклонить голову

posare sulle ginoccia положить на колени

posare le armi прекратить войну

posare II vi (su) опираться, базироваться, основываться; позировать; делать передышку,

отдыхать; отстаиваться, осаждаться (о жидкости)

smettila di posare a vittima кончай строить из себя жертву

posarsi vr садиться, опускаться (напр. о пыли, о птице), сесть, опускаться (на);

отдыхать; заходить (о солнце); падать (об ударении, грам.)

posata f прибор (столовый); pl posate ножи, вилки, ложки

posate d’argento столовое серебро

posato agg солидный; спокойный; серьёзный

posatubi m invar трубоукладчик

posatura f гуща, осадок (в жидкости)

poscia avv затем, потом, после; тогда; далее; cong poscia che после того как

poscritto m постскриптум; приписка

posdomani avv послезавтра

positiva f позитив (фото)

positivismo m практичность; позитивизм (филос.)

positivo agg положительный; позитивный; практичный; практический; определённый,

реальный, достоверный

positura f поза, положение тела

positura disagevole неудобная поза

posizione f позиция; рубеж; положение, состояние (тж fig), расположение, позиция (воен.)

posizione sociale общественное положение

posposto agg отсроченный

~possedere vt иметь, владеть, овладеть, обладать (чем-л.) (см. sedere)

possedere il russo владеть русским языком

possedere case владеть домами

possedere la tecnica овладевать техникой

possedimento m владение; земельное владение; колония

possente agg могучий, могущественный

possessivo agg притяжательный

possesso m обладание, владение

essere in possesso di qc владеть чем-л.

possessore m владелец; обладатель

possibile I agg возможный

È possible. Возможно. Это возможно. Пожалуй. Можно (сказуемое)

Non è possible. Невозможно. Не может быть.

È possibile crederci? Разве можно этому верить?

È possibile? Неужели?

se è possibile если можно

è possibile che возможно (вводное слово)

È possibile che io venga. Возможно, я приду. Пожалуй, я приду.

al più presto possibile как можно скорее

possibile che sia vero? неужели это правда?

possibile II m возможное

È dell tutto possible. Это вполне возможно.

fare tutto il possibile сделать всё возможное

possibilità f возможность

avere la possibilità иметь возможность

possibilmente avv по возможности, возможно

possidente m владелец, землевладелец

posta f почта, почтовое отделение;почта, корреспонденция

posta aerea авиапочта

posta centrale почтамт

posta urgente срочная почта

posgiro m почтовый перевод

postale agg почтовый

ufficio postale почтовое отделение

vaglia postale почтовый перевод

postazione f место; пункт; пост (воен.)

postbellico agg послевоенный

postcombustione f зажигание (авто)

posteggio m автостоянка, стоянка автомобилей

posteggio all aperto открытая стоянка

posteggio automobilistico стоянка автомашин

posteggio dei taxi или posteggio di tassi стоянка такси

postema m нарыв (мед.)

postergazione f отсрочка (юр.)

posteriore agg задний; последующий

posterità f потомство; pl потомки, последующие поколения

postero m потомок

postfazione f послесловие

posticcio agg искуственный, фальшивый

postiches m pl шиньон

posticipare vi запаздывать; vt делать позже назначенного времени; откладывать,

переносить на более поздний срок, опаздывать

postilla f примечание; сноска

postino m почтальон

posto m пункт, пост, место; место, должность; agg положенный, поставленный

a due posti двухместный

al posto di вместо

al mio posto вместо меня

al posto tuo на твоём месте

essere a posto быть в порядке

mettere a posto qd или mettere qd suo posto поставить кого-л. на своё место

mettere a posto отнести на место, поставить на место, привести в порядок

non c’è nessun posto некуда

il posto vuoto пустое место

posto che cong если

posto chiave командный пункт

posto telefonico переговорный пункт

posto di confine пограничная застава

posto vacante вакантное место, вакансия

posto di giudice место судьи

posto di guаrdia сторожевой пост

posto di salvatore место спасателя

posto di testimone место свидетеля

posti a sedere сидячие места

posti per spettatori места для зрителей

posti riservati забронированные места, броня

tutto a posto всё в порядке

vincere il primo posto занять первое место

postulante m проситель, ходатай

postumo agg посмертный; родившийся после смерти отца; запоздалый; m pl i postumi

последствия, остаточные явления

postutto avv: al postutto в конце концов, наконец

potabile agg питьевой, годный для питья

potare vt подрезать, подстригать, подстричь (деревья, кусты и т.п.)

potatoio m садовый нож

potassio m калий

potente agg мощный, могучий, могущественный; m власть имущий; m pl potenti сильные

мира (сего)

potenza f сила, влԸяние, могущество, мощь; держава; мощность (техн.)

potenza del motore мощность мотора

una grande potenza великая держава

potenziale agg потенциальный; возможный; m потенциал; напряжение

potenzialità pl возможности

~potere I vt мочь, смочь, суметь, иметь возможность (сделать что-л.); быть в состоянии;

(+ avere)

posso я могу

non posso я не могу

non potere не мочь, не смочь

non poteva не мог, не смог

non potrebbe... не могли бы вы...

Non si può. Нельзя.

No, non si può. Нет, нельзя.

Non posso partire. Мне нельзя уехать.

Non può essere! Не возможно!; Не может быть!

Si può. Можно.

Può essere. или Può darsi. Возможно. Может быть. Наверно. Наверное. Пожалуй.

Ho paura che non posso. Боюсь, что не могу.

Purtroppo, non posso. К сожалению, не могу.

Posso entrare? Можно войти? Разрешите войти? Я могу войти?

Potrei parlare di contratto con Lei? Могу ли я поговорить с Вами о контракте?

Quando potete darci questi documenti? Когда вы сможете передать нам документы?

Mi potrebbe accordare qualche minuti? Не могли бы вы уделить мне несколько

минут?

potere II m власть, господство; сила; способность; право; pl poteri полномочия

essere al potere находиться у власти

assumere il potere брать власть

potere d’acquisto покупательная способность (экон.)

potere di convinzione сила убеждения

pieni poteri полномочия

potere supremo верховная власть

potere legislativo законодательная власть

potere sovietico советская власть

potere illimitato или potere arbitrario неограниченная власть

stare al potere управлять государством

venire al potere прийти к власти

potestà f власть, право на власть; властитель

potestà parentale авторитет родителей, родительская власть

poveraccia f бедняга

poveraccio m бедняга

poveramente avv бедно, в бедности; скудно, недостаточно

povero I agg бедный, нуждающийся, нищий; убогий, скудный; несчастный, жалкий

è povero он беден

essere povero di быть бедным чем-л.

essere povero in canna ни кола ни двора (букв. быть бедным в тростнике)

L’Italia è povera di boschi e di minerali. Италия бедна лесами и минералами. (сущ.

без артикля, pieno согл. в роде и числе сословом, к которому относится)

povero II m бедняк; нищий, бедный

povertà f бедность, нужда; нищета; скудность, убогость, убожество

vivere in povertà жить в бедности

pozione f микстура, лекарственный настой

pozza f лужа, лужица

pozzanghera f грязная лужа

pozzo m колодец; шахта; скважина

pozzo artesiano артезианский колодец

pozzo di carbone угольная шахта

pozzo di petrolio нефтяная скважина

pozzo profondo глубокий колодец

pragmatismo m прагматизм (филос.)

prammatica f обычай, общее правило

di prammatica как заведено, как положено

prammatico agg суверенный

*pranzare vi обедать, пообедать [прандзарэ]

pres. ind. (pranzo, pranzi, pranza, pranziamo, pranzate, pranzano)

imperf. (pranzavo, pranzavi, pranzava, pranzavamo, pranzavate, pranzavano)

pass. rem. (pranzai, pranzasti, pranzò, pranzammo, pranzaste, pranzarono)

fut. (pranzerò, pranzerai, pranzerà, pranzeremo, pranzerete, pranzeranno)

pres. cong. (pranzi, pranzi, pranzi, pranziamo, pranziate, pranzino)

imperf. cong. (pranzassi, pranzassi, pranzasse, pranzassimo, pranzaste, pranzassero)

condiz. (pranzerei, pranzeresti, pranzerebbe, pranzeremmo, pranzereste,

pranzerebbero)

imperat. (, -, Pranza!, Pranzi!, Pranziamo!, Pranzate!, Pranzino!)

ger. (pranzando); part. pres. (pranzante); p.p. (pranzato)

pranzo m обед [прандзо] (обычно в полдень, в середине рабочего дня)

pranzo di gala торжественный обед

pranzo abbondante сытный обед

pranzo festoso праздничный обед

prima di pranzo до обеда

dopo pranzo после обеда

a pranzo или durante il pranzo за обедом

di pranzo или da pranzo обеденный

il pranzo è pronto обед готов

ordinare il pranzo заказать обед

preparare il pranzo варить обед, готовить обед

prassi f практика; навык

pratense agg луговой, полевой

prateria f прерия

pratica f практика; опыт; навык, умение; правило; обычай; дело; работа с документами;

собрание документов; переговоры; учебная правтика

in pratica по опыту, на деле

mettere in pratica применить на практике, применять на практике, провести в жизнь,

осуществлять

praticabile agg доступный, применимый, выполнимый; f проезжая часть (дороги)

strada poco praticabile непроезжая часть (дороги)

praticamente avv практически; на практике; фактически, на деле

<praticare vt практиковать, заниматься (чем-л.); посещать (кого-л.); общаться (с кем-л.)

praticare la medicina заниматься врачебной практикой

praticare lo sport или praticare uno sport заниматься спортом

Sandra pratica lo sport Садра занимается спортом

pratico agg опытный, знающий, удобный, деловой, практичный, дельный, практический;

экономный

essere pratico di qc быть сведущим в чём-л.

prato m луг

pravo agg злобный; порочный (лит.)

preambolo m вступление, вступительная речь; введение (в книге), предисловие

senza preamboli без лишних слов

preannunziare vt предвещать, предрекать, пророчить




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 301; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.229 сек.