КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Collocations with warranty
SALE OF GOODS after sales service послепродажное обслуживание apparent authority разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочия bargain and sale contract = buy-andsale contract договор купли-продажи be free from / of any charge or incumbrance свободен от обременения chattels движимое имущество commodity предмет потребления conform (to / with) соответствовать; согласовываться conveyance 1) передача собственности; 2) документ о передаче права собственности course of business осуществление торговой и предпринимательской деятельности default 1) невыполнение обязательств; 2) неуплата delay in ~ / late ~ просрочка disclaimer отказ от права fitness пригодность для использования good faith добросовестность, честность hire purchase agreement соглашение о покупке в рассрочку holder обладатель, держатель incumbrance / encumbrance обременение; закладная invoice счет-фактура inspect for damage осмотреть, проинспектировать на предмет наличия повреждений lien on goods право удержания товара lump sum полный единовременный платеж merchant торговец, лицо, занимающееся оптовой торговлей merchantability годность для продажи, товарное состояние ownership собственность passage of title передача прав собственности peddle торговать в розницу, торговать вразнос penalty / fine / late payment (delivery) charge неустойка possession владение, обладание retention of title сохранение права собственности / правового титула right of entry право мирного завладения недвижимостью / право мирного возобновления владения недвижимостью sale contract договор продажи sale and delivery договор продажи и доставки storage хранение United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров wares мелкие предметы продажи, торговля которыми ведется чаще всего на улице implied warranty подразумеваемая гарантия express / expressed warranty прямая гарантия warranty of title гарантия правового титула extended warranty продленный срок гарантии product warranty гарантия качества товара warranty costs затраты на гарантийное обслуживание full warranty полная гарантия limited warranty ограниченная гарантия breach of warranty нарушение условий гарантии / гарантийных обязательств warranty covers sth гарантия охватывает warranty expires / runs out срок действия гарантии - … give / provide warranty предоставлять / давать гарантию warranty is valid for гарантийный срок составляет be under warranty на гарантии warranty against sth гарантийные обязательства при … (нарушении, повреждении и т.п.) /на случай warranty of fitness гарантия годности товара (товар по своим характеристикам пригоден для использования в определенных целях) warranty of merchantability гарантия товарной пригодности (товар соответствует стандартам качества подобных товаров и пригоден для целей, для которых товар такого рода обычно используется) warranty claim гарантийная рекламация disclaimer of warranty отказ от дачи гарантийных обязательств be liable on warranty нести ответственность / отвечать по гарантийным обязательствам
Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 415; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |