КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Тайны раскрывает комментарии
В «Чжуд-ши» перечислено 211 лекарственных растений. В переводе этого трактата, выполненном А. М. Позднеевым, для каждого растения приведены латинское, русское и тибетское названия, даны показания к применению. Позже проф. Л. Ф. Гаммерман- и Б. В. Семичов [1963] установили, что в практике под одним тибетским названием часто использовались несколько растений. Причем представители разных медицинских школ нередко настаивают на своем определении. Какому же растению отдать предпочтение? Какое из нескольких является подлинным, а какое — заменителем? В «Учебнике тибетской медицины» [1908] пет сведений о морфологических особенностях растений — форме и окраске цветков, плодов, листьев, поэтому провести четкую границу между индотибетским сырьем в его заменителями невозможно. С древних времен различные авторы пытались дать разъяснения трактату «Чжуд-ши», причем писали их кратко, стихами. Известны такие комментарии, как «дТаприн-муоцсл» Памжил-Давы. «д'Ул-дгар-мелон» и «Чжэва-Рин-сриль» Дарма-Савы [Вадмаев, 1898]. Однако наибольшее распространение в Тибете получил трактат-разъяснение «Вайдурья-онбо», «Вайдурья-онбо» [Дэсрид-Сапчжей-Чжамцо. 1687, 1688] структурно повторяет «Чжуд-ши» и состоит из четырех томов, включающих 156 глав. Каждый том имеет свое название. Тексты трактата разъясняют, основные теоретические положения, медицинские понятия из «Чжуд-ши», дают подробные описания лекарственных средств. В первом томе «Исходная основа» всего шесть глав, в них кратко пересказано содержание последующих колов. Второй том «Теоретическая основе» состоит из 31 главы. В первых 18 главах представлены основы нормального образа жизни и режима питания, разъясняются вопросы эмбриологии, анатомии, физиологии человека, причины болезней и сопутствующие имфакторы. В 19—21-й главах изложены теоретические принципы составления лекарств в зависимости от их «вкусов» и «материальной основы», а также описаны лекарственные средства растительного, минерального, животного происхождения, дана их классификация по применению. В последующих главах второго тома охарактеризованы хирургический инструментарий и приспособления для процедур (ингаляторы, глазные капельницы), рассматриваются вопросы диагностики и предупреждения болезней и способы лечения некоторых из них. В третьем томе «Практическая основа», состоящем из 92 глав, даны сведения по общей и частной патологии и терапии тибетской медицины, приведены прописи рецептов для лечения различных болезней. Четвертый том «Дополнительная основа» содержит 27 глав и посвящен некоторым методам диагностики и технологии приготовления лекарств. В частности, в 20-й главе перечислены правила сбора, сушки и хранения лекарственного сырья. Заинтересовавшие нас главы из второго тома предназначены для ознакомления обучающихся медицине лам с лекарственным сырьем и рекомендациями по его применению. В 20-й главе даны подробные характеристики лекарственных средств, среди которых но происхождению различают 8 классов. 1. Лекарства из драгоценностей. 2. Лекарства из камней. 3. Лекарства из земли. 4. Лекарства из деревьев: корней, пней, коры, сока, стволов, ветвей, листьев, цветков и плодов. 5. Лекарства, образуемые соками. 6. Лекарства, приготовленные в отваре. 7. Лекарства из трав. 8. Лекарства из животных. В 21-й главе перечислены группы лекарственных средств и указаны патологические состояния или симптомы болезней, при которых показано применение тех или иных средств. Например, сандал, камфара, гипс, шафран и другие применяются при лихорадке; тыква, желуди дуба, горец и другие — при поносах и т. д. Как показал наш анализ, в 21-й главе второго тома можно выделить 17 групп, которые представляют собой объединения лекарственных средств, эффективных при различных патологических состояниях или снимающих те пли иные симптомы, независимо от их этиологии. Трактат «Вайдурья-онбо» иллюстрирован уникальным цветным атласом, состоящим из 77 картин-плакатов, на которые нанесено более 10 тыс. изображений [Балданжанов, 1982]. Рисунки лекарственных средств помещены на плакатах 24—33. В этих иллюстрациях прежде всего обращает на себя внимание неодинаковая степень стилизации рисунков. Некоторые растешш изображены достаточно точно с четкой прорисовкой ствола, веток (если это дерево), листьев, иногда цветков и плодов. Как правило, достаточно точно показаны растения, хорошо известные автору трактата и художнику. Используемая часть всегда выделена, увеличена в размере (плоды, корни), четко очерчены детали (форма, окраска цветка, плодов, листьев). Обобщенное изображение дано для деталей, не интересующих автора трактата, например листья и цветки отдельных растений как древесных, так и травянистых, не использующиеся в качестве сырья. Каждому рисунку предпослано краткое пояснение на тибетском языке. Следует отметить, что наряду с лекарственным сырьем иногда даны рисунки растений, которыми можно заменить тот или иной вид сырья. Большинство описаний растений построено по одной и той же схеме. Вначале приводится тибетское название растения, указывается число его синонимов, которые, как правило, не называются. Затем подробно цитируются данные, касающиеся этого лекарственного растения из ранее изданных сочинений, и нередко обсуждается правильность идентификации того или иного вида сырья. Чаще других в «Вайдурья-онбо» цитируется трактат «Дуп-бэ», время написания и автор которого неизвестны. Далее автор «Вайдурья-онбо» приводит собственное описание лекарственного растения, которое иногда полностью совпадает с описанием в «Дун-бэ». Эти описания различаются по степени информативности и обычно начинаются с указания на места произрастания и обитания растений, после чего дается весьма подробная морфологическая характеристика. Завершается описание перечислением симптомов и болезней, при которых назначается лекарство из данного растения. Иногда такая схема не выдерживается ц описания бывают очень краткими. Мы полагаем, что краткость описаний можно объяснить или недостаточностью сведений о растении или же, наоборот, его широкой известностью. В трактатах XVII в. при описании растений тибетцы оперируют такими понятиями, как плод, семя, цветок, лист, стебель; при объединении растений в группу используют термин «риге», соответствующий современному «род», «семейство». Судя по характеристикам морфологических особенностей растений, ботаническая терминология была своеобразна. Описания растений изобилуют красочными сравнениями растений между собой, с предметами культа, быта, формой отдельных частей тела человека или различных животных. Четко зафиксированы лишь отдельные термины; корень, стебель, цветок, лист, зерно. Экологическая приуроченность и географическое распространение растений охарактеризованы достаточно полно. Все эти сведения в совокупности с рисунками из атласа позволяют установить названия растений, описанных в трактате, и решить вопрос о подлинном сырье и его заменителях. Обратимся к тибетским текстам с описаниями растений из основного комментария к «Чжуд-шш»— трактата «Вайдурья-онбо»»
Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 385; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |