КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Criatura
Обращение бабушки и дедушки к внукам Abuelito Обращение внуков к бабушке и дедушке
При обращении внуков к бабушке и дедушке при нейтральном регистре общения обычны апеллятивы: Abuela/Abuelo Например. Диалог между внуком и дедом: – Abuelo, ¿me puedes dejar 1000 pesetas? – Toma. (В просторечии встречаются вариантные формы Agüela/Agüelo.) Аффективные формы обращения к бабушке: Abuelita/Buela Yaya/Yeya (реже) Vieja (guapa) (редко, сниженный стиль) Некоторые бабушки предпочитают, чтобы их внуки, обращаясь к ним, употребляли бы апеллятив Yaya, а не Abuela, поскольку первый не содержит прямой семы – пожилой возраст. Приведем примеры. Диалог между маленьким внуком и бабушкой: – Hola, yaya, te quiero mucho. – Dame un beso, cariño. Диалог между внучкой и бабушкой: – Abuelita, ¿quieres que te ayude a poner la mesa? – Sí, hija, ponla, que la comida ya está. Диалог между бабушкой и внучкой: – ¿Quieres más dulces, tesoro mío? – Sí, por favor. – Pero no se lo digas a tu madre. – Te lo prometo, yaya. Аффектные формы обращения к дедушке: Yayo/Yeyo (реже) Viejo (редко, сниженный стиль) Например. Внук обращается к деду: – Yayo, ¿me dejas ver la película? – Puedes verla. Диалог между внуком и дедом: – Abuelito, ¿me dejas dinero para comprar caramelos? – Toma, hijo mío. Интересно заметить, что на Канарских островах в разговорно-обиходной речи при обращении к бабушке и дедушке употребительны сложные апеллятивы: Mamá + имя (нередко в уменьшительной форме) Papá + имя Например: Диалог между внуком и бабушкой: – Mamá Sólita, plánchame la camisa, que tengo que salir ya. – Ya voy. Функционирование аналогичных форм обращений имеет место в некоторых латиноамериканских странах (к примеру, в Эквадоре).
При адресации бабушки/дедушки к внукам широкоупотребительны имена личные, которые очень часто используются в различных трансформированных и диминутивных формах (Rosita, Pepita, Puri, Lali, Fran, Andresín, Quique, Pepe, Chema, etc). Например. Диалог между бабушкой и внуком (старшеклассником): – Espera, Quique, ya voy a prepararte el café. – No, abuelita, no tengo tiempo. Функционируют также такие апеллятивы, как:
Nieta/o(Mi) Hija/o (mía/mío) Chica/o Niña/o Nena/e Например. Диалог между внучкой и дедушкой: – Yo te quiero mucho, yayo. Cuídate. – Gracias, hija mía. ¿Me das un beso? Высокочастотны эмоционально-экспрессивные апеллятивы-метафоры с положительной оценкой:
Cariño Vida mía (Mi vida) (реже) Cielo (cielito) (mío) Amor mío (Mi amor)
Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 412; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |