КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 4 страница
porpora f пурпур porporino agg пурпурный (порпорино) ~porre vt ставить, класть; укладывать, уложить, вставлять, возлагать; устанавливать; выдвигать; воздвигать; закладывать; fig допускать, предполагать; применять, прикладывать; приводить (к); испытывать (чувство) (+ avere) porre fine или porre termine пресекать, пресечь, положить конец, прекратить porre (qc) in disparte отложить (что-л.) в сторону; fig забыть (о чём-л.) porre una questione или porre un quesito или porre una domanda поставить вопрос porre un termine установить грань, установить границу porre ai voti поставить на голосование porre una candidatura выдвинуть кандидатуру porre a capo di поставить во главе porre in una posizione imbarazzante поставить в затруднительное положение porre una base заложить основу porre la prima pietra заложить первый камень poniamo il caso che sia cosi допустим, что это так porre mano (a)приложить руку (к) porre orecchio прислушаться, слушать porre l’occhio приглядываться, присматриваться porre mente обратить внимание porre amore a … полюбить (кого-л.), питать пристрастие porre fiducia доверять porre speranza надеяться, возлагать надежды porre a fuoco предать огню porre a morte предать смерти, убить porre a colpa вменить вину porre a confronto сравнить porre a frutto извлечь пользу, использовать porre a bottega отдатьвобучение ремеслу porre in libertà освободить porre in oblio предать забвению porre in dubbio поставить под сомнение porre in esecuzione привести в исполнение (юр.) porre in essere реализовать, осуществить, привести в исполнение (бюр.) porre in atto или porre in effetto привести в действие, выполнить, осуществить porsi vr стать, становиться porro m лук-порей; бородавка (мед.) porta f дверь; ворота (города, тж спорт.) fuori porta за городом porta della città городские ворота porta d’ingresso входная дверь porta di servizio служебный ход; чёрный вход a porte aperte при открытых дверях a porte chiuse при закрытых дверях suonare alla porta звонить в дверь tirare in porta бить по воротам (спорт) la porta è spalancata дверь открыта настежь portabagagli I m pl багажные стойки portabagagli II m носильщик; багажник; pl portabagagli portabandiera m знаменосец; pl portabandiera portaburro m invar маслёнка (для сливочного масла) portabicchiere m подстаканник portacenere m пепельница; pl portacenere (доп. в разг. речи portaceneri) portachiavi m брелок для ключей portacipria m пудреница; pl portacipria portagocumenti m invar папка для бумаг portadolci m invar вазочка для конфет portaerei f invar авианосец; agg авианосный portafinestra f балконная дверь portafoglio m бумажник; fig портфель (министерский); pl portafogli портфель (акций); бумажники mettere mano al portafoglio выдать деньги, заплатить portafoglio ben imbottito туго набитый бумажник portafortuna m invar амулет, талисман; pl portafortuna portaimmondizie m invar мусорный ящик portainsegna m invar знаменосец portamatite m invar пенал portalettere m почтальон portamento m поведение; осанка; поза portamonete m invar кошелёк; портмоне; pl portamonete portantina f носилки portaoggetti m invar подставка portaombrelli m invar подставка для зонтов portaordini m invar ординарец portapiatti m invar поднос *portare vt нести, носить, выносить, вносить (внутрь), относить, приносить, принести, разносить; водить, доводить, отводить, вести, привести, приводить; отвозить, привозить, везти, отвезти, повезти, привезти, возить, отвозить, носить (одежду, фамилию); заносить (доставлять мимоходом), нанести, отнести, переносить (на другое место); переводить (переместить); переправлять, переправить (на другой берег); повлечь (за собой); таскать; заводить; отбирать, отнимать; убирать pres. ind. (porto, porti, porta, portiamo, portate, portano) imperf. (portavo, portavi, portava, portavamo, portavate, portavano) pass. rem. (portai, portasti, portò, portammo, portaste, portarono) fut. (porterò, porterai, porterà, porteremo, porterete, porteranno) pres. cong. (porti, porti, porti, portiamo, portiate, portino) imperf. cong. (portassi, portassi, portasse, portassimo, portaste, portassero) condiz. (porterei, porteresti, porterebbe, porteremmo, portereste, porterebbero) imperat. (, -, Porta!, Porti!, Portiamo!, Portate!, Portino!) ger. (portando); part. pres. (portante); p.p. (portato) portare a compimento доводить дело до конца, завершать portare in braccio нести в руке portare in collo нести на руках portare sotto il braccio нести под мышкой portare fortuna приносить счастье portare fuori вывести (из помещения) portare le cose in casa вносить вещи в дом portare legna al bosco стараться зря (букв. возить дрова в лес) portare una valigia нести чемодан portare il bagaglio fino alla stazione доносить вещи до вокзала portare via или portar via унести, уносить, выносить, забирать с собой, утащить, утаскивать, украсть; убрать прочь, отнять, отнимать; отобрать, отбирать; увезти, увозить; увести, уводить portare il bambino a scuola отвести ребёнка в школу portare il bambino a casa привести ребёнка домой portare qd in automobile отвезти кого-л. на машине portare qc (fino a) довозить что-л. (до) portare a casa in macchina довозить до дому на машине portare a passeggio водить на прогулку portare a spasso водить гулять questa strada porta a Roma эта дорога ведёт в Рим tutte le strade portano a Roma все дороги ведут в Рим portare un vestimo bianco носить белое платье la figlia porta il nome della madre дочь носит фамилию матери portare il cognome del marito носить фамилию мужа portar dentro или portar su вносить (внутрь) portar fuori вывезти portar fuori le cose выносить вещи porto mia figlia я беру с собой дочку portarsi брать с собой portati l’ombrello возьми с собой зонтик Portatemi, per favore, ancora un cuscino. Принесите, пожалуйста, ещё одну подушку. l’alcol porta al degrado алкоголизм ведёт к деградации ciò può portare complicazioni это может повлечь за собой осложнения portaritratti m invar рамка для фотографий portariviste m invar журнальный столик portasapone m invar мыльница; pl portasapone portasigarette, portasigari m invar портсигар portata f дальность (действия), радиус действия; блюдо; важность, значение; размах cannone di lunga portata дальнобойное орудие essere alla portata di qd быть доступным alla portata di tutti общедоступный, понятный для каждого a portata di mano вблизи, рукой подать, под рукой, на близком расстоянии pranzo di tre portate обед из трёх блюд pranzo di cinque portate обед из пяти блюд portatile agg портативный, переносный; ручной; карманный portativo agg портативный, переносный; ручной; карманный portato m зародыш; результат (лит.); agg поношенный (об одежде); принесенный portatore m держатель; носильщик; носитель (инфекции) portavoce m invar рупор, мегафон; fig официальный орган (партии), официальный представитель portello m люк, дверца portento m чудо portico m портик, колоннада portiera f портьера; дверца portiere m вратарь (спорт.); швейцар, привратник, портье; администратор (гостиницы) portinaio m лифтёр, швейцар, портье portineria f администрация гостиницы; швейцарская porto m гавань, порт; ношение, переноска, перевозка, доставка; плата за перевозку, плата за доставку; стоимость пересылки портвейн; fig убежище, приют, обитель; пристанище condurre in porto довести до конца entrare in porto войти в порт, войти в гавань pagare il porto заплатить за доставку porto assegnato наложенный платёж franco di porto с оплаченной доставкой porto d'armi разрешение на ношение оружия giungere in porto прибыть в (тихую) гавань, находиться в безопасности portoghese m, f португалец, португалка; agg португальский portombrelli m invar подставка для зонтов, вешалка для зонтов; футляр для зонта portone m подъезд; ворота; парадное; главный вход portuale m портовый рабочий, докер, грузчик (в порту); agg портовый porzione f порция; доля, часть mangiare una mezza porzione съесть полпорции posa f экспонирование, выдержка (фото); кадр; закладка, прокладка, укладка, установка (как действие); положение тела; поза; остановка, перерыв posa d'un cavo укладка или прокладка кабеля posa del binario укладка пути senza posa непрерывно; без передышки mettersi in posa solenne принять торжественную позу 5) выдержка; 6) кадр posacenere m invar пепельница posare I vt ставить, класть; прокладывать, укладывать, устанавливать; fig оставлять, бросать, прекращать non avere dove posare il capo не знать, где приклонить голову posare sulle ginoccia положить на колени posare le armi прекратить войну posare II vi (su) опираться, базироваться, основываться; позировать; делать передышку, отдыхать; отстаиваться, осаждаться (о жидкости) smettila di posare a vittima кончай строить из себя жертву posarsi vr садиться, опускаться (напр. о пыли, о птице), сесть, опускаться (на); отдыхать; заходить (о солнце); падать (об ударении, грам.) posata f прибор (столовый); pl posate ножи, вилки, ложки posate d’argento столовое серебро posato agg солидный; спокойный; серьёзный posatubi m invar трубоукладчик posatura f гуща, осадок (в жидкости) poscia avv затем, потом, после; тогда; далее; cong poscia che после того как poscritto m постскриптум; приписка posdomani avv послезавтра positiva f позитив (фото) positivismo m практичность; позитивизм (филос.) positivo agg положительный; позитивный; практичный; практический; определённый, реальный, достоверный positura f поза, положение тела positura disagevole неудобная поза posizione f позиция; рубеж; положение, состояние (тж fig), расположение, позиция (воен.) posizione sociale общественное положение posposto agg отсроченный ~possedere vt иметь, владеть, овладеть, обладать (чем-л.) (см. sedere) possedere il russo владеть русским языком possedere case владеть домами possedere la tecnica овладевать техникой possedimento m владение; земельное владение; колония possente agg могучий, могущественный possessivo agg притяжательный possesso m обладание, владение essere in possesso di qc владеть чем-л. possessore m владелец; обладатель possibile I agg возможный È possible. Возможно. Это возможно. Пожалуй. Можно (сказуемое) Non è possible. Невозможно. Не может быть. È possibile crederci? Разве можно этому верить? È possibile? Неужели? se è possibile если можно è possibile che возможно (вводное слово) È possibile che io venga. Возможно, я приду. Пожалуй, я приду. al più presto possibile как можно скорее possibile che sia vero? неужели это правда? possibile II m возможное È dell tutto possible. Это вполне возможно. fare tutto il possibile сделать всё возможное possibilità f возможность avere la possibilità иметь возможность possibilmente avv по возможности, возможно possidente m владелец, землевладелец posta f почта, почтовое отделение;почта, корреспонденция posta aerea авиапочта posta centrale почтамт posta urgente срочная почта posgiro m почтовый перевод postale agg почтовый ufficio postale почтовое отделение vaglia postale почтовый перевод postazione f место; пункт; пост (воен.) postbellico agg послевоенный postcombustione f зажигание (авто) posteggio m автостоянка, стоянка автомобилей posteggio all aperto открытая стоянка posteggio automobilistico стоянка автомашин posteggio dei taxi или posteggio di tassi стоянка такси postema m нарыв (мед.) postergazione f отсрочка (юр.) posteriore agg задний; последующий posterità f потомство; pl потомки, последующие поколения postero m потомок postfazione f послесловие posticcio agg искуственный, фальшивый postiches m pl шиньон posticipare vi запаздывать; vt делать позже назначенного времени; откладывать, переносить на более поздний срок, опаздывать postilla f примечание; сноска postino m почтальон posto m пункт, пост, место; место, должность; agg положенный, поставленный a due posti двухместный al posto di вместо al mio posto вместо меня al posto tuo на твоём месте essere a posto быть в порядке mettere a posto qd или mettere qd suo posto поставить кого-л. на своё место mettere a posto отнести на место, поставить на место, привести в порядок non c’è nessun posto некуда il posto vuoto пустое место posto che cong если posto chiave командный пункт posto telefonico переговорный пункт posto di confine пограничная застава posto vacante вакантное место, вакансия posto di giudice место судьи posto di guаrdia сторожевой пост posto di salvatore место спасателя posto di testimone место свидетеля posti a sedere сидячие места posti per spettatori места для зрителей posti riservati забронированные места, броня tutto a posto всё в порядке vincere il primo posto занять первое место postulante m проситель, ходатай postumo agg посмертный; родившийся после смерти отца; запоздалый; m pl i postumi последствия, остаточные явления postutto avv: al postutto в конце концов, наконец potabile agg питьевой, годный для питья potare vt подрезать, подстригать, подстричь (деревья, кусты и т.п.) potatoio m садовый нож potassio m калий potente agg мощный, могучий, могущественный; m власть имущий; m pl potenti сильные мира (сего) potenza f сила, влԸяние, могущество, мощь; держава; мощность (техн.) potenza del motore мощность мотора una grande potenza великая держава potenziale agg потенциальный; возможный; m потенциал; напряжение potenzialità pl возможности ~potere I vt мочь, смочь, суметь, иметь возможность (сделать что-л.); быть в состоянии; (+ avere) posso я могу non posso я не могу non potere не мочь, не смочь non poteva не мог, не смог non potrebbe... не могли бы вы... Non si può. Нельзя. No, non si può. Нет, нельзя. Non posso partire. Мне нельзя уехать. Non può essere! Не возможно!; Не может быть! Si può. Можно. Può essere. или Può darsi. Возможно. Может быть. Наверно. Наверное. Пожалуй. Ho paura che non posso. Боюсь, что не могу. Purtroppo, non posso. К сожалению, не могу. Posso entrare? Можно войти? Разрешите войти? Я могу войти? Potrei parlare di contratto con Lei? Могу ли я поговорить с Вами о контракте? Quando potete darci questi documenti? Когда вы сможете передать нам документы? Mi potrebbe accordare qualche minuti? Не могли бы вы уделить мне несколько минут? potere II m власть, господство; сила; способность; право; pl poteri полномочия essere al potere находиться у власти assumere il potere брать власть potere d’acquisto покупательная способность (экон.) potere di convinzione сила убеждения pieni poteri полномочия potere supremo верховная власть potere legislativo законодательная власть potere sovietico советская власть potere illimitato или potere arbitrario неограниченная власть stare al potere управлять государством venire al potere прийти к власти potestà f власть, право на власть; властитель potestà parentale авторитет родителей, родительская власть poveraccia f бедняга poveraccio m бедняга poveramente avv бедно, в бедности; скудно, недостаточно povero I agg бедный, нуждающийся, нищий; убогий, скудный; несчастный, жалкий è povero он беден essere povero di быть бедным чем-л. essere povero in canna ни кола ни двора (букв. быть бедным в тростнике) L’Italia è povera di boschi e di minerali. Италия бедна лесами и минералами. (сущ. без артикля, pieno согл. в роде и числе сословом, к которому относится) povero II m бедняк; нищий, бедный povertà f бедность, нужда; нищета; скудность, убогость, убожество vivere in povertà жить в бедности pozione f микстура, лекарственный настой pozza f лужа, лужица pozzanghera f грязная лужа pozzo m колодец; шахта; скважина pozzo artesiano артезианский колодец pozzo di carbone угольная шахта pozzo di petrolio нефтяная скважина pozzo profondo глубокий колодец pragmatismo m прагматизм (филос.) prammatica f обычай, общее правило di prammatica как заведено, как положено prammatico agg суверенный *pranzare vi обедать, пообедать [прандзарэ] pres. ind. (pranzo, pranzi, pranza, pranziamo, pranzate, pranzano) imperf. (pranzavo, pranzavi, pranzava, pranzavamo, pranzavate, pranzavano) pass. rem. (pranzai, pranzasti, pranzò, pranzammo, pranzaste, pranzarono) fut. (pranzerò, pranzerai, pranzerà, pranzeremo, pranzerete, pranzeranno) pres. cong. (pranzi, pranzi, pranzi, pranziamo, pranziate, pranzino) imperf. cong. (pranzassi, pranzassi, pranzasse, pranzassimo, pranzaste, pranzassero) condiz. (pranzerei, pranzeresti, pranzerebbe, pranzeremmo, pranzereste, pranzerebbero) imperat. (, -, Pranza!, Pranzi!, Pranziamo!, Pranzate!, Pranzino!) ger. (pranzando); part. pres. (pranzante); p.p. (pranzato) pranzo m обед [прандзо] (обычно в полдень, в середине рабочего дня) pranzo di gala торжественный обед pranzo abbondante сытный обед pranzo festoso праздничный обед prima di pranzo до обеда dopo pranzo после обеда a pranzo или durante il pranzo за обедом di pranzo или da pranzo обеденный il pranzo è pronto обед готов ordinare il pranzo заказать обед preparare il pranzo варить обед, готовить обед prassi f практика; навык pratense agg луговой, полевой prateria f прерия pratica f практика; опыт; навык, умение; правило; обычай; дело; работа с документами; собрание документов; переговоры; учебная правтика in pratica по опыту, на деле mettere in pratica применить на практике, применять на практике, провести в жизнь, осуществлять praticabile agg доступный, применимый, выполнимый; f проезжая часть (дороги) strada poco praticabile непроезжая часть (дороги) praticamente avv практически; на практике; фактически, на деле <praticare vt практиковать, заниматься (чем-л.); посещать (кого-л.); общаться (с кем-л.) praticare la medicina заниматься врачебной практикой praticare lo sport или praticare uno sport заниматься спортом Sandra pratica lo sport Садра занимается спортом pratico agg опытный, знающий, удобный, деловой, практичный, дельный, практический; экономный essere pratico di qc быть сведущим в чём-л. prato m луг pravo agg злобный; порочный (лит.) preambolo m вступление, вступительная речь; введение (в книге), предисловие senza preamboli без лишних слов preannunziare vt предвещать, предрекать, пророчить
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 320; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |