КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Ю.В. Михайлова 7 страница
(«Василий Буслаев молиться ездил») 2) Вторая формация — дисметрический акцентный стих, или ударник, он строится на равном количестве в строке ударных, логически весомых слов. Ниже приводится трехударник с трехсложными клаузулами: А из пу́стыни бы́ло Ефи́мьевы, Станови́лися (′) во еди́ной круг, («Сорок калик со каликою») 3) Третья формация былинного стиха, самая интересная с точки зрения ритмологии, — это строгий метрический стих (обычно четырехкратный четырехдольник) с постоянной или с подвижной анакрузой. Ритмические модификации былинного четырехдольника, который представляет собой форму народного тактовика, очень разнообразны, в них причудливо, но закономерно сочетаются ударные и безударные слоги, долгие (двудольные) и краткие (однодольные), иногда встречается ритмическая инверсия. Контрольный ряд тактометрического периода, в рамки которого укладывается каждый стих былинного тактовика, такой: | | | | |. Вот начало Б. «Алеша Попович», анакруза — двудольная; размер — четырехкратный четырехдольник третий — | | | | : /\ Из| славнова Рос|това красна |го-оро-о| да, /\ См. также примеры в статьях: Народный стих, Исторические песни и Частушки. Сноски к стр. 70 * В подлиннике описка: «Ничего оне в чистом поле не наезжпвали»; слово «чистом» выпадает из ритма, оно лишнее в строке. Квятковский А. П. Варианты // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 70—72. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0701.htm - 70 - ВАРИА́НТЫ (от лат. varians — изменяющийся) — в художественном произведении разночтения его частей, глав, строф или строк, появившиеся в процессе работы автора над текстом. Изучение черновых В. художественного произведения дает возможность судить о процессе его создания, иногда помогает выявить первоначальную идею произведения, измененную в окончательном тексте. - 71 - Примером создания разных В. текста могут служить следующие стихи А. Пушкина под названием «Старик» (перевод из Марота): 1. Уж я не тот философ страстный, (Редакция 1814—1815 гг.) 2. Уж я не тот любовник страстный, (Редакция 1825 г.) В стихотворении В. Маяковского «Сергею Есенину» сказано: Дескать, вам приставить бы кого из напостов — стали б содержанием премного одаренней. Вы бы в день писали строк по сто́, утомительно и длинно, как Доронин В первоначальном варианте у Маяковского было: «Верноподданно и длинно, как Доронин», т. е. по-напостовски, по-рапповски К категории В. можно отнести стихотворные переводы одного и того же произведения иностранного автора, выполненные разными переводчиками. В этом отношении интересно и поучительно сравнить перевод знаменитого сонета Шекспира № 66, сделанный тремя русскими переводчиками — дореволюционным поэтом А. Кремлевым и советскими поэтами — Б. Пастернаком и С. Маршаком: 1. Зову я смерть — покой моих скорбей; - 72 - Честь ложно и постыдно воздана; Заставила искусство замолчать, Измученный, оставил землю б я, (Пер. А. Кремлева) 2. Измучась всем, я умереть хочу. И наблюдать, как наглость лезет в свет, И вспоминать, что мысли заткнут рот, Измучась всем, не стал бы жить и дня, (Пер. Б. Пастернака) 3. Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж И совершенству ложный приговор, И простоту, что глупостью слывет. Все мерзостно, что вижу я вокруг, (Пер. С. Маршака) Квятковский А. П. Варсаки // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 72. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0721.htm - 72 - ВАРСАКИ́ — название шутливой любовной песни в туркменской поэзии. Квятковский А. П. Венок сонетов // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 72—74. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0722.htm - 72 - ВЕНО́К СОНЕ́ТОВ — архитектоническая форма поэмы, состоящей из 15 сонетов. В.с. строится так: тематическим и композиционным ключом (основой) является магистральный сонет (или магистрал), замыкающий собой поэму; этот, пятнадцатый по счету, сонет пишется раньше других, в нем заключается замысел всего - 73 - В. с. Первый сонет начинается первой строкой магистрала и заканчивается второй его строкой; первый стих второго сонета повторяет последнюю строку первого сонета и заканчивается этот сонет третьей строкой магистрала. И так далее — до последнего, 14-го сонета, который начинается последней строкой магистрала и кончается первой его строкой, замыкая собой кольцо строк. Таким образом, 15-й, магистральный сонет состоит из строк, последовательно прошедших через все 14 сонетов. B. c. изобретен в Италии в 13 в. Это весьма трудная поэтическая форма, требующая от поэта исключительного мастерства (особенно в подборе выразительных рифм). Первый В. с. на русском языке принадлежит Ф. Коршу, который в 1889 г. перевел В. с. славянского поэта Франца Прешерна. Оригинальные В. с. написали: Вяч. Иванов («Cor ardens»), В. Брюсов («Роковой ряд»), М. Волошин («Luñaria»), из советских поэтов — С. Кирсанов («Весть о мире»), М. Дудин («Орбита»), С. Матюшкин («Осенний венок»). Для ознакомления с формой В. с. ниже приводятся три первых и два последних сонета из лирического В. с. Валерия Брюсова «Роковой ряд», напечатанного в сб. «Скрижаль» (1918 г.): 1. Четырнадцать имен назвать мне надо... Я помню юность; синий сумрак сада; Ты страсть мою с улыбкой приняла, Предвестье жизни, мой учитель, Лёля! 2. Имен любимых, памятных, живых Любила ты. Средь шумов городских, Но ты владела полудетской страстью; И я бежал, измены не тая, - 74 - 3. С какой, отравно ранящей усладой, Мне жизнь казалась блещущей эстрадой; Был вечер; буря; вспышки облаков; Но роль была — мой Рок! Прости мне, Маня! ....................... 14. Да! Ты ль, венок сонетов, неизменен? Тогда, с улыбкой детского лица, Останься ты неназванной, безвестной, — Ты — завершенье рокового ряда: 15. Четырнадцать назвать мне было надо Но боль былую память множить рада: Как будто призраков туманный строй, Вот близкие склоняются ко мне... См. Сонет. Квятковский А. П. Верлибр // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 75—77. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0751.htm - 75 - ВЕРЛИ́БР (франц. vers libre — свободный стих) — термин западной поэтики, под которым с начала 20 в. в русской поэтике разумеется ряд своеобразных формаций стиха, отличающихся от равносложного силлабического и равносложного силлаботонического стиха. Первоначально В., или свободным стихом, в России назывались переведенные на русский язык стихи французских поэтов-символистов и главным образом стихи бельгийца Эмиля Верхарна — метрические, но не равностопные, как, например, рифмованный трехдольный В. с подвижной анакрузой: Улица быстрым потоком шагов, («Восстание», пер. В. Брюсова) Однако в практике русских поэтов такие стихи появлялись задолго до символистов, например разностопный трехдольник вне тактометрического периода с подвижной анакрузой, без рифм, у А. Фета: Я люблю многое, близкое сердцу, Все формы В. распадаются на две категории: метрический В. и дисметрический В. У русских поэтов обозначилась явная тенденция к трехдольному метрическому В. Такие В. писали А. Фет, А. К. Толстой, К. Бальмонт, В. Брюсов, А. Блок, М. Волошин, И. Бунин, М. Кузмин, А. Белый и др. Интересно, что М. Лермонтов первым написал стихи в форме трехдольного В., вне периода: «Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, к небу меня приучали, и я с той поры все мечтаю об вас да о небе...». Этот отрывок легко обратить в стихотворные строки: Синие горы Кавказа, В такой же форме трехдольного беспериодного В. написан роман А. Белого «Маски», который, по признанию автора, является поэмой в стихах и напечатан прозой лишь в целях экономии бумаги. Вот начало второй главы романа А. Белого: - 76 - Ах, как пышнели салоны московские, где бледно-желтые, но губоцветные дамы являлись взбелененными, как никогда, обвисая волнением кружев, в наколках сверкающих, или цветясь горицветными шляпами; и как шампанское, пенилась речь «либеральных» военных сквозь залп постановочный из батареи Таирова: яркой Петрушкой; в партерах сидели военные эти, ведомые в бой Зоей Стрюти, артисткою (Ольгою Юльевной Живолгой). Гораздо шире по количеству произведений область разнообразного дисметрического В. Поэма «Слово о полку Игореве» — это классический пример русской полиметрии и свободного стиха. Некоторые произведения ранней виршевой поэзии, приближающиеся к форме равностопия силлабистов, многие русские былины и лирические стихопесни построены как свободные стихи, как В. В русской поэзии сложились два основных вида дисметрического В.: интонационно-фразовый стих и ударник. И тот и другой могут быть с рифмами и без рифм. Примеры фразовика без рифм: Ходит спесь, надуваючись, (А. К. Толстой) Когда вы стоите на моем пути, (А. Блок) Фразовик с перекрестными рифмами: Чуть ночь превратится в рассвет, (В. Маяковский) - 77 - Фразовик народный, рифмы смежные (раёшный стих): Жил-был поп, (А. Пушкин) Примеры В. акцентного строя (ударники). Трехударник без рифм: Жил стари́к со свое́ю стару́хой (А. Пушкин) Четырехударник без рифм: Вече́рний су́мрак над те́плым мо́рем, (М. Кузмин) Примеры рифмованных равноударников можно найти во многих стихотворениях В. Маяковского, а также в поэме «Владимир Ильич Ленин», написанной полиметрией с чередованием ямбических и хореических размеров, паузных трехдольников и равноударников. Вот отрывок из этой поэмы, строго выдержанный В. — четырехударник с перекрестными рифмами: ...И когда осталось на баррикады выйти, день наметив в ряду недель, Ленин сам явился в Питер: — Товарищи, довольно тянуть канитель! — Гнет капитала, голод-уродина, войн бандитизм, интервенция во́рья, будет! — покажутся не более родинок на теле бабушки, древней истории. См. Ударник и Фразовик. Квятковский А. П. Версификация // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 78. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0781.htm - 78 - ВЕРСИФИКА́ЦИЯ (от лат. versus — стих и facio — делаю) — искусство стихосложения по определенным правилам, выработанным на основе законов языка данного народа и практики поэтов. Из древних В. общеизвестна античная система стихосложения, сыгравшая огромную роль в формировании европейских систем, арабская система (аруз). В русской поэзии бытовали и бытуют следующие системы В.: многообразная система народного стиха, силлабическая, силлаботоническая, свободный стих (верлибр) и тактометрическая система. Квятковский А. П. Вертеп // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 78. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0782.htm - 78 - ВЕРТЕ́П (первоначальное значение — пещера) — в старой Украине, Белоруссии и некоторых местах Средней Азии народный передвижной театр кукол. Пьесы, ставившиеся в этом театре, — религиозного и нравственно-бытового характера, чаще всего в стихах. Обличительные комедии и сатиры, высмеивавшие жадность богачей, лицемерие и разврат духовных лиц, вызывали преследования В. со стороны светских и духовных властей, в результате чего народное слово «вертеп» приобрело, в конце концов, одиозное значение как место разврата. В Великороссии вертепные стихи назывались раёшными стихами или райком (раёк). Вертепные театральные стихи по своей форме близки к русскому народному стиху, в особенности к стиху раёшного типа. Квятковский А. П. Вилланелла // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 78. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0783.htm - 78 - ВИЛЛАНЕ́ЛЛА, или виллане́ль (итал. villanella, франц. villanelle, от поздн. лат. villanus — крестьянский, деревенский), — в староитальянской, а затем в старофранцузской поэзии — лирическое стихотворение своеобразной формы, предназначенное для пения. Обычно В. заключает в себе шесть трехстишных строф и один заключительный стих, а всего в В. — 19 стихов на две рифмы. Композиция В. сложна: первый и третий стихи начальной терцины повторяются и дальше в определенном порядке и имеют одну рифму; каждый средний стих терцины оригинален, все средние стихи связаны между собой также одной рифмой. Ритм В. простой. Вот В., которую написал поэт Возрождения Жан Пассора (1534—1602): Врозь я с горлинкой моею: Ты ль с подружкою своею Верю я душою всею, Слух твой жалобой лелею Без ее красы жалею Смерть, верши свою затею, Поспешу во след за нею. (Пер. Ю. Верховского) Квятковский А. П. Випасан // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 79. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0791.htm - 79 - ВИПАСА́Н (арм.) — народный сказитель эпических поэм в древней Армении. Квятковский А. П. Вирелэ // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 79. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0792.htm - 79 - ВИРЕЛЭ́ (франц. virelai, от virer — кружиться) — шестистрочная строфа старофранцузской поэзии. Строфа разбивается на трехстишия, в каждом из которых первые два стиха взаимно рифмуются, третий же, укороченный стих первой полустрофы рифмуется с укороченным стихом второй полустрофы. На В. похожи следующие русские стихи: А в ненастные дни Часто; Гнули — бог их прости! — На сто... (А. Пушкин)
Квятковский А. П. Вирши // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 79. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0793.htm - 79 - ВИ́РШИ (польское wierszey, от лат. versus — стих) — название авторских духовных, а затем светских стихов в России 16, 17 и 18 вв. Сами поэты-виршевики называли стихи «вершами» (верш — это двустишие, скрепленное рифмой); так, духовный стихотворец Кирилл Транквилион в предисловии к своей книге «Перло многоцветное» (Могилев, 1699 г.) писал о себе: «Композитор, або складач сих вершов Кирилл старый Транквилион Ставровецкий». Первоначально стихи виршевиков были дисметричны, они строились на смежных рифмах («краесогласиях»), в каждом стихе — неопределенное число слогов; например, в книге Л. Зизания «Грамматика словенска» (Вильно, 1956 г.) напечатаны следующие стихи: Непрестанно книжку называйте тую граммати́ку, Если стихи Зизания выдержаны в женских рифмах, то в стихах Транквилиона встречаются и мужские, и женские, и трехсложные рифмы, что опровергает укоренившееся мнение, будто русские виршевики заимствовали нормы своего стихосложения у польских виршевиков; по условиям акцентологии польского языка у них могут быть только женские рифмы. Нижеследующие вирши Транквилиона по своему строению — типичный русский (белорусский) народный раешник: О мудрости преславная. (Из «Похвалы премудрости троякой») Вторым этапом стихосложения русских виршевиков был переход на равносложный («силлабический») стих, который формировался частично, может быть, под влиянием польской версификации, но в основном явился развитием определенных традиций русского народного стиха (см. Силлабический стих). Квятковский А. П. Внутренняя рифма // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 80. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0801.htm - 80 - ВНУ́ТРЕННЯЯ РИ́ФМА — слова в середине стиха, рифмующиеся или с концевыми рифмами (в конце строки), или между собой. В. р. отмечены в стихах античных поэтов (Гомер, Гораций). Они часто встречаются в русской народной поэзии, особенно в частушках: У тальянки медны планки, Кабы шали не мешали, В. р. не редкое явление в стихах русских поэтов, например: Нет, вам наскучили нивы бесплодные... (М. Лермонтов) Из бездны перловые брызги летят. (Он же) Метелица не ленится (Н. Ушаков) В. р. увлекались поэты-символисты, например А. Белый: Блестели и пели капели, Или Ф. Сологуб: Опьянение печали, озаренье тихих тусклых свеч, — Квятковский А. П. Водевиль // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 80—81. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0802.htm - 80 - ВОДЕВИ́ЛЬ (франц. vaudeville, от vau de Vire, т. е. долина Вир) — легкая комедийная пьеса с куплетами. В 15 в. в Нижней Нормандии жил поэт-рабочий Оливье Басслен, слагавший юмористические песенки; их распевали в долине реки Вир, и поэтому всякие короткие шуточные песенки стали называть «во де Вир» или, для благозвучия, «водевиль». Это название удержалось потом за всеми веселыми легкомысленными песенками, которые в 18 в. стали обязательными для комедий. Первоначально так и говорилось: комедия с водевилями, пьеса с водевилями, т. е. с пением куплетов. Затем из комедийных жанров В. выделился как самостоятельная форма театрального представления. Во Франции знаменитые авторы водевиля — Э. Скриб в 18 в. и Э. Лабиш в 19 в. В России В. появились в начале 19 в. Лучшие В. принадлежали Ф. Кони,
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 320; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |