КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Заказ 3210 12 страница
Обратившись к этику, герой наш нашел, следова Этическое воззрение на жизнь, согласно которому Итак,-герой наш нашел для себя: высшую форму,; вернее высшее истолкование труда, нужное ему для личного своего удовлетворения; истолкование это: его труд — его призвание. Истолкование это являет^ ся для него своего рода вверительнрй.,грамотой, на, существование. Но теперь он хочет также,, чтобы егр, труд имел значение и для другдх; людей,;иными :слр- Щ. вами хочет совершить нечто. Здесь ему опять грозит опасность заблудиться. Эстетик, например; скажет ему, что главное — сознавать в себе талант, совершить же или не совершить при этом что-нибудь — вопрос второстепенный. Затем герой наш может натолкнуться на человека, обладающего ограниченным практическим умом и воображающего, что он со своим бестолковым усердием совершает всё, что только вообще можно совершить. Может он встретится и с другим высокомерным эстетиком, который полагает; что совершить нечто — удел немногих избранников, что только некоторые великие таланты совершают нечто, все же остальные люди существуют так себе, по причине излишней производительности или расточительности природы. Ни один из поименованных людей, однако, не удовлетворит нашего героя своими объяснениями. Пусть же он обратится к этику. Этот скажет: «все, что совершает или может совершить каждый человек, это — делать свое дело в жизни». В самом деле, если бы совершать что-либо могли, благодаря своим случайным преимуществам, лишь некоторые избранники жизни, то скептическое воззрение на жизнь действительно восторжествовало бы. Дело, однако, в том, что каждый человек совершает в сущности одинакового много. Я не проповедую здесь безразличного отношения к жизни, но хочу лишь предостеречь людей относительно неосторожного обращения со словом «совершать», которое всегда: вызывает твои насмешки. Ты говоришь даже, «что изучал интегралы, дифференциалы и учение о пределах специально для того, чтобы иметь возможность вычислить, как много совершил для общего блага образцовый труженник, писарь в адмиралтействе». Советую тебе, однако, направлять твои остроумные насмешки на тех, кто вечно носится со своим «я» и выставляет его на показ,' а не употреблять их с целью исказить истинное значение понятий и слов. Слово «совершать» обозначает отношение моей деятельности к чему-то, лежащему вне меня самого. Легко понять, что отношение это не во власти человека и что поэтому сказать: он не совершает ничего— можно с одинаковым правом и про человека с величайшими талантами и про самого незначитель- ного субъекта. Нечего искать в моих словах выражения недоверия к жизни, в них скрывается, напротив, признание моей собственной незначительности и уважение к значению всех людей вообще. Исполнить свое дело может одинаково хорошо и великий талант и самый незначительный человек, точно так же, как исполнить что-либо сверх того не в состоянии ни тот, ни другой. (Совершить что-либо, следовательно, не во власти человека, но помешать себе совершить что-' либо — вполне. Итак, пусть каждый откажется от высокомерной мысли совершить что-либо, пусть не тратит времени на тщеславные попытки и проверки себя, а просто и скромно делает свое дело; удастся ему совершить этим что-либо — его счастье, пусть он радуется ему, но не ставит себе в заслугу. Пусть также никто не ропщет на судьбу, не отчаивается, если счастье это, так сказать, не дается ему в руки. Представим себе бук; его дело расти, пускать отпрыски, выгонять листья и доставлять людям приятную тень. И вдруг бы он сказал себе самому: «сюда, где мне приходится расти, некому и незачем приходить; и вечно буду стоять один,' к чему же мне расти, к чему выгонять листья, что я совершу этим?» и перестал бы делать свое дело. А между тем, со временем пришел бы какой-нибудь путник и сказал:—«вот если бы это дерево было погуще, я мог бы отдохнуть в его тени!» Каково было бы дереву слышать это, будь оно вообще в состоянии слышать? Каждый человек может таким образом совершить нечто:—каждый человек может делать свое дело. Дело одного человека может существенно разниться от дела другого, но это ничуть не изменяет самого положения вещей, на основании которого, у всякого человека есть свое дело, и которое объединяет и равняет между собой всех людей. Поэтому даже тот, чье дело в жизни ограничивается развитием его собственной личности, даже он совершает в сущности не меньше всякого другого. «Но в таком случае»,—скажут мне, пожалуй,— «был прав и эстетик, высказавшийся за удовлетворение человека одним сознанием своего таланта?» — Нет; его ошибка состояла в том, что он остановился на эгоистичном определении сущности таланта, самовольно причислил себя к избранным, не хотел совершить общечеловеческого, не смот-
рел на свой.талант, как на призвание. Подтверждаю поэтому высказанное. мною убеждение ссылкой на любую молодую девушку: девушки, как известно, меньше всего предназначены совершать что-либо;' пусть даже взятая нами в пример девушка будет несчастлива в любви, пусть, следовательно, у нее отнимут последнюю возможность совершить что-либо, но пусть только она развивает свою личность, и — она делает свое дело, т, е. совершает не меньше всякого другого. Итак, слово «совершать» тождественно со словами «исполнять свое дело». Вообрази же себе человека, движимого глубокими и искренними чувствами, которому никогда и в голову не приходит размышлять о том, должен ли он н удастся ли ему совершить что-либо: упомянутые чувства бьют в нем ключом и проявляются в деятельности сами собой. Пусть, например, он будет оратором, проповедником или чем тебе угодно. Он говорит не для толпы, не для того, чтобы совершить нечто, нет, затаенные в груди его дивные звуки сами собой рвутся на свободу и, лишь удовлетворяя их стремление, может он чувствовать себя счастливым. Думаешь ли ты, что такой человек совершает меньше того, кто вырастает в своих собственных глазах при одной мысли о том, что он призван совершить нечто, кто постоянно подогревает этой мыслью свою энергию? Возьми затем автора, никогда не думающего о том, будут ли у него читатели или удастся ли ему совершить что-либо своим сочинением, но имеющего в виду одну истину, преследующего лишь выяснение истины,— совершит ли такой писатель меньше того, чье перо работает под непрестанным надзором и руководством мысли о том, что он совершает или намерен совершить нечто? Странно, однако, в самом деле, что ни ты, ни я, ни сам герой наш, ни даже тот хитроумный эстетик не заметили, что и у нашего героя есть талант; но он у него есть, раз талант —призвание, а призвание есть у каждого человека. Выясняется это впрочем только теперь, когда герой усвоил себе верный взгляд на труд, на талант и на призвание. Да, вот как долго могут таиться в человеке несозревшие еще духовные способности; достигнув же известной точки развития, они проявляются сразу, во всей своей силе. 3?8 Эстетик скажет, пожалуй-: «Поздно! Уж успели совратить человека; жаль!» Этик же, напротив, скажет: «Хорошо, что случилась именно так: теперь можно надеяться, что талант не будет для него камнем преткновения; он поймет, что человеку не нужно ни независимого положения в жизни, ни пятичасового подневольного труда, чтобы сберечь свой талант от враждебных влияний, иными словами — отнесется к своему таланту, как к призванию». Итак, герой наш трудится, зарабатывает себе средства к жизни, и этот труд вполне удовлетворяет его, доставляет ему удовольствие; он следует своему призванию, делает свое дело, одним словом — словом, наводящим на тебя ужас — иметь свой кусок хлеба. Не раздражайся, в устах поэта это звучит куда красивее: «вместо позолоченных пряников детства» он получил «честный кусок хлеба». Затем... А затем что? Ты улыбаешься, ты уже подозреваешь что-то и ужасаешься в моей прозаичности. «Да» — говоришь ты: «остается только женить его; сделай одолжение! Я ничего не имею против такого благочестивого намерения! Удивительно, какая благоразумная последовательность соблюдается в жизни! Сначала «кусок хлеба», затем жена. Что до меня, то я, лишь Протестую против одного: пожалуйста, не величай своего клиента героем! До сих пор я все ждал, надеялся, не хотел еще махнуть на него рукой, но теперь!.. Извини, я вам не товарищ и не хочу больше слушать твоей истории! Человек у которого есть верный кусок хлеба и жена, может быть очень почтенным господином, но, надеюсь, он не претендует на имя героя!» Итак, по-твоему, чтобы заслужить имя героя, человек должен совершить что-нибудь необычайное? В таком случае перед тобой открывается блестящая перспектива! Представь, однако, что надо ммого мужества для того, чтобы решиться остаться обыкновенным человеком и делать самое обыкновенное дело; тот же, кто обнаруживает много мужества, мне кажется, имеет все права назваться героем. Вообще при выдаче диплома на звание героя следует обращать внимание не столько на то, что совершает человек, сколько на то, как он совершает. Один может покорить целые народы и царства и все-таки не быть. в, сущности, героем, другой может выказать геройство, победив только самого себя. Один проявляет свое мужество в деяниях необычайных, другой"— в самых обыкновенных. Вся суть в том, как он делает свое дело. >■ 1. Ты не станешь, конечно, отрицать, что герой наш уже проявил предыдущими своими поступками наклонность быть несовсем обыкновенным человеком, и поэтому я еще не могу быть за него вполне спокойным. На этой наклонности, ты, вероятно, и основал свою, надежду на то, что.он окажется в конце концов настоящим героем, а я по той же причине опасался, чтобы из него не вышло сумасброда. Я был к нему, таким образом, так же снисходителен, как и ты,—я надеялся на него настолько, что с самого начала'назвал его «героем», хотя и не раз боялся, что он окажется недостойным этого титула. Если же мне удастся женить его, я спокойно и радостно сдам его с рук на руки жене. Он вполне заслужил своей предыдущей строптивостью, чтобы его отдали под особый надзор. Надзор этот как раз и возьмет на себя его жена, и все пойдет хорошо: стоит ему только выказать поползновение быть необыкновенным человеком, жена живо вернет его на надлежащую дорогу и .(ему таким образом удастся /(заслужить имя Фроя без всякого шума. Женив моего героя, я могу и покончить с ним, если впрочем, он сам не почувствует особенного влечения и дружбы, на которые я охотно отвечу под условием, что он будет продолжать свое геройское шествие по пути жизни. Он увидит тогда во мне верного друга, и наши отношения не будут лишены известного значения. С тем, что ты к этому времени окончательно махнешь на него рукой, он, вероятно, сумеет примириться тем легче, что сам почувствует насколько было бы неестественно и потому подозрительно твое участие к нему после того, как он не одравдал твоих надежд и женился. Мне же останется только поздравить его с таким счастьем, какого от души желаю всем женатым людям. Мы, однако, несколько поторопились. предупредить события. У тебя еще довольно времени питать твои надежды, а у меня — мои опасения,— герой наш еще не женат! Являясь человеком, как и все, и имея поэтому склонность ко всему необыкновенному, ,330 он Ж; тому несколько неблагодарен и опять пойдет, пожалуй,. = за, советом к эстетику. Разумеется, он постарается как-нибудь замаскировать свою неблагодарность:—- «Этик, действительно, помог мне уяснить мои отношения и обязанности к самому себе; ему же обязан,.я своим серьезным воззрением на труд, которое облагораживает и скрашивает мою жизнь. Но что касается любви, я желал бы следовать свободному влечению сердца; любовь и строгие требования этики мало гармонируют друг с другом; любовь относится уже к чудной, полной свободы, непринужденности и красоты, области эстетики. Видишь, мне еще придется порядком повозиться с нашим героем. Он, по-видимому, даже не вполне понял предыдущие уроки. Он все еще думает, что этика исключает эстетику, хотя сам же должен был сознаться, что этическое воззрение придало его жизни красоту. Хотя ты никогда, ни устно, ни письменно, не отвечал на мое предыдущее письмо1, ты, вероятно, все-таки не забыл его содержание и того, как я старался выяснить в нем этико-зстетическое значение брака: именно этическое начало и делает брак эстетическим выражением любви. Ты, конечно, согласишься с тем, что если я мало-мальски сумел выяснить этот вопрос тебе, то сумею в случае надобности выяснить его и нашему герою. Он, как сказано, обратился к эстетику, но уйдет от него скорее с отрицательными, нежели с положительными познаниями, т. е. не узнает, что ему нужно делать, а узнает только чего ему не нужно делать. И недолго захочет он быть свидетелем вероломства обольстителя, прислушиваться к его сладко льстивым речам, но скоро научится презирать его искусство, увидит этого лжеца насквозь, поймет, что он только притворяется любящим и вечно подкрашивает свои чувства, которые может быть и были бы правдой, если бы он действительно принадлежал, всем сердцем одной избраннице; поймет, что он лжец вдвойне, так как обманывает и свою жертву и ту, которой по праву должна была бы принадлежать его любовь! Да, герой наш научится презирать этого лжеца, воображающего, что только он один умеет наслаждаться любовью, что только в его наслаждении есть к ра сота; научится презирать этого дерзкого на- 1 «О браке» — первая статья второй части «Или-или». 33» сМешйика, желающего превратить любовь в легкую и веселую забаву. На минуту его насмешки, может быть, й оледенят кровь в жилах нашего героя, но скоро струя истинного чувства вновь заставит биться его сердце, и он сознает, что это чувство — жизненное начало его души, главная артерия его организма, что тот, кто перерезал ее у себя, мертв и без погребения и не воскреснет. Наш герой позволит себя1 увлечь1 учёниём; скептицизма лишь на весьма короткое1 время й недолго будет убаюкивать'; себя рассуждениями вроде "того; что «все на свете суета1, что время все изменяет, что не на чем остановиться в жизни, и что поэтому нечего и утруждать себя, нечего стараться составить себе определенный план жизни или намечать себе определенную цель» и т. д. Отрицательные стороны его природы — лень и трусость, правда, охотно отзовутся на эти рассуждения и вполне готовы будут укрыться под удобным и таким привлекательным на людской взгляд плащем скептицизма, но, вдумавшись в эти рассуждения поглубже, он увидит, что ими прикрывается сладострастный лицемер, и научится презирать их. Он поймет, что смот-рёть'на любовь, как на какое-то загадочное и не произвольное чувство, оправдывать себя словами: «я не виноват, что разлюбил, чувство не во власти человека» ^—значит оскорблять любовь и прекрасное. Такое же оскорбление и поругание увидит он в желании эстетика любить не всей душой, но только частицей ее, считать любовь только моментом и в то же время овладевать всем существом другого. То же оскорбление увидит он и в желании изображать из себя при этом какое-то загадочное существо, облекать себя какой-то таинственностью. Он увидит то же оскорбление и поругание в желании эстетика обладать сотней рук, чтобы иметь возможность прижимать к своей труди сотни возлюбленных за раз: у -человека лишь одна грудь, и он должен желать прижать к ней лишь одну избранницу. Он увидит оскорбление и поругание в той легкости и случайности, с какой связывает эстетик свою жизнь с жизнью женщины, в его взгляде на эту связь, как на нечто временное и условное, которое в Случае нужды всегда можно из--менйть или прямо уничтожить. Он считает невозможным, чтобы любимое им существо могло измениться иначе, как к лучшему, и верит, что сила любви может исправить даже изменения к худшему. Он сознает, что дань, платимая любви, подобно священному налогу у древних, вносившемуся особой монетой,— даже все богатства мира не в состоянии заменить самой малой дани, если будут представлены в монете с фальшивой чеканкой. И вот, герой наш выходит на верную дорогу,—он перестал разделять веру закоснелых эстетиков в непроизвольность и загадочность чувства любви, слиш: ком будто бы нежного и эфирного для того, чтобы на него можно было наложить цепи долга. Он удовлетворяется объяснением этика, говорящего ему, что долг каждого человека — сделаться семьянином, и верно понимает это объяснение, понимает, что человек грешит лишь в тех случаях, если произвольно уклоняется от этого долга, так как уклоняется тогда от выполнения общечеловеческой задачи или назначения. Далее этого этик не может уже вести нашего героя: указать последнему, на ком ему следует жениться, он не в состоянии,—для этого нужно более подробное знакомство с личностью героя. Да и в случае такого знакомства этик все-таки не рискнул бы оказать давление на выбор другого человека,— этим он нарушил бы свою теорию о свободе выбора. Когда же наш герой сделает свой выбор сам, этическое" отношение к любви санкционирует последней и возвысит самую любовь. Этическое же отношение к любви окажет нашему герою известное содействие и при самом выборе, поможет ему избавиться от слепой веры в судьбу или случай; между тем чисто эстетическое отношение к любви не только содействует, но прямо затрудняет выбор, так как эстетический выбор в сущности не выбор, а бесконечное выбирание. «Да, человека с такими превосходными принципами можно смело пустить вперед одного»,—говоришь ты: «от него позволительно ожидать всего великого!» Я согласен с тобой и надеюсь, что его принципы выдержат твое глумление. И все-таки, нам с ним остается миновать еще один подводный камень прежде, чем он достигнет верной пристани. Видишь ли герой наш узнал от человека, мнение которого Ставит очень высоко, что готовясь соединиться брачными узами на всю жизнь, надо быть чрезвычайно осторожным в
выборе, найти необыкновенную девушку, так как-де ее необыкновенные качества именно и послужат надежным ручательством за будущее. Не начинаешь ли ты снова надеяться на нашего героя? Я, по крайней мере, начинаю снова опасаться за него. Разберем же этот вопрос по существу. Ты вот говоришь, что в безмолвной чаще леса обитает нимфа, чудное существо, девушка. Хорошо; пусть же она появится в Копенгагене или в Нюрнберге, подобно Каспару Гаузеру,— дело ведь не в месте действия, а в самом действии, т. е. в ее появлении перед очами героя. «Вот это так подруга жизни!» — скажет он.: Предоставляю тебе затем дополнить остальное: ты ведь отлично сумел бы написать роман под заглавием: «Нимфа, необыкновенное существо, чудная лесная дева в pendant к известному роману «Урна уединенной долины». Итак, положим, что она появит лась и наш герой оказался тем счастливцем, которому дарит она свою любовь. Согласиться ли нам на это? С моей стороны препятствий, пожалуй, нет,— я ведь женат, но ты, как раз, оскорбишься, что тебе предпочли такого обыкновенного человека. Прими, однако, участие в моем клиенте, согласись, что лишь таким путем он может еще оправдать твои надежды— стать героем, и потому не мешай его счастью. Посмотрим же теперь насколько будут прекрасны его любовь и его брак. Основанием, как его любви, так и брака, служит ведь то обстоятельство, что его возлюбленная — единственная в своем роде девушка во вселенной. Вся суть, следовательно, в ее исключительности, сулящей ему, как он воображает, необыкновенное счастье, и в этом то воображение его, собственно говоря, и заключается самое счастье. Не раздумает ли он поэтому жениться на ней? В самом деле, дать подобной любви такое обыденное вульгарное выражение, как брак, как будто унизительно?.. Более того, не дерзко ли вообще требовать от двух таких необыкновенных влюбленных банального вступления в брак, как будто они только на то и годятся, чтобы увеличить собой огромное число супружеских пар, или чтобы о них можно было сказать, как и © всякой другой чете: они женаты?! Ты найдешь, пожалуй, подобные размышления вполне основательными и со своей стороны присоединишь разве возра- жения вроде того, что не следовало бы вообще такой необыкновенной девушке доставаться такой бездарной посредственности, как наш герой, что будь он, напротив, таким же необыкновенным субъектом, как она (или таким, как ты?), все пошло бы как следует, и нельзя было бы даже представить себе более совершенных любовных отношений. Оказывается таким образом, что герой наш опять очутился в критическом положении. Все единогласно говорят, что его возлюбленная необыкновенная девушка; я сам, женатый человек, скажу слова донны Клары: «Молва ничего на этот раз не преувеличила, и прелестная Проциоза —- чудо создания!» Не мудрено в таком случае увлечься призрачной прелестью Необыкновенных отношений к такой необыкновенной девушке и упустить из виду общечеловеческую задачу. А между тем, герой наш ведь уже узнал от этика, что брак не только лишает жизнь красоты, но, напротив, придает ей высшую красоту. В самом деле, разве брак отнимает что-либо у него, уменьшает красоту или уничтожает хоть какое-либо из исключительных достоинств ее? Ничуть. Брак только учит его смотреть на все это, как на случайные и несущественные обстоятельства; пока он не вступит в самый брак, т. е. пока не обратит всех этих исключительных достоинств в средство достижения или осуществления общечеловеческой задачи. Этическое воззрение на любовь и брак учит его, что лишь брачные отношения являются абсолютным выражением любви, что, лишь благодаря им, любовь ведет человека к осуществлению общечеловеческой задачи. Брак, правда, лишает его суетного удовольствия сознавать себя необыкновенным человеком, но за то доставляет ему действительную радость — быть обыкновенным человеком, олицетворить собой общечеловеческое. Брак восстанавливает в его глазах гармонию всего существующего, учит его быть довольным жизнью, радоваться ею, тогда как противоположное отношение к любви из желания быть необыкновенным человеком, сиречь исключением, приводит только к неминуемому столкновению с жизнью, основывая свое счастье на необыкновенном, он поневоле стал бы смотреть на свою обыденную жизнь, как на мучение. Кроме того, будь даже такое счастье действительным,
а не воображаемым, и тогда его следовало бы назвать скорее несчастьем, так как оно ставит человека в исключительное перед другими людьми положение, благодаря чему, если его жизнь и приобретает красоту случайную* то утрачивает зато красоту истинную. Наш герой поймет все это и вновь осознает истину слов этика: «долг каждого человека — жениться»; осознает и то, что брак придает жизни высшую, истинную красоту и значение. Пусть в таком случае ему достанется в супруги чудо создания, он не будет уже основывать свое счастье на исключительности ее натуры, хотя и от души будет радоваться ее красоте, ее прелести, богатству ее чувств и ума: «в главном»,— скажет он себе:—«и мое положение не отличается от положения всякого другого человека,— вся суть ведь в самом браке, который один является абсолютным выражением любви». Или пусть ему достанется девушка, менее богато одаренная природой, он все-таки будет радоваться своему счастью; «хотя она и уступает другим женщинам во многом»,— скажет он: — «я все-таки счастлив, так как вся суть в самом браке». Он не будет уже так пристрастен ко всему исключительному, ко всему необыкновенному, и поймет, что как не существует абстрактного призвания для всех людей, а у каждого есть свое, так не существует и абстрактного брака. Этик поэтому может сказать ему, что он должен жениться, но не' может сказать на ком именно. Этическое отношение к любви поможет, следовательно, нашему герою уяснить себе общечеловеческое значение упомянутых исключительных достоинств невесты, и он сам уже займется уяснением себе различных оттенков и особенностей в исполнении общечеловеческого долга. Этическое воззрение на любовь имеет таким образом много преимуществ перед всяким эстетическим,— оно обращает внимание человека на общее, а не на случайное: оно не показывает, каким образом может быть счастлива отдельная чета людей обыкноь венных, но каким образом может достигнуть счастья каждая супружеская чета. Оно рассматривает брак, как нечто, имеющее абсолютное значение в жизни; оно не принимает упомянутых исключительных свойств или достоинств героя и героини за гарантию счастья, но относится к ним, как к задачам или дол- говым обязательствам человека; словом, оно смотри* ва любовь с точки зрения истинной красоты и свободы. Так вот, герой наш живет своим трудом, в котором видит к тому же свое призвание, так что работает весело и охотно и вполне довольствуется своим положением среди других людей: делая свое дело, он совершает то, что вообще только мог бы пожелать совершать на этом свете. Кроме того, он женат, доволен своим семейным очагом, и время идет для него незаметно и весело; ему даже непонятно, что время может быть для человека бременем или врагом его счастья; напротив, время кажется ему истинной благодатью и в этом отношении он считает себя в большом долгу у своей подруги жизни. Кстати, я, кажется, забыл сказать, что не он был тем счастливцем, которому досталась лесная нимфа,— ему пришлось удовольствоваться более обыкновенной девушкой, то есть такой, какая 1была ему под пару. Тем не менее он очень счастлив — да, он сам сознался мне в этом — и думает, что так оно, пожалуй, и лучше: как знать, может быть, та задача оказалась бы ему не по силам? Так легко ведь испортить всякое совершенство! Теперь зато он полон мужества, доверия к жизни* надежды и даже энтузиазма; он с восторгом говорит, что вся суть в браке, что в брачных отношениях скрыта сила, которая может подвигнуть девушку на все великое и прекрасное; и жена его, при всей' своей скромности, того же мнения. Да, юный друг мой, на свете творится много удивительного,— я, например, и верить не хотел, что существует на свете такая чудо-девушка, о которой говорил ты, теперь же почти стыжусь своего неверия: ведь эта-то самая обыкновенная девушка, со своей великой верой в свою миссию, и есть то чудо создания; ее вера дороже золота и всех сокровищ мира. В одном отношении я, однако, остаюсь при своем неверии: такого чуда создания не найдется в уединенной чаще леса. Ну что же, разве ты откажешь теперь моему герою в праве зваться героем. Разве мужество, с которым он не боится верить в возможность превратить самую обыкновенную девушку в чудо создания, недает ему этого права? Особенно благодарен герой мой своей жене за то, что время получило для нега теперь такое прекрасное значение, так как приписы- вает это до известной степени именно браку, в чем согласен с ним, как женатый человек, и я. Достанься же ему та прекрасная лесная нимфа, и не женись он — ему пришлось бы опасаться, что их любовь вспыхивала бы лишь время от времени, озаряя своим чудным блеском отдельные мгновения и оставляя между ними тусклые промежутки. Они, может быть, чувствовали бы желание видеть друг друга лишь тогда, когда их свидание обещало быть полным особого значения; случись же им хоть раз потерпеть в этом смысле неудачу, ему пришлось бы бояться, что их отношения грозят обратиться в ничто..Скромный же брак, вменяя мужу с женой в обязанность видет1 друг друга ежедневно, и в богатстве, и в бедности, придает их отношениям ту простоту и законченность, в которых и заключается, по мнению нашего геро» особая прелесть брака. Прозаические брачные отношения скрывают в себе в сущности столько поэзии, что не только освещают и согревают собою отдельные моменты жизни, но и всю жизнь, наполняют гармонией даже самые бедные содержанием минуты жизни. Я со своей стороны вполне разделяю мнение моего героя относительно того, что брак имеет,.преимущество не только перед одинокой жизнью, но й перед всякой чисто эротической связью. Преимущество брака перед последней только что доказано моим новым другом, о первом же я скажу несколько слов сам. Каким бы светлым углом ни. обладал ; человек, как бы ни был он трудолюбив, предан идее, и для него выдаются в жизни минуты, когда время кажется ему чересчур длинным. Ты вообще постоянно насмехаешься над слабой половиной рода человеческого, и я уже не раз просил тебя прекратить эти насмешки, теперь же прибавлю: недаром говорится — «мудрец поучись мудрости у муравья»,— каким бы совершенным существом ты ни считал молодую девушку, поучись у нее искусству заставлять время лететь стрелою; она настоящий виртуоз в этом искусстве. Она, может быть, не имеет надлежащего понятия о строгом и последовательном труде, какое имеет мужчина, но она никогда не бывает праздной, а всегда занятой, и время никогда не кажется ей длинным. Я говорю это по опыту. Бывает иногда — (те-
Дата добавления: 2015-05-08; Просмотров: 330; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |