КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Образование фирменных наименований
В число неологизмов входит большое количество фирменных наименований, которые представляют немалый интерес. Многие из них отличаются оригинальностью, предельно сжато характеризуют предмет и удачно передают сущность выражаемого ими понятия Многие фирменные обозначения, появившись в технической литературе, быстро становятся общепризнанными техническими терминами. Например, фирменное обозначение для прозрачной пластмассы plexiglass плексиглас (органическое стекло) в настоящее время распространено повсеместно. Фирменные наименования изделий, особенно различных материалов и сплавов, чаще всего образуются путем сокращения иногда с использованием названия фирмы или имени изобретателя, например: armco ingot iron армко (чистое железо американской металлургической компании), alnico альнико (магнитный сплав алюминия, никеля, кобальта), vicalloy викаллой (магнитный сплав ванадия, железа, кобальта), supermalloy супермаллой (магнитный сплав на основе никеля) и многие другие. Очень часто фирмы, а иногда и отдельные лица создают новые слова из чисто рекламных соображений. Такие неологизмы не являются общепринятыми, но некоторые из них впоследствии закрепляются в языке. Как пример неологизмов, которые, появившись в качестве рекламных названий, уже прочно вошли в терминологию и пополнили категорию интернациональных слов, можно привести следующие: cellophane целлофан, escalator эскалатор, linoleum линолеум, aspirin аспирин, vaseline вазелин и многие другие. К американским торговым неологизмам сегодняшнего дня можно отнести такие, как Kodak кодак (фотоаппарат), Frigidaire фриджидейр (холодильник), Victrola виктрола (проигрыватель) и другие. К распространенным способам создания фирменных неологизмов в английском техническом языке относится также способ образования неологизмов путем стяжения. Так, например, был создан термин Nabisco (National Biscuit Company) Национальная компания по производству печенья или quink (quick drying ink) быстро сохнущие чернила. В 20-30-е годы появились рекламные обозначения, созданные путем стяжения со словом cafeteria (итальянского происхождения): luncheonteria, marketeria, casketeria похоронное бюро и другие. Много слов было образовано по аналогии с немецким hamburger котлета с булочкой, бутерброд с ветчиной: cheeseburger, beefburger и т. д. За последнее время в фирменных неологизмах появились и широко стали применяться разделительные буквы а или о: perm-a-lift беспрерывно действующий лифт, expand-o-sock эластичный носок. Другим способом образования фирменных неологизмов является замена буквы с на k в целях броскости и оригинальности, например: kake kover вместо cake cover; bread kabiniet вместо bread cabinet.
Дата добавления: 2015-04-30; Просмотров: 760; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |